Капский голубок

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Капский голубок

Капский голубь в полёте в районе юго-восточной Тасмании
Научная классификация
Международное научное название

Daption capense (Linnaeus, 1758)

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/106003875 106003875 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Ка́пский голубо́к[1], или ка́пский го́лубь, или ка́пский буреве́стник, или ка́пский глупы́ш[2] (лат. Daption capense) — морская птица рода капских буревестников (Daption) семейства буревестниковых отряда буревестникообразных, распространённая в южном полушарии. Единственный представитель рода Daption. Гнездится на антарктическом побережье и субантарктических островах, таких как Кергелен, Хёрд и Новая Зеландия.

Общий вес составляет от 250 до 300 г при размере около 36 см и размахе крыльев около 89 см. Таким образом, капский голубок относится скорее к малым буревестникам. Его крылья широкие, а хвост короткий и округлённый. На верхней стороне крыльев у капского голубка чёрно-белый рисунок с двумя крупными белыми пятнами на каждом крыле. Голова, подбородок, бока шеи и спина окрашены в чёрный цвет.

Капских голубков часто можно наблюдать, когда они стаями следуют за кораблями, бороздящими южные океаны. Во время южной зимы он часто следует холодному Перуанскому течению у западного побережья Южной Америки, а также Бенгельскому течению у западного побережья Африки в поисках криля. К пище капского голубка относится также и падаль.

Птенцы вылупливаются по истечении 40—50 дней и достигают половой зрелости в возрасте трёх лет. Однако до первого успешного гнездования как правило проходит шесть лет. Продолжительность жизни капских голубков составляет 18 лет.



Галерея

Напишите отзыв о статье "Капский голубок"

Примечания

  1. Бёме Р. Л., Флинт В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Птицы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский / Под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., «РУССО», 1994. — С. 16. — 2030 экз. — ISBN 5-200-00643-0.
  2. Пекло А. М. (2007): Птицы Аргентинский островов и острова Питерман. Кривой Рог: Минерал. 264 с.

Литература


Отрывок, характеризующий Капский голубок

По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.