Карапетян, Варужан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Варужа́н Карапетя́н (7 марта 1954, Эль-Камышлы, Сирия) — член Армянской секретной армии освобождения Армении (АСАЛА), совершивший теракт в аэропорту Орли, в результате которого 8 человек погибли и 55 человек были ранены.[1]





Террористический акт

В начале 1980-х Карапетян руководил деятельностью АСАЛА во Франции. 15 июля 1983 года Карапетян заложил бомбу в большом чемодане перед стойкой Турецких авиалиний в аэропорту Орли в Париже. В результате взрыва четыре человека были убиты на месте. Бомба состояла всего лишь из полукилограмма взрывчатки Семтекс, однако она была соединена с четырьмя портативными газовыми баллонами, что объясняет серьёзные ожоги у многих раненых, из которых четверо позднее скончались.[2]

Из 8 погибших только двое были турками, остальные были людьми других национальностей.[3] В частности, в числе погибших были 4 француза, один швед и один американец[4][5].

После теракта

После теракта в аэропорту французская полиция задержала Варужана Карапетяна, который признался в совершении преступления и сообщил, что бомба взорвалась раньше времени, и что она должна была взорваться в самолете во время его полёта из Парижа в Стамбул.[6] К тому времени в больнице от полученных ожогов скончалась седьмая жертва теракта, француженка Жаклин Киршнер, чей 19-летний сын погиб на месте.[6][7]

Карапетян рассказал следователям, что в аэропорту он дал одному из пассажиров 65 долларов и сказав, что у него слишком много багажа, попросил сдать вместо него в багаж один из чемоданов. Бомба однако взорвалась не в воздухе, как замышлялось, а на багажной платформе.[8]

На судебном процессе, проходившем в пригороде Парижа Кретеле, Карапетян отказался от показаний, которые он дал на следствии, и вместе с другими обвиняемыми стал отрицать свою причастность к теракту. 3-го марта 1985 года суд присяжных признал Карапетяна виновным в совершении теракта и приговорил его к пожизненному заключению.

Освобождение и депортация в Армению

По сообщению газеты «Азг», в защиту Карапетяна выступили представители армянской интеллигенции Сильва Капутикян, Геворг Эмин, Перч Зейтунцян, Зорий Балаян и многие другие[9]. В 2001 году, после того, как Карапетян отсидел более 17 лет в тюрьме, он был досрочно освобожден и депортирован в Армению.[10][11]. Судьи учли примерное поведение Карапетяна, его выплаты жертвам теракта и готовность армянской стороны обеспечить Карапетяна жильем и работой[12].

Во время встречи с Карапетяном 4 мая 2001 года премьер-министр Армении Андраник Маркарян выразил радость по поводу освобождения Карапетяна из французской тюрьмы.[11]

Армянские правозащитники выступили с осуждением предоставления Карапетяну убежища в Армении[13].

Оценки Карапетяна в Армении носят полярный характер. После теракта в парламенте Армении газеты «Айкакан жаманак» и «Аравот» сравнили организатора Наири Унаняна с Карапетяном. Газета «Азг», наоборот, расценита такое сравнение, как девальвацию человеческих ценностей[14].

На сравнение дел Карапетяна и Рамиля Сафарова, аналитик Центра европейской политики (European Policy Centre) и колумнист турецкой газеты “Today’s Zaman” Аманда Пол заявила, что эти случаи совершенно несравнимы[15].

Напишите отзыв о статье "Карапетян, Варужан"

Примечания

  1. Terrorist Group Profiles. DIANE Publishing, 1989. ISBN 1-56806-864-6, 9781568068640, стр. 32
  2. M. H. Syed. Islamic terrorism: myth or reality. Gyan Publishing House, 2002. ISBN 81-7835-140-4, 9788178351407, стр. 43
  3. Guns, suspects seized as Paris police search for airport bombers. The Globe and Mail. July 19, 1983
  4. Andrew Mango. Turkey and the war on terror: for forty years we fought alone. Taylor & Francis, 2005. ISBN 0-415-35001-8, 9780415350013, стр. 109
  5. Brian Forst, Jack R. Greene, James P. Lynch. Criminologists on Terrorism and Homeland Security. Cambridge University Press, 2011. ISBN 0-521-89945-1, 9780521899451, p. 431
  6. 1 2 Orly Blast Claims Seventh Victim, New Threats. The Associated Press. July 21, 1983
  7. [www.nytimes.com/1983/07/24/weekinreview/the-world-sympathy-won-t-help.html?sec=health&&n=Top/Reference/Times%20Topics/Subjects/P/Police New York Times. Sympathy Won’t Help]
  8. [www.nytimes.com/1983/07/21/world/paris-says-suspect-confesses-attack.html The New York Times. Paris says suspect confesses attack]
  9. [www.azg.am/RU/2003090402 Газета «АЗГ» #158, 04-09-2003. Оставьте этого человека в покое!]
  10. Armenian terrorist freed and deported from France. Agence France Presse. April 24, 2001
  11. 1 2 [www.rferl.org/content/article/1142396.html RFE/RL NEWSLINE Vol. 5, No. 87, Part I, 7 May 2001]
  12. [www.liberation.fr/societe/2001/04/24/le-terroriste-garbidjian-quitte-les-prisons-francaises_362283 Le terroriste Garbidjian quitte les prisons françaises] // liberation, 24 avril 2001
  13. [old.prima-news.ru/news/articles/2001/9/13/15705.html Микаэл Даниэлян. Нам нужны не западные ценности, а западные психиатры.]
  14. [www.azg.am/wap/?nl=RU&id=2003090402&Base_PUB=0 ОСТАВЬТЕ ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА В ПОКОЕ!]// Azg, 2003-09-03
  15. [armenpress.am/eng/news/698045/amanda-paul-makes-total-u-turn-varujan-karapetyan-and-ramil-safarov-cases-are-incomparable.html Amanda Paul makes total U-turn: Varujan Karapetyan and Ramil Safarov cases are incomparable] // Armenpress, 01/11/2013

