Капитолий штата Иллинойс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Достопримечательность
Капитолий штата Иллинойс
англ. Illinois State Capitol
Страна США
Город Спрингфилд
Архитектурный стиль Французский Ренессанс
Дата основания 1868
Координаты: 39°47′54″ с. ш. 89°39′16″ з. д. / 39.79833° с. ш. 89.65444° з. д. / 39.79833; -89.65444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.79833&mlon=-89.65444&zoom=12 (O)] (Я)

Капитолий штата Иллинойс (англ. Illinois State Capitol) — историческое здание в городе Спрингфилд, штат Иллинойс, в котором располагаются офис губернатора штата и Генеральная ассамблея Иллинойса. Нынешнее здание является шестым по счёту капитолием штата с момента его присоединения к США в 1818 году. Выполнено в архитектурном стиле французского Ренессанса. Проект разработан фирмой Cochrane and Garnsey из Чикаго[1].



Описание

Купол капитолия покрыт цинком, чтобы обеспечить яркий серебристый цвет даже в непогоду. Интерьер купола украшен витражами и рисунками, иллюстрирующими сцены из истории Иллинойса. В верхней части купола изображена печать, используемая штатом до Гражданской войны. Основное отличие от современной в расположении фраз «State Sovereignty» и «National Union», после войны законодатели решили, что «Национальное единство» должно быть выше «Суверенитета штата»[2].

При высоте 110 м (361 фут) капитолий штата Иллинойс превосходит даже капитолий в Вашингтоне. Купол достигает в ширину 28,2 м (92,5 футов) и поддерживается твёрдым основанием. Согласно уставу Спрингфилда в городе запрещено строительство зданий выше капитолия. Само здание имеет форму латинского креста и расположено в соответствие с направлениями на стороны горизонта, длина здания от северной части до южной — 116 м, от восточной до западной — 81,7 м. Капитолий занимает площадь в 3,6 га[1].

Напишите отзыв о статье "Капитолий штата Иллинойс"

Примечания

  1. 1 2 [www.ilstatehouse.com/construction.htm Construction of the Capitol] (англ.). Illinois Statehouse. Проверено 19 января 2012. [www.webcitation.org/6AYgM9HxV Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  2. [www.ilstatehouse.com/dome.htm The Dome] (англ.). Illinois Statehouse. Проверено 19 января 2012. [www.webcitation.org/6AYgMhN8m Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].

Литература

  • James R. Donelan, Steven W. Dyer. The Illinois Statehouse. — Arcadia Publishing, 2009. — 128 p. — ISBN 9780738560960.

Отрывок, характеризующий Капитолий штата Иллинойс

– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.
Посидев несколько времени и дотронувшись, сам не зная для чего, рукой до шероховатости блика портрета, он встал и опять позвал Боссе и дежурного. Он приказал вынести портрет перед палатку, с тем, чтобы не лишить старую гвардию, стоявшую около его палатки, счастья видеть римского короля, сына и наследника их обожаемого государя.
Как он и ожидал, в то время как он завтракал с господином Боссе, удостоившимся этой чести, перед палаткой слышались восторженные клики сбежавшихся к портрету офицеров и солдат старой гвардии.
– Vive l'Empereur! Vive le Roi de Rome! Vive l'Empereur! [Да здравствует император! Да здравствует римский король!] – слышались восторженные голоса.
После завтрака Наполеон, в присутствии Боссе, продиктовал свой приказ по армии.
– Courte et energique! [Короткий и энергический!] – проговорил Наполеон, когда он прочел сам сразу без поправок написанную прокламацию. В приказе было:
«Воины! Вот сражение, которого вы столько желали. Победа зависит от вас. Она необходима для нас; она доставит нам все нужное: удобные квартиры и скорое возвращение в отечество. Действуйте так, как вы действовали при Аустерлице, Фридланде, Витебске и Смоленске. Пусть позднейшее потомство с гордостью вспомнит о ваших подвигах в сей день. Да скажут о каждом из вас: он был в великой битве под Москвою!»
– De la Moskowa! [Под Москвою!] – повторил Наполеон, и, пригласив к своей прогулке господина Боссе, любившего путешествовать, он вышел из палатки к оседланным лошадям.