Капу, Этьен
Этьен Капу | ||
Общая информация | ||
Родился | Ньор, Франция | |
Гражданство | ||
Рост | 189 см | |
Вес | 80 кг | |
Позиция | полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Уотфорд | |
Номер | 29 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
1995—2002 | Ньор | |
2002—2004 | Шоре | |
2004—2006 | Анже | |
2006—2007 | Тулуза | |
Клубная карьера* | ||
2007—2013 | Тулуза | 174 (13) |
2013—2015 | Тоттенхэм Хотспур | 24 (1) |
2015—н. в. | Уотфорд | 38 (5) |
Национальная сборная** | ||
2004—2005 | Франция (до 17 лет) | 5 (0) |
2005—2006 | Франция (до 18 лет) | 5 (1) |
2006—2007 | Франция (до 19 лет) | 13 (1) |
2008—2010 | Франция (мол.) | 12 (0) |
2012—2013 | Франция | 7 (1) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 19 сентября 2016. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Этье́н Капу́[1] (фр. Étienne Capoue; 11 июля 1988, Ньор, Франция) — французский футболист, полузащитник английского клуба «Уотфорд».
Содержание
Карьера
Клубная
Этьен Капу начал заниматься футболом в детской команде «Ньора» — клуба из своего родного города. В дальнейшем транзитом через «Анже» полузащитник оказался в системе подготовки «Тулузы», в составе которой и дебютировал в чемпионате Франции 8 декабря 2007 года в победном для «Тулузы» матче против «Лилля»[2]. Всего в своём дебютном сезоне молодой полузащитник выходил на поле в составе «Тулузы» 6 раз, в том числе и в матче кубка УЕФА против московского «Спартака» 19 декабря 2007 года[3].
В следующем сезоне Капу сыграл за «Тулузу» 38 матчей в различных турнирах. 18 октября 2008 года полузащитник забил первый гол в профессиональной карьере: в матче 9-го тура чемпионата Франции он поразил ворота «Бордо»[4].
В сезоне 2009/10 Капу в составе «Тулузы» принимал участие в Лиге Европы. Полузащитник сыграл 7 матчей, а его команда заняла третье место в группе и таким образом завершила выступление в турнире.
В сезоне 2010/11 Этьен Капу пропустил лишь 1 матч «Тулузы» в чемпионате. По ходу сезона полузащитнику удалось дважды поразить ворота соперников.
Старт следующего сезона получился для Капу результативным. В трёх матчах чемпионата подряд (с 4-го по 6-й тур) Этьен забивал в ворота противников, отметившись в последней из этих игр ещё и голевой передачей[5].
6 июля 2015 перешел в «Уотфорд». Контракт рассчитан на 4 года. В сезоне 2016/17 забил уже 5 голов в 6 матчах за «Уотфорд» среди которых 5 были забиты в лиге за 3 тура на 19 сентября 2016 года.
В сборной
Этьен Капу привлекался в юношеские сборные Франции различных возрастов. В составе сборной возраста до 19 лет участвовал в чемпионате Европы—2007, где команда дошла до полуфинала. Полузащитник сыграл на том турнире в двух матчах (против России — на групповом этапе и против Испании — в полуфинале).
Капу дебютировал в молодёжной сборной в товарищеском матче с датчанами, состоявшемся в Ольборге 19 ноября 2008 года[6]. Всего полузащитник провёл за команду 12 матчей, последним из которых стал матч против Украины, сыгранный 3 сентября 2010 года в рамках отборочного турнира к чемпионату Европы[7].
15 августа 2012 года Этьен Капу дебютировал в сборной Франции в товарищеском матче с Уругваем[8]. В отборочном матче к ЧМ—2014 против сборной Белоруссии Капу забил первый гол за национальную сборную [9] .
