Капитолий штата Западная Виргиния

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
административное здание
Капитолий штата Западная Виргиния
West Virginia State Capitol

Капитолий штата Западная Виргиния
Страна США
Город Чарлстон
Штат Западная Виргиния
Координаты 38°20′10″ с. ш. 81°36′43″ з. д. / 38.33611° с. ш. 81.61194° з. д. / 38.33611; -81.61194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.33611&mlon=-81.61194&zoom=14 (O)] (Я)
Архитектор Кэсс Гильберт
Строительство 19241932 годы
Статус часть комплекса, включённого в Национальный реестр исторических мест США
Координаты: 38°20′10″ с. ш. 81°36′43″ з. д. / 38.33611° с. ш. 81.61194° з. д. / 38.33611; -81.61194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.33611&mlon=-81.61194&zoom=14 (O)] (Я)

Капито́лий шта́та За́падная Вирги́ния (англ. West Virginia State Capitol) находится в городе Чарлстон — столице штата Западная Виргиния. В нём проводит свои заседания легислатура штата Западная Виргиния, состоящая из Палаты делегатов и Сената штата Западная Виргиния[1].





История и архитектура

Когда в 1863 году Западная Виргиния стала отдельным штатом США, её столицей был город Уилинг, и законодатели заседали в здании Института Линсли[en] (первый уилингский Капитолий). После этого, в 1870—1875 годах, столица была в Чарлстоне, где легислатура штата работала в первом чарлстонском Капитолии. Затем, в 1875—1885 годах, столица штата была опять в Уилинге, и законодатели сначала вернулись в Институт Линсли, а затем (с 1876 года) использовали другое здание, принадлежащее городским властям (второй уилингский Капитолий)[2][3].

С 1885 года по настоящее время столицей Западной Виргинии является Чарлстон. С 1885 года легислатура штата работала во втором чарлстонском Капитолии, который был уничтожен пожаром 3 января 1921 года. В том же году для легислатуры штата было построено временное здание — «картонный Капитолий» (англ. The Pasteboard Capitol), а также создана комиссия для постройки нового Капитолия[2][3].

Строительство нынешнего здания Капитолия началось в январе 1924 года. Сначала строилось западное крыло, которое было завершено к марту 1925 года. Затем началось строительство восточного крыла (июль 1926 года — декабрь 1927 года) и, наконец, центральной части (март 1930 года — февраль 1932 года). Новое здание Капитолия было торжественно открыто 20 июня 1932 года. Полная стоимость строительства, включая покупку земли и работы по облагораживанию территории вокруг Капитолия, составила около 9,49 миллионов долларов, в том числе: западное крыло — 1,22 миллиона, восточное крыло — 1,36 миллиона и центральная часть — 4,48 миллионов долларов[2].

Здание Капитолия построено в стиле итальянского Возрождения. Архитектор — Кэсс Гильберт[4].

31 декабря 1974 года Капитолийский комплекс Западной Виргинии (West Virginia Capitol Complex), включающий в себя Капитолий штата Западная Виргиния и правительственный особняк (West Virginia Executive Mansion), был внесён в Национальный реестр исторических мест США под номером 74002009[5].

Галерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Капитолий штата Западная Виргиния"

Примечания

  1. [www.legis.state.wv.us/ West Virginia Legislature] (HTML). www.legis.state.wv.us. Проверено 4 мая 2015.
  2. 1 2 3 [www.legis.state.wv.us/Educational/Capitol_History/facts.cfm Summary of Facts Concerning the Capitol] (HTML). West Virginia Legislature — www.legis.state.wv.us. Проверено 4 мая 2015.
  3. 1 2 [www.legis.state.wv.us/Educational/Capitol_History/pg4-5.cfm The Early Capitol Locations] (HTML). West Virginia Legislature — www.legis.state.wv.us. Проверено 5 мая 2015.
  4. [www.wvculture.org/shpo/nr/pdf/kanawha/74002009.pdf National Register of Historic Places Nomination Form — West Virginia Capitol Complex] (PDF). www.wvculture.org. Проверено 5 мая 2015.
  5. [landmarkhunter.com/171535-west-virginia-capitol-complex/ West Virginia Capitol Complex] (HTML). landmarkhunter.com. Проверено 4 мая 2015.

Ссылки

  • [www.legis.state.wv.us/Educational/Capitol_History/cap.cfm The West Virginia Capitol: A Commemorative History], www.legis.state.wv.us
  • [www.legis.state.wv.us/educational/capitolmaps_2013.pdf План Капитолия], www.legis.state.wv.us

Отрывок, характеризующий Капитолий штата Западная Виргиния

Княжна быстро встала ему навстречу и протянула руку.
– Да, – сказала она, всматриваясь в его изменившееся лицо, после того как он поцеловал ее руку, – вот как мы с вами встречаемся. Он и последнее время часто говорил про вас, – сказала она, переводя свои глаза с Пьера на компаньонку с застенчивостью, которая на мгновение поразила Пьера.
– Я так была рада, узнав о вашем спасенье. Это было единственное радостное известие, которое мы получили с давнего времени. – Опять еще беспокойнее княжна оглянулась на компаньонку и хотела что то сказать; но Пьер перебил ее.
– Вы можете себе представить, что я ничего не знал про него, – сказал он. – Я считал его убитым. Все, что я узнал, я узнал от других, через третьи руки. Я знаю только, что он попал к Ростовым… Какая судьба!
Пьер говорил быстро, оживленно. Он взглянул раз на лицо компаньонки, увидал внимательно ласково любопытный взгляд, устремленный на него, и, как это часто бывает во время разговора, он почему то почувствовал, что эта компаньонка в черном платье – милое, доброе, славное существо, которое не помешает его задушевному разговору с княжной Марьей.
Но когда он сказал последние слова о Ростовых, замешательство в лице княжны Марьи выразилось еще сильнее. Она опять перебежала глазами с лица Пьера на лицо дамы в черном платье и сказала:
– Вы не узнаете разве?
Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.
«Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.
«Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.
Смущение Пьера не отразилось на Наташе смущением, но только удовольствием, чуть заметно осветившим все ее лицо.


– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.