Капитан Фракасс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Капитан Фракасс
Le Capitaine Fracasse

Титульный лист первого издания
Жанр:

роман плаща и шпаги

Автор:

Теофиль Готье

Язык оригинала:

Французский

Дата первой публикации:

1863

«Капитан Фракасс» (Le Capitaine Fracasse) — самый популярный из историко-приключенческих романов французского писателя Теофиля Готье. Впервые опубликован в Париже в 1863 году с иллюстрациями Гюстава Доре и был впоследствии переведён на многие языки мира. Русские переводы выходили в 1895 и 1957 годах.





Сюжет

Царствование Людовика XIII. Юный барон Огастэн де Сигоньяк живёт с преданным слугой в полуразрушенном гасконском замке своих предков[1]. В дождливый осенний вечер в замке останавливается на ночлег труппа бродячих артистов. Барон влюбляется в актрису Изабеллу и решает последовать за актёрами в столицу. После смерти одного из актёров молодой дворянин решается на неслыханный для своего времени поступок — занимает его место в труппе, выходя над сцену как «капитан Фракасс».

В Пуатье Изабеллу пытается соблазнить молодой фат, герцог де Валломбрез. Барон вызывает его на дуэль и одерживает победу. Однако герцог не оставляет планов завладеть красоткой. Он пытается выкрасть её из парижской гостиницы, подсылает к барону наёмного убийцу (известнейшего бретёра), который не смог выполнить поручение — противник фехтовал как минимум не хуже его и он был вынужден вернуть деньги заказчику. Герцог, в конце концов, похищает Изабеллу, содержит в своём замке и предлагает свою любовь. Неожиданное появление отца герцога в замке, где томится красавица, ставит всё на свои места. По фамильному перстню на её руке выясняется, что Изабелла — сестра герцога.

Приключения героев заканчиваются примирением герцога с бароном, который берёт в жены Изабеллу и находит в своём старом замке богатый клад, оставленный его предком.

Экранизации

Роман неоднократно ставился на французской сцене. В 1965 г. Ариана Мнушкина поставила спектакль «Капитан Фракасс» в парижском театре Рекамье. Существует также несколько киноверсий книги:

В Викитеке есть тексты по теме
Капитан Фракасс

Напишите отзыв о статье "Капитан Фракасс"

Ссылки

Примечания

  1. Прообразом замка стал гасконский замок Кастийон, где автор жил в середине XIX века.

Отрывок, характеризующий Капитан Фракасс

– Я говорил и говорил в Дворянском собрании, – перебил князь Василий, – но меня не послушали. Я говорил, что избрание его в начальники ополчения не понравится государю. Они меня не послушали.
– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!
Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.