Статистика
Данные в этом разделе приведены по состоянию на 30 декабря 2013. Вы можете помочь, обновив информацию в статье.
|
Клубная
Клуб | Сезон | Национальный чемпионат | Национальные кубки | Еврокубки | Всего | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Лига | Игры | Голы | Игры | Голы | Игры | Голы | Игры | Голы | ||
Тулуза | 2007/08 | Лига 1 | 5 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 6 | 0 |
Тулуза | 2008/09 | Лига 1 | 32 | 1 | 4 | 0 | 0 | 0 | 36 | 1 |
Тулуза | 2009/10 | Лига 1 | 33 | 0 | 7 | 0 | 3 | 0 | 43 | 0 |
Тулуза | 2010/11 | Лига 1 | 37 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 39 | 2 |
Тулуза | 2011/12 | Лига 1 | 33 | 3 | 1 | 0 | 0 | 0 | 34 | 3 |
Тулуза | 2012/13 | Лига 1 | 34 | 7 | 4 | 0 | 0 | 0 | 38 | 7 |
Всего за «Тулузу» | 174 | 13 | 18 | 0 | 4 | 0 | 196 | 13 | ||
Тоттенхэм Хотспур | 2013/14 | Премьер-лига | 12 | 1 | 1 | 0 | 5 | 0 | 18 | 1 |
Тоттенхэм Хотспур | 2014/15 | Премьер-лига | 12 | 0 | 3 | 0 | 3 | 0 | 18 | 0 |
Всего за «Тоттенхэм» | 24 | 1 | 4 | 0 | 7 | 0 | 36 | 1 | ||
«Уотфорд» | 2015/16 | Премьер-лига | 33 | 0 | 3 | 0 | 0 | 0 | 36 | 0 |
«Уотфорд» | 2016/17 | Премьер-лига | 5 | 5 | 1 | 0 | 0 | 0 | 6 | 5 |
Всего за "Уотфорд" | 38 | 5 | 4 | 0 | 0 | 0 | 42 | 5 | ||
Всего | 236 | 19 | 26 | 0 | 11 | 0 | 274 | 19 |
Международная
Матчи Капу за сборную Франции | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
№ | Дата | Оппонент | Счёт | Голы Капу | Соревнование | |
1 | 15 августа 2012 | Уругвай | 0-0 | - | Товарищеский матч | |
2 | 11 сентября 2012 | Белоруссия | 3-1 | 1 | Отборочный матч ЧМ—2014 | |
3 | 12 октября 2012 | Япония | 0-1 | - | Товарищеский матч | |
4 | 14 ноября 2012 | Италия | 2-1 | - | Товарищеский матч | |
5 | 16 февраля 2013 | Германия | 1-2 | - | Товарищеский матч | |
6 | 5 июня 2013 | Уругвай | 0-1 | - | Товарищеский матч | |
7 | 14 августа 2013 | Бельгия | 0-0 | - | Товарищеский матч |
Напишите отзыв о статье "Капу, Этьен"
Примечания
- ↑ Нередко встречается передача фамилии как Капуэ, не соответствующая нормам практической транскрипции и фактическому произношению, пример которого можно услышать на [www.youtube.com/watch?v=5IeY-lx2OGI&feature=related YouTube].
- ↑ [www.transfermarkt.at/de/fc-toulouse-osc-lille/index/spielbericht_83074.html Transfermatkt] (нем.). — «Тулуза» — «Лилль» 1:0. [www.webcitation.org/6APws181q Архивировано из первоисточника 4 сентября 2012].
- ↑ [www.transfermarkt.at/de/fc-toulouse-spartak-moskau/index/spielbericht_88375.html Transfermatkt] (нем.). — «Тулуза» — «Спартак» М 2:1. [www.webcitation.org/6APwtcvjk Архивировано из первоисточника 4 сентября 2012].
- ↑ [www.transfermarkt.at/de/fc-girondins-bordeaux-fc-toulouse/index/spielbericht_912819.html Transfermatkt] (нем.). — «Бордо» — «Тулуза» М 2:1. [www.webcitation.org/6APwuk7Gu Архивировано из первоисточника 4 сентября 2012].
- ↑ [www.transfermarkt.at/de/Étienne-capoue/leistungsdaten/spieler_63494.html Transfermatkt] (нем.). — статистика выступлений в сезоне 2011/12. [www.webcitation.org/6APww6NSz Архивировано из первоисточника 4 сентября 2012].
- ↑ [www.transfermarkt.at/de/daenemark-u21-frankreich-u21/index/spielbericht_935984.html Transfermatkt] (нем.). — Дания (мол.) — Франция (мол.) 0:1. [www.webcitation.org/6APwxEy6C Архивировано из первоисточника 4 сентября 2012].
- ↑ [www.transfermarkt.at/de/ukraine-u21-frankreich-u21/index/spielbericht_980270.html Transfermatkt] (нем.). — Украина (мол.) — Франция (мол.) 2:2. [www.webcitation.org/6APwyOBTD Архивировано из первоисточника 4 сентября 2012].
