Карасёв, Александр Владимирович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Карасёв
Дата рождения:

1971(1971)

Место рождения:

Краснодар, СССР

Гражданство:

Россия Россия

Род деятельности:

прозаик

[alexandrkarasev.wordpress.com alexandrkarasev.wordpress.com]

Алекса́ндр Влади́мирович Карасёв (род. 1971, Краснодар, СССР) — писатель.





Биография

Родился в 1971 году в Краснодаре в семье инженера. Окончил юридический факультет [www.rossinsky.ru/index.php?id=1 Кубанского филиала МЭГУ] (1992—95), исторический (1993—98) и юридический (1995—2001) факультеты КубГУ. В разное время работал слесарем, машинистом насосных установок, охранником, преподавателем, юристом и др. Военная служба, рядовым и сержантом в СА (1989—91), волонтёром в Иностранном Легионе (в 1998 и 1999), офицером в ВВ РФ (2000—2002),[1] участвовал в боевых действиях в Чечне.

С 2003 по 2013 год печатался в [magazines.russ.ru/authors/k/akarasev/ российских литературных журналах][2][3][4][5][6]. Автор книг «Чеченские рассказы», «Предатель»[7], «Эльвира», «Парк Победы»[8]. Один из наиболее ярких представителей современной русской военной прозы[* 1][9][10]. Многими критиками проза Александра Карасёва была отнесена к направлению «новый реализм», что сам писатель отрицал[11].

Как публицист выступал с острой критикой современного российского литературного процесса[12].

Живёт в Санкт-Петербурге[13][14][15].

Книги

Электронные версии: [alexandrkarasev.wordpress.com/%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C/ «Предатель»], [alexandrkarasev.wordpress.com/%D1%8D%D0%BB%D1%8C%D0%B2%D0%B8%D1%80%D0%B0/ «Эльвира».]

В сборниках

  • «Запах сигареты». Повесть[* 2] — Новые писатели. — М.: Книжный сад, 2004[21].
  • «Запах сигареты» — Современная литература народов России. — М.: Пик, 2005. — Т. 4. Кн. 2. — (Проза). — ISBN 5-7358-0288-7.
  • «Лихолат», «Ферзь», «На войне как на войне» («Воин»), «Звёздный час Луноходова», «Хорошо быть Захаровым». Чеченские рассказы — Народ мой — большая семья: Литература наших дней. — М.: Литературная Россия, 2007. — С. 107—128. — ISBN 978-5-7809-0111-2.
  • «Борзяков», «Два капитана», «Ваня», «Предатель». Рассказы — Четыре шага от войны. — СПб.: Лимбус Пресс, 2010. — ISBN 978-5-8370-0538-1[22][23][24].
  • «Серёжки». Рассказ — Дары волхвов 2.0. — Нью-Йорк: Премия им. О. Генри «Дары волхвов», 2012.
  • [magazines.russ.ru/novyi_mi/2010/4/re9.html «Завещание поручика Куприна».] Вступительная статья — Александр Куприн. [store.kassiopeya.com/small/1668/#/1/ Гранатовый браслет. Повести. — Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»;] Белгород: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