Капитан Драницын (ледокол)
Капитан Драницын — дизельный ледокол серии «Капитан Сорокин».
Назван в честь полярника и капитана советского арктического флота Германа Васильевича Драницына.
Содержание
Общие данные
Ледокол предназначен для работы в арктических морях, однако на его счету несколько полярных кругосветных путешествий и множество круизов с туристами по Северному Ледовитому океану.
Ледокол имеет 49 кают с ванными комнатами, двумя нижними койками и письменными столами. На судне также есть ресторан, бар, спортзал, сауна, бассейн с подогретой морской водой, библиотека, лифт и маленький госпиталь. Оснащён лёгкими надувными лодками для прогулки вдоль кромки льда или айсберга.
В летний период ледокол осуществляет регулярные туристические плавания в Арктику.
Каюты
- Трехместные — 2
- Люкс — 4
- Двухместные — 41
- Угловой люкс — 2
Основной маршрут
- Выход из порта Мурманска.
- Посещение архипелага Новая Земля.
- Посещение острова Визе с вертолётной высадкой на острове.
- Подход к архипелагу Северная Земля с высадкой на острове Голомянный.
- Морская прогулка в районе архипелага Северная Земля. Встреча с представителями арктической фауны.
- Высадка на острове Большевик, посещение полярной станции.
- Высадка на айсберг.
- Посещение островов Белый и Вайгач, возвращение в порт Мурманска.
См. также
- Капитан Сорокин (ледокол)
- Капитан Николаев (ледокол)
- Капитан Хлебников (ледокол)
- Ледокол
- Ледоколы России
- Ледоколы типа Арктика
- Список круизных судов
Это заготовка статьи о морском транспорте. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Напишите отзыв о статье "Капитан Драницын (ледокол)"
Отрывок, характеризующий Капитан Драницын (ледокол)
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.