- ↑ [www.uefa.com/friendlies/season=2014/matches/round=2000374/match=2010442/index.html Официальный сайт УЕФА] (англ.). — Франция — Уругвай 0:0. [www.webcitation.org/6Bj0MGZOG Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
- ↑ [www.uefa.com/worldcup/season=2014/matches/round=2000294/match=2008414/index.html Официальный сайт УЕФА] (англ.). — Франция — Белоруссия 3:1. [www.webcitation.org/6Bj0OHmsv Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
Ссылки
- [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.etienne.capoue.25740.fr.html Профиль на Footballdatabase.eu] (англ.)
- [www.lequipe.fr/Football/FootballFicheJoueur25108.html Карточка футболиста на сайте газеты «Экип»] (фр.)
- [www.lfp.fr/joueur/capoue-etienne Профиль на сайте лиги] (фр.)
- [www.national-football-teams.com/player/48292.html Статистика на сайте National Football Teams] (англ.)
- [www.transfermarkt.com/Étienne-capoue/profil/spieler/63494 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
- [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=53961 Статистика на soccerbase.com] (англ.)
Футбольный клуб «Уотфорд» — текущий состав
|
---|
1 Гомес (в) • 3 Бритос • 4 Кабул • 5 Прёдль • 6 Мариаппа • 7 Амрабат • 9 Дини (к) • 10 Саксесс • 11 Бехрами • 12 Кенеди • 13 Джилмартин (в) • 14 Паредес • 15 Каткарт • 16 Дукуре • 17 Гедиура • 18 Суньига • 19 Синклер • 22 Янмат • 23 Уотсон • 24 Игало • 25 Холебас • 26 Джа Джедже • 27 Кабаселе • 29 Капу • 30 Пантилимон (в) • 33 Окака • 34 Арлаускис (в) • 37 Перейра • Охайон (в) • Тренер: Вальтер Мадзарри |
Отрывок, характеризующий Капу, Этьен
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.
Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».
Звуки Польского, продолжавшегося довольно долго, уже начинали звучать грустно, – воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни как в лесу в этой чуждой толпе, никому неинтересные и ненужные. Князь Андрей прошел с какой то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташе тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцовавшие, подошли к ним.
Наташе показалось оскорбительно это семейное сближение здесь, на бале, как будто не было другого места для семейных разговоров, кроме как на бале. Она не слушала и не смотрела на Веру, что то говорившую ей про свое зеленое платье.
Наконец государь остановился подле своей последней дамы (он танцовал с тремя), музыка замолкла; озабоченный адъютант набежал на Ростовых, прося их еще куда то посторониться, хотя они стояли у стены, и с хор раздались отчетливые, осторожные и увлекательно мерные звуки вальса. Государь с улыбкой взглянул на залу. Прошла минута – никто еще не начинал. Адъютант распорядитель подошел к графине Безуховой и пригласил ее. Она улыбаясь подняла руку и положила ее, не глядя на него, на плечо адъютанта. Адъютант распорядитель, мастер своего дела, уверенно, неторопливо и мерно, крепко обняв свою даму, пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее левую руку, повернул ее, и из за всё убыстряющихся звуков музыки слышны были только мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, и через каждые три такта на повороте как бы вспыхивало развеваясь бархатное платье его дамы. Наташа смотрела на них и готова была плакать, что это не она танцует этот первый тур вальса.
Князь Андрей в своем полковничьем, белом (по кавалерии) мундире, в чулках и башмаках, оживленный и веселый, стоял в первых рядах круга, недалеко от Ростовых. Барон Фиргоф говорил с ним о завтрашнем, предполагаемом первом заседании государственного совета. Князь Андрей, как человек близкий Сперанскому и участвующий в работах законодательной комиссии, мог дать верные сведения о заседании завтрашнего дня, о котором ходили различные толки. Но он не слушал того, что ему говорил Фиргоф, и глядел то на государя, то на сбиравшихся танцовать кавалеров, не решавшихся вступить в круг.
Князь Андрей наблюдал этих робевших при государе кавалеров и дам, замиравших от желания быть приглашенными.
Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.
– Вы всегда танцуете. Тут есть моя protegee [любимица], Ростова молодая, пригласите ее, – сказал он.
– Где? – спросил Болконский. – Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой.
– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе, и занося руку, чтобы обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.