Карандиру (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карандиру
Carandiru
Жанр

драма

Режиссёр

Эктор Бабенко

Продюсер

Эктор Бабенко, Оскар Крамер

Автор
сценария

Эктор Бабенко, Драузиу Варелла, Виктор Навас, Фернанду Бонасси.

В главных
ролях

Луиз Карлус Васконселус
Иван ди Алмейда
Аилтон Граса
Родриго Санторо

Оператор

Вальтер Карвалью

Композитор

Андре Абужамра

Кинокомпания

Sony Pictures Classics

Длительность

145 мин.

Бюджет

12 млн R$

Страна

Бразилия, Аргентина

Язык

португальский

Год

2003

IMDb

ID 0293007

К:Фильмы 2003 года

Карандиру́ (порт. Carandiru) — фильм аргентино-бразильского режиссёра Эктора Бабенко, основанный на реальных событиях, описанных в книге Драузио Вареллы «Станция Карандиру»[1]. В 2003 г. номинировался на «Золотую пальмовую ветвь» на кинофестивале в Каннах[2].





Описание

Фильм Карандиру рассказывает зрителям о быте и жизни обитателей «Дома задержания» Карандиру, самой известной тюрьмы Сан-Паулу, существовавшей с 1920 г. до её сноса в 2002 году[3].

Сюжет

Доктор Варелла на бесплатных началах, в качестве волонтёра прибывает в тюрьму Карандиру с целью профилактики СПИДа среди заключённых. В первый же день он знакомится с жизнью и порядками в переполненной тюрьме. Многие заключённые рассказывают ему свои истории событий, ставших причиной их ареста. Это реальные истории про любовь, смерть, месть, наркотики.
Кульминацией экранного действия становится бунт заключённых и последовавшая в ответ на него «резня в Карандиру». В результате полицейской операции в 1992 году против бунтовщиков погибло 111 заключённых[4].

В ролях

Актёр Роль
Луиз Карлус Васконселус Доктор
Милтон Гонсалвес Шику Шику
Иван ди Алмейда Эбони Эбони
Аилтон Граса Мажестади Мажестади
Мария Луиза Мендонса Далва Далва
Аида Лейнер Розирени Розирени
Родриго Санторо Ди Леди Ди
Рита Каддилак Рита Каддилак Рита Каддилак
Жеру Камилу No Way No Way
Лазаро Рамос Эзекиел Эзекиел
Кайо Блат Деусдете Деусдете
Вагнер Моура Зику Зику
Мильем Кортаз Пейшейра Пейшейра
Жулия Янина Франсинеди Франсинеди
Сабрина Греве Катарина Катарина
Флориану Пейшоту Антониу Карлус Антониу Карлус
Рикарду Блат Клаудиумиру Клаудиумиру
Ванесса Жербелли Селия Селия
Леона Кавалли Дина Дина
Дионисиу Нету Лула Лула
Антониу Грасси Пирес охранник Пирес
Нельсон Машаду
Габриэл Брага Нуннес Сержиу Сержиу
Сержиу Лороза толстяк
Энрике Диаз Жилсон Жилсон
Робсон Нунес Дада Дада

Награды

  • 2003 — 7 премий Гаванского кинофестиваля
  • 2004 — 2 премии (гранд-при Бразильского кино): лучший фильм, лучшая адаптация.
  • 2004 — премия кинофестиваля в Картахене: лучший фильм.

Интересные факты

  • Процесс создания картины занял три года. Среди более чем 8000 массовки были и бывшие реальные узники Карандиру[5].

Напишите отзыв о статье "Карандиру (фильм)"

Примечания

  1. [www.adorocinemabrasileiro.com.br/filmes/carandiru/carandiru.asp :: Meu Cinema Brasileiro - Filme - Carandiru - Filmes - Meu Cinema Brasileiro ::]
  2. [www.imdb.com/title/tt0293007/awards Carandiru (2003) - Awards]
  3. [www.calendarlive.com/movies/reviews/cl-et-carandiru14may14,2,2505572.story 'Carandiru' - MOVIE REVIEW - Los Angeles Times - calendarlive.com]
  4. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9A02E1D91E3CF937A25756C0A9629C8B63 FILM REVIEW - FILM REVIEW - Inside a Notorious Prison, Fires of Rage and Regret - Review - NYTimes.com]
  5. [www.sonyclassics.com/carandiru/indexFlash.html C A R A N D I R U]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Карандиру (фильм)

– Я ведь спрашивала про этого арапа у папа и у мама, – сказала Наташа. – Они говорят, что никакого арапа не было. А ведь вот ты помнишь!
– Как же, как теперь помню его зубы.
– Как это странно, точно во сне было. Я это люблю.
– А помнишь, как мы катали яйца в зале и вдруг две старухи, и стали по ковру вертеться. Это было, или нет? Помнишь, как хорошо было?
– Да. А помнишь, как папенька в синей шубе на крыльце выстрелил из ружья. – Они перебирали улыбаясь с наслаждением воспоминания, не грустного старческого, а поэтического юношеского воспоминания, те впечатления из самого дальнего прошедшего, где сновидение сливается с действительностью, и тихо смеялись, радуясь чему то.
Соня, как и всегда, отстала от них, хотя воспоминания их были общие.
Соня не помнила многого из того, что они вспоминали, а и то, что она помнила, не возбуждало в ней того поэтического чувства, которое они испытывали. Она только наслаждалась их радостью, стараясь подделаться под нее.
Она приняла участие только в том, когда они вспоминали первый приезд Сони. Соня рассказала, как она боялась Николая, потому что у него на курточке были снурки, и ей няня сказала, что и ее в снурки зашьют.
– А я помню: мне сказали, что ты под капустою родилась, – сказала Наташа, – и помню, что я тогда не смела не поверить, но знала, что это не правда, и так мне неловко было.
Во время этого разговора из задней двери диванной высунулась голова горничной. – Барышня, петуха принесли, – шопотом сказала девушка.
– Не надо, Поля, вели отнести, – сказала Наташа.
В середине разговоров, шедших в диванной, Диммлер вошел в комнату и подошел к арфе, стоявшей в углу. Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук.
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.
– Знаешь, я думаю, – сказала Наташа шопотом, придвигаясь к Николаю и Соне, когда уже Диммлер кончил и всё сидел, слабо перебирая струны, видимо в нерешительности оставить, или начать что нибудь новое, – что когда так вспоминаешь, вспоминаешь, всё вспоминаешь, до того довоспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете…
– Это метампсикова, – сказала Соня, которая всегда хорошо училась и все помнила. – Египтяне верили, что наши души были в животных и опять пойдут в животных.
– Нет, знаешь, я не верю этому, чтобы мы были в животных, – сказала Наташа тем же шопотом, хотя музыка и кончилась, – а я знаю наверное, что мы были ангелами там где то и здесь были, и от этого всё помним…
– Можно мне присоединиться к вам? – сказал тихо подошедший Диммлер и подсел к ним.
– Ежели бы мы были ангелами, так за что же мы попали ниже? – сказал Николай. – Нет, это не может быть!
– Не ниже, кто тебе сказал, что ниже?… Почему я знаю, чем я была прежде, – с убеждением возразила Наташа. – Ведь душа бессмертна… стало быть, ежели я буду жить всегда, так я и прежде жила, целую вечность жила.
– Да, но трудно нам представить вечность, – сказал Диммлер, который подошел к молодым людям с кроткой презрительной улыбкой, но теперь говорил так же тихо и серьезно, как и они.
– Отчего же трудно представить вечность? – сказала Наташа. – Нынче будет, завтра будет, всегда будет и вчера было и третьего дня было…