Каралаев, Саякбай

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Саякбай Каралаев
Саякбай Каралаев

Портрет Саякбая Каралаева на киргизской банкноте 500 сом
Дата рождения:

1894(1894)

Место рождения:

Семиз-Бель, Иссык-Кульская область, Кыргызстан

Дата смерти:

7 мая 1971(1971-05-07)

Место смерти:

Фрунзе, Киргизская ССР, СССР

Гражданство:

Российская империя Российская империя
СССР СССР

Род деятельности:

поэт, манасчы

Жанр:

поэзия, манас

Язык произведений:

киргизский

Премии:

Саякба́й Карала́ев (кирг. Саяакбай Каралаев; 1894, Семиз-Бель, Иссык-Кульская область, Российская империя — 7 мая 1971, Фрунзе, Киргизская ССР, СССР) — советский киргизский поэт и великий манасчы.



Биография

Саякбай Каралаев родился в 1894 году в местечке Семиз-Бель Иссык-Кульской области в семье бедняка Карала из рода Бугу. С юных лет работал по найму. В 1916 году принимал участие в восстании кыргызов против экспансии российской империи. В 1918 году записался добровольцем в РККА. На протяжении всей Гражданской войны, до 1922 года, воевал на Туркестанском фронте с белогвардейцами и басмачами. После войны около шести лет работал председателем сельсовета в селах вблизи города Пржевальска.

Поэтические способности Саякбая начали проявляться уже в детстве. Отрывки из кыргызского народного эпоса «Манас», впервые услышанные им от бабушки, Саякбай исполнял во время службы в Красной Армии. Профессиональным исполнителем «Манаса» Каралаев стал в конце 1920-х годов после знакомства с известным манасчи Чоюке Омуровым, жившим в селе Маман, в котором Саякбай исполнял обязанности председателя сельсовета. Несколько лет Саякбай обучался искусству манасчи в доме Омурова. В 1930 году он был приглашен во Фрунзе уже в качестве профессионального манасчи.

Саякбай Каралаев имел отличную память, был хорошо знаком с кыргызским национальным фольклором. Манасчи сам исполнял разработанные им традиционные эпические сюжеты из трилогии эпоса «Манас», прекрасно импровизировал. В 30-е и 40-е годы XX века при помощи фольклористов Ибраима Абдырахманова, Джунуша Ирисова, Керима Джумабаева и Курман Кыдырбаевой Каралаевым были записаны произведения «Семетей» и «Сейтек», а также сказочно-героический эпос «Тёштюк». Чингиз Айтматов назвал Саякбая манасчи «Гомером XX века»

В 1939 году Саякбай Каралаев получил звание народного артиста Киргизской ССР. Кроме того, он был награждён тремя медалями Трудового Красного Знамени, орденом «Знак почета» и несколькими медалями, а также Почетными грамотами Верховного Совета Киргизской ССР.

Умер Каралаев 7 мая 1971 года во Фрунзе.

Портрет Саякбая Каралаева находится на киргизской банкноте достоинством 500 сом[1].

Напишите отзыв о статье "Каралаев, Саякбай"

Примечания

  1. [www.nbkr.kg/index1.jsp?item=1295&lang=RUS Информация о банкноте на сайте Национального Банка Киргизской Республики]

Ссылки

  • [elbilge.ucoz.ru/publ/9-1-0-6 Биография Саякбая Каралаева]

Отрывок, характеризующий Каралаев, Саякбай

Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.
– Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом:
– Князь, я вас не звал к себе, идите, пожалуйста, идите! – Он вскочил и отворил ему дверь.
– Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия.
– Что с тобой? Ты болен?
– Идите! – еще раз проговорил дрожащий голос. И князь Василий должен был уехать, не получив никакого объяснения.
Через неделю Пьер, простившись с новыми друзьями масонами и оставив им большие суммы на милостыни, уехал в свои именья. Его новые братья дали ему письма в Киев и Одессу, к тамошним масонам, и обещали писать ему и руководить его в его новой деятельности.


Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.