Капрая

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Капрая-Изола
Capraia Isola
Герб
Страна
Италия
регион
Тоскана
Провинция
Координаты
Площадь
19 км²
Высота центра
52 м
Официальный язык
Население
386 человек (2004)
Плотность
20 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0586
Почтовый индекс
57032
ISTAT
049005
Показать/скрыть карты

Капра́я (итал. Capraia, лат. Capraria) — остров Тосканского архипелага (Италия). На острове расположена коммуна Капра́я-И́зола (итал. Capraia Isola) — относящаяся к провинции Ливорно. Население 386 человек (31 декабря 2004).

Покровителем города считается святитель Николай Чудотворец. Праздник города 6 декабря.





География

Название острова происходит от лат. capra — козёл. Площадь — 19 км² Находится в 30 км к востоку от северной оконечности острова Корсика, мыса Капо-Бьянко, от которого отделён Корсиканским проливом; в 32 км северо-западнее острова Эльба. По происхождению вулканический остров, наивысшая точка — 447 м. Капрая — третий по величине остров в Тосканском архипелаге и самый западный из островов архипелага.

История

В 1527 году остров перешёл во владение Генуи и был хорошо укреплён. В 1796 году ненадолго был оккупирован английским флотоводцем Горацио Нельсоном.

Позже на острове находилась сельскохозяйственная штрафная колония, закрытая в 1986 году. Бо́льшая часть территории острова включена в Национальный парк Тосканского архипелага.

Экономика

Производство вина, добыча анчоусов.

Достопримечательности

Замок Сан-Джорджо (San Giorgio, 15 век), церковь Сан-Никола (San Nicola).

Галерея

Напишите отзыв о статье "Капрая"

Литература

  • «Capraia Island». Encyclopædia Britannica from Encyclopædia Britannica 2007 Ultimate Reference Suite (2007).

Ссылки

  • [www.isoladicapraia.it/ Информация для туристов]  (итал.)

Отрывок, характеризующий Капрая

– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.