Каракенд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Каракенд[1]/Бердашен[2]
азерб. Qarakənd[1]/арм. Բերդաշեն[2]
Страна
Район
Координаты
Население
1 480[4] человек (2005)
Национальный состав
армяне, азербайджанцы[5]
Конфессиональный состав
Часовой пояс
Каракенд[1]/Бердашен[2]
Каракенд[1]/Бердашен[2]
К:Статьи о населённых пунктах без категории на Викискладе

Каракенд (азерб. Qarakənd)[1]/Бердашен (арм. Բերդաշեն)[2] — село в Закавказье. Согласно административно-территориальному делению Нагорно-Карабахской Республики, фактически контролирующей село, расположено в Мартунинском районе Нагорно-Карабахской республики, согласно административно-территориальному делению Азербайджанской Республики — в Ходжавендском районе Азербайджана. Население села состоит в основном из армян. В селе планируется строительство водовода[6]. Степанакертский коньячный завод под брендом «Бердашен» выпускает гранатовое вино[7].





Каракенд в Карабахском конфликте

20 ноября 1991 года произошло крушение вертолета Ми-8, приведшее к гибели ближайших политических соратников Муталибова — Асадова, Гаибова, Исмайлова и др. То есть Муталибов лишился ближайшего своего окружения — людей, на которых опиралась его власть.[8][9][10]

Иллюстрации

Напишите отзыв о статье "Каракенд"

Ссылки

[www.fallingrain.com/world/AJ/65/Qarakand.html Qarakand, Azerbaijan]

Примечания

  1. 1 2 3 4 Согласно административно-территориальному делению Азербайджанской Республики
  2. 1 2 3 4 Согласно административно-территориальному делению Нагорно-Карабахской Республики
  3. Данный населённый пункт контролируется Нагорно-Карабахской Республикой. Согласно административно-территориальному делению Азербайджана, территория, контролируемая Нагорно-Карабахской Республикой, располагается в пределах Гёйгёльского, Джебраильского, Зангеланского, Кельбаджарского, Кубатлинского, Лачинского, Тертерского, Ходжавендского, Ходжалинского, Шушинского и части Агдамского и Физулинского районов Азербайджанской Республики. Фактически в настоящий момент Нагорно-Карабахская Республика является непризнанным государством, бо́льшая часть которого Азербайджаном не контролируется.
  4. [census.stat-nkr.am/nkr/1-1.pdf Перепись в НКР] - Наличное и постоянное население по административно-территориальному делению (с. 57)
  5. [www.karabakh-open.com/includes/printshow.php?lang=ru&id=8&nid=11729 Моя жизнь – сплошное кино]
  6. [www.newsarmenia.ru/arm1/20080714/41913362.html И. о. исполнительного директора фонда «Айастан» обсудил с властями Карабаха предстоящие программы Фонда]
  7. [www.areni.ru/pages.asp?countryID=RU&newsID=3&typ=news Внимание новинка!!!]
  8. [www.regnum.ru/news/1130072.html?forprint «„Ходжалу“ используется Баку для сокрытия политических и гуманитарных преступлений Азербайджана» — депутат]
  9. [armenianhouse.org/mshakhnazaryan/docs-ru/khojaly_f/khojaly.html Внутриполитическая ситуация в Азербайджане в 1991—1992 гг.]
  10. [www.arminfo.info/news_ru-issue1564.shtml Ходжалы стал жертвой политических интриг и элементарной борьбы за власть, считает депутат карабахского парламента]

Отрывок, характеризующий Каракенд

– Это кто тебе сказал? Кто сказал? – крикнул князь. – Суворов! – И он отбросил тарелку, которую живо подхватил Тихон. – Суворов!… Подумавши, князь Андрей. Два: Фридрих и Суворов… Моро! Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс кригс вурст шнапс рат. Ему чорт не рад. Вот пойдете, эти хофс кригс вурст раты узнаете! Суворов с ними не сладил, так уж где ж Михайле Кутузову сладить? Нет, дружок, – продолжал он, – вам с своими генералами против Бонапарте не обойтись; надо французов взять, чтобы своя своих не познаша и своя своих побиваша. Немца Палена в Новый Йорк, в Америку, за французом Моро послали, – сказал он, намекая на приглашение, которое в этом году было сделано Моро вступить в русскую службу. – Чудеса!… Что Потемкины, Суворовы, Орловы разве немцы были? Нет, брат, либо там вы все с ума сошли, либо я из ума выжил. Дай вам Бог, а мы посмотрим. Бонапарте у них стал полководец великий! Гм!…
– Я ничего не говорю, чтобы все распоряжения были хороши, – сказал князь Андрей, – только я не могу понять, как вы можете так судить о Бонапарте. Смейтесь, как хотите, а Бонапарте всё таки великий полководец!
– Михайла Иванович! – закричал старый князь архитектору, который, занявшись жарким, надеялся, что про него забыли. – Я вам говорил, что Бонапарте великий тактик? Вон и он говорит.
– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.