Ссылки

[vk.com/wall-13800635?owners_only=1&q=%D0%92%D0%B0%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B0%D0%BD&w=wall-13800635_75611%2Fall A.S.A.L.A. в "Вконтакте"]

Отрывок, характеризующий Карапетян, Варужан



Даву был Аракчеев императора Наполеона – Аракчеев не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.
В механизме государственного организма нужны эти люди, как нужны волки в организме природы, и они всегда есть, всегда являются и держатся, как ни несообразно кажется их присутствие и близость к главе правительства. Только этой необходимостью можно объяснить то, как мог жестокий, лично выдиравший усы гренадерам и не могший по слабости нерв переносить опасность, необразованный, непридворный Аракчеев держаться в такой силе при рыцарски благородном и нежном характере Александра.
Балашев застал маршала Даву в сарае крестьянскои избы, сидящего на бочонке и занятого письменными работами (он поверял счеты). Адъютант стоял подле него. Возможно было найти лучшее помещение, но маршал Даву был один из тех людей, которые нарочно ставят себя в самые мрачные условия жизни, для того чтобы иметь право быть мрачными. Они для того же всегда поспешно и упорно заняты. «Где тут думать о счастливой стороне человеческой жизни, когда, вы видите, я на бочке сижу в грязном сарае и работаю», – говорило выражение его лица. Главное удовольствие и потребность этих людей состоит в том, чтобы, встретив оживление жизни, бросить этому оживлению в глаза спою мрачную, упорную деятельность. Это удовольствие доставил себе Даву, когда к нему ввели Балашева. Он еще более углубился в свою работу, когда вошел русский генерал, и, взглянув через очки на оживленное, под впечатлением прекрасного утра и беседы с Мюратом, лицо Балашева, не встал, не пошевелился даже, а еще больше нахмурился и злобно усмехнулся.
Заметив на лице Балашева произведенное этим приемом неприятное впечатление, Даву поднял голову и холодно спросил, что ему нужно.
Предполагая, что такой прием мог быть сделан ему только потому, что Даву не знает, что он генерал адъютант императора Александра и даже представитель его перед Наполеоном, Балашев поспешил сообщить свое звание и назначение. В противность ожидания его, Даву, выслушав Балашева, стал еще суровее и грубее.
– Где же ваш пакет? – сказал он. – Donnez le moi, ije l'enverrai a l'Empereur. [Дайте мне его, я пошлю императору.]
Балашев сказал, что он имеет приказание лично передать пакет самому императору.
– Приказания вашего императора исполняются в вашей армии, а здесь, – сказал Даву, – вы должны делать то, что вам говорят.
И как будто для того чтобы еще больше дать почувствовать русскому генералу его зависимость от грубой силы, Даву послал адъютанта за дежурным.
Балашев вынул пакет, заключавший письмо государя, и положил его на стол (стол, состоявший из двери, на которой торчали оторванные петли, положенной на два бочонка). Даву взял конверт и прочел надпись.
– Вы совершенно вправе оказывать или не оказывать мне уважение, – сказал Балашев. – Но позвольте вам заметить, что я имею честь носить звание генерал адъютанта его величества…
Даву взглянул на него молча, и некоторое волнение и смущение, выразившиеся на лице Балашева, видимо, доставили ему удовольствие.
– Вам будет оказано должное, – сказал он и, положив конверт в карман, вышел из сарая.
Через минуту вошел адъютант маршала господин де Кастре и провел Балашева в приготовленное для него помещение.
Балашев обедал в этот день с маршалом в том же сарае, на той же доске на бочках.
На другой день Даву выехал рано утром и, пригласив к себе Балашева, внушительно сказал ему, что он просит его оставаться здесь, подвигаться вместе с багажами, ежели они будут иметь на то приказания, и не разговаривать ни с кем, кроме как с господином де Кастро.
После четырехдневного уединения, скуки, сознания подвластности и ничтожества, особенно ощутительного после той среды могущества, в которой он так недавно находился, после нескольких переходов вместе с багажами маршала, с французскими войсками, занимавшими всю местность, Балашев привезен был в Вильну, занятую теперь французами, в ту же заставу, на которой он выехал четыре дня тому назад.
На другой день императорский камергер, monsieur de Turenne, приехал к Балашеву и передал ему желание императора Наполеона удостоить его аудиенции.
Четыре дня тому назад у того дома, к которому подвезли Балашева, стояли Преображенского полка часовые, теперь же стояли два французских гренадера в раскрытых на груди синих мундирах и в мохнатых шапках, конвой гусаров и улан и блестящая свита адъютантов, пажей и генералов, ожидавших выхода Наполеона вокруг стоявшей у крыльца верховой лошади и его мамелюка Рустава. Наполеон принимал Балашева в том самом доме в Вильве, из которого отправлял его Александр.