Хоровод
Хоровод | |
Андрей Рябушкин, Хоровод (1902) | |
Направление: |
народный коллективный танец восточных славян |
---|---|
Родственные: | |
Производные: | |
См. также: | |
Хорово́д (харагод, курагод; арх. ходеци[1]; ю.-рус. карагод, танок, круг, улица; белор. карагод; польск. korowód) — древний народный круговой массовый обрядовый танец, содержащий в себе элементы драматического действия.
Распространён в основном у славян, но встречается (под разными названиями) и у других народов. Названия танца у разных славянских народов: коло (сербское), оро (македонское), коло (хорватское), хоро (болгарское). Название у других народов: ёхор (бурятское), хорэ (молдавское), хейро (эвенское), хоруми (грузинское) и др.[2] Определённое сходство с хороводом также имеют танцы лонгдол[3] и менуэт.
Хороводом у восточных славян называются также молодёжные игры на открытом воздухе, сопровождаемые исполнением танца-хоровода. Приходятся в основном на конец весны — начало лета, но может быть и осенью.
Содержание
Традиции русского севера
Хоровод на Русском Севере довольно своеобразен, он сильно отличается от традиционного для средней полосы России. Однако этот вариант танца во многих областях со временем оказался забыт. В своём самобытном виде его можно наблюдать, например, в селе Усть-Цильма Республики Коми во время народных гуляний Красных горок (восходящих, возможно, к языческому обряду поклонения Яриле[4]). Древность происхождения и сохранность ритуала на протяжении столетий подтверждается и тем, что большинство жителей села — староверы. Первые достоверные сведения о проведении Горок относятся к середине XIX в.
Горочное «хождение под песню» исполняется одновременно мужчинами и женщинами всех возрастов (начиная с детей и заканчивая стариками) в традиционных костюмах несколько раз в день, в полном виде — вечером, завершая собой празднество[5]. Танец восходит к 17-и фольклорным песенным сюжетам и даёт представление о мировоззрении и эстетических ценностях русского народа много веков назад. Во время танца выполняются семь символических фигур[6]. Их последовательность такова: «столбы», «вожжа», «плетень», «круг», «сторона на сторону», «на четыре стороны», «плясовая». Каждая из фигур исполняется под определённую песню и в определённом ритме: от плавного и неспешного у начальных фигур до стремительного — у завершающих.
- Столбы — первая фигура, в которой участвуют только женщины. Неподвижный квадрат, танцовщицы с конца которого по трое выходят чуть в сторону и, обойдя остальных, встают вначале. Продолжается до тех пор, пока так не пройдут все. Действо символизирует продолжение рода[5].
- Вожжа, в которую переходят столбы. Участники движутся волнистой линией — змейкой — с постепенно уменьшающейся амплитудой, проходя под аркой, образованной руками первой пары.
- Затем наступает очередь плетня. Участники движутся по раскручивающейся из центра спирали.
- Круг — колонна водящих хоровод делает петлю в виде круга.
- Сторона на сторону — мужчины и женщины разделяются на две шеренги, которые то расходятся в разные стороны, то вновь сближаются. При этом девушки роняют платки и венки на землю, а юноши поднимают их и возвращают их хозяйкам. Эта хороводная игра изображает сватовство и женитьбу молодых[6].
- Шестая часть горочного обрядового танца — на четыре стороны — символизирует урожай. Называется она так потому, что все участники встают квадратом и начинают делать движения, показывающие, что они «сеют просо».
- В заключение начинается плясовая часть. Это уже не хоровод, не ритуал, а обыкновенные праздничные народные танцы под гармонь — барыня и кадриль.
Южнорусские танок и карагод
Южнорусские танки и карагоды представляют собой грандиозное явление русского хореографического творчества. Карагоды по своему виду не похожи на общерусские хороводы. Танки, в этом отношении, ближе к хороводам. Понятие «водить танки» соответствует общерусскому понятию «водить хороводы»[7].
В Белгородских сёлах под карагодом понимают не только движущихся, танцующих людей в круге, но и стоящих рядом «потенциальных исполнителей». Слово «карагод» употребляется и в значении «собраться вместе», «окарагодить» (окружить) кого-либо[8][7].
См. также
- Танок — вид хоровода в Курско-Белгородском Попселье (р. Псёл)
- Хора (танец)
- Русская пляска
- Гаилки
- Русский народный танец
Напишите отзыв о статье "Хоровод"
Примечания
- ↑ Руднева, 1975, с. 81.
- ↑ Фраёнова, 1982.
- ↑ [www.slovari-online.ru/word/исторический-словарь/лонгдол.htm Лонгдол] в [www.slovari-online.ru/cat/исторический-словарь/0.htm Историческом онлайн-словаре]
- ↑ Иванов В. В., Топоров В. Н. [www.pagan.ru/slowar/ya/yarilo0.php Ярило]
- ↑ 1 2 Миловский А. [www.vokrugsveta.ru/vs/article/2598/ Макушка лета] // Вокруг света. — 1982. — № 12. — [www.worldcat.org/search?q=03210669&qt=results_page ISSN 03210669]
- ↑ 1 2 [www.ust-cilma.ru/gorka.html Усть-Цилемская горка] на [www.ust-cilma.ru/ Официальном сайте администрации района «Усть-Цилемский»]
- ↑ 1 2 Веретенников, 2014, с. 15.
- ↑ Алексеева О. И. [cyberleninka.ru/article/n/narodnaya-horeografiya-kak-sostavnaya-komponenta-muzykalnogo-folklornogo-naslediya Народная хореография как составная компонента музыкального фольклорного наследия]
Литература
- Веретенников И. И. Белгородские карагоды. — Белгород: ГБУК «БГЦНТ», 2014. — 86 с.
- Руднева А. В. [etmus.ru/wp-content/uploads/2013/09/%D0%A0%D1%83%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B0-%D0%90.%D0%92.-%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B8-%D0%B8-%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8B.pdf Курские танки и карагоды]. — М.: Советский композитор, 1975. — 309 с.
- Хоровод / Е. М. Фраёнова. // Хейнце — Яшугин. Дополнения А — Я. — М. : Советская энциклопедия : Советский композитор, 1982. — (Музыкальная энциклопедия : [в 6 т.] / гл. ред. Ю. В. Келдыш ; 1973—1982, т. 6).</span>
Ссылки
- [jozephine.gorod.tomsk.ru/index-1277351761.php Русские народные танцы. Хоровод]
- [www.culture.ru/objects/383 Весенние карагоды в селе Павличи Клинцовского района Брянской области] (culture.ru)
- [www.culture.ru/objects/378 Вождение «ширинок» в селах Вышние и Нижние Пены Ракитянского района Белгородской области] (culture.ru)
- Лагутин В. А. [cryt.narod.ru/article1_2.html От хоровода до царя]
- [de.wikipedia.org/wiki/Reigen_(Tanz) Reigen] (нем.) в разделе Википедии на немецком языке
- [en.wikipedia.org/wiki/Circle_dance Circle dance] (англ.) в разделе Википедии на английском языке
Отрывок, характеризующий Хоровод
Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.