Капрал
Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать.
Пояснение причин и обсуждение — на странице Википедия:К улучшению/17 апреля 2016. |
Капра́л (из польск. kaprał или нем. kарral, < фр. сароral < итал. caporale — «командир») — начальник команды — воинское звание младшего командного состава и низший унтер-офицерский (сержантский) чин в вооружённых силах (ВС) (армиях) ряда стран.
В 1647 году звание «капрал» появилось в России, в полках нового строя, официально введено «Воинским уставом» Петра I.
В первой половине XIX веке чин «капрал» заменён чином «младший унтер-офицер».
В прошлом «капрал» мог занимать должность командира отделения («капральства»).
В Морской пехоте США звание «младший капрал» является самым младшим по рангу званием военнослужащего сержантского состава, выше рядового 1-го класса.
В германской армии званию «капрал» примерно соответствуют звания «унтер-офицер» и «штабс-унтер-офицер».
Напишите отзыв о статье "Капрал"
Примечания
- ↑ Илл. 496. Капрал и Фурьер Мушкетёрских рот Пехотного полка, с 1763 по 1786 годы // Историческое описание одежды и вооружения российских войск, с рисунками, составленное по высочайшему повелению: в 30 т., в 60 кн. / Под ред. А. В. Висковатова.
Литература
- Капрал // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
См. также
Это заготовка статьи о вооружённых силах. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Капрал
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.