Карантин (фильм, 2008)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карантин
Quarantine
Жанр

фильм ужасов / триллер

Режиссёр

Джон Е. Даудл

Продюсер

Серхио Агеро

Автор
сценария

Джон Е. Даудл
Дрю Даудл

В главных
ролях

Дженнифер Карпентер
Стив Харрис
Джей Эрнандес
Джонатон Шек

Оператор

Кен Сенг

Кинокомпания

Andale Pictures
Screen Gems
Vertigo Entertainment

Длительность

89 мин.

Бюджет

12 млн $

Сборы

41 319 906 $

Страна

США США

Язык

английский

Год

2008

Следующий фильм

Карантин 2: Терминал (2011)

IMDb

ID 1082868

К:Фильмы 2008 года

«Карантин» (англ. Quarantine) — американский ремейк 2008 года, снятый режиссёром Джоном Е. Даудлом, испанского фильма ужасов «Репортаж». Картина снята в стилистике документального репортажа журналистов с телевидения о ночной смене пожарной бригады. "Карантин" повествует о происшествии в одном из домов, жители которого оказались заражены опасным вирусом, напоминающим бешенство. Изначально фильму был дан рейтинг «NC-17» однако был получен «R».

В США фильм собрал 31 691 811 $, в других странах — 9 628 095 $, что в общей сложности составило 41 319 906 $. В России и СНГ, в том числе и на Украине, премьера фильма планировалась на 4 декабря, но от проката фильма отказались и в 2009 году он был выпущен на DVD.





Сюжет

Телерепортеру Анхеле Видаль (Дженнифер Карпентер) и её оператору Скотту Персивалю (Стив Харрис) поручено снять репортаж о ночной смене пожарных. На месте они знакомятся со своими сопровождающими: пожарными Джейком (Джей Эрнандес) и его напарником Джорджем Флетчером, и где ожидают, когда пожарные бросятся на вызов помощи. Наконец, в пожарную часть поступил вызов: старушка на верхнем этаже старого дома постоянно кричит. Пожарная бригада в лице двух пожарных, телерепортера и оператора выезжают на вызов. Приехав, пожарные встречают в доме двух прибывших полицейских: Денни Виленски (Коламбус Шорт) и Джеймса МакКриди.

Оказалось, что со старушкой происходит что-то очень странное. Она кидается на людей и пытается их укусить. . Когда пожарные и полицейские пытались успокоить миссис Эспиносу, она кусает Джеймса. Далее оказалось, что все выходы на улицу заблокированы, дом оцеплен биологами и полицией. Объявлен карантин. В следующий момент укусили и сбросили с верхнего этажа и одного из пожарных — помощника Джейка. Среди жильцов был ветеринар. Он определил, что у всех укушенных налицо симптомы чрезвычайно быстро развивающегося бешенства, после чего укушенные стали бросаться на ещё пока живых людей. Через некоторое время в дом послали двух людей в спецкостюмах, которые рассказали им, что несколько дней назад собака одного из жильцов дома заразилась непонятным вирусом и начала кусать других животных. Количество инфицированных жителей дома стремительно увеличивается, выход на свободу отрезан, и шансы выйти из проклятого дома постепенно становится все более призрачными...

В ролях

Актёр Роль
Дженнифер Карпентер Анхела Видаль Анхела Видаль
Стив Харрис Скотт Персиваль Скотт Персиваль
Джей Эрнандес Джейк Джейк
Дания Рамирес Сэди Сэди
Раде Шербеджия Юрий Иванов Юрий Иванов
Элейн Каган Ванда Маримон Ванда Маримон
Грэг Германн Лоуренс Лоуренс
Бернард Уайт Бернард Бернард
Коламбус Шорт Дэнни Виленски Дэнни Виленски
Джонатон Шек Джордж Флетчер Джордж Флетчер
Шэрон Фергюсон Джахир Джахир
Джермен Джексон Надиф Надиф
Мэрин Хинкл Кэти Кэти
Джой Кинг Брайан Брайан
Дэннис О’Хэйр Рэнди Рэнди
Дженни Эппер миссис Эспиноса миссис Эспиноса
Джоуи Кинг Бриана Бриана
Даг Джонс худой зараженный мужчина

Отличия от оригинала

Фильм представляет собой покадровый ремейк испанского «Репортажа», поэтому, помимо перенесения действия в Лос-Анджелес, изменения сюжета минимальны. В американском фильме, в частности:

  • введены сцены с бешеной собакой и лифтом (который в доме, показанном в испанском фильме, отсутствовал);
  • изменено происхождение вируса: попав в комнату наверху, Анхела и оператор узнают, что там жил член апокалиптической секты, похитившей смертельный вирус из военной лаборатории;
  • иностранная пара, представленная в американской версии африканцами, не владеющими английским, в оригинальной версии — японцы, всё-таки способные не только изъясняться по-испански, но и давать интервью;
  • магнитофонная запись в конце фильма, в отличие от испанской, ничего не объясняет - плёнка вращается слишком медленно (видимо, подразумевалось, что, в отключённом от электроснабжения здании, магнитофон работал на почти севших батарейках и разобрать ничего невозможно).

Напишите отзыв о статье "Карантин (фильм, 2008)"

Ссылки

  • [www.ContainTheTruth.com/ Официальный сайт]
  • «Карантин» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v424051 Карантин] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.boxofficemojo.com/movies/?id=quarantine.htm «Карантин»] (англ.) на сайте Box Office Mojo


Отрывок, характеризующий Карантин (фильм, 2008)

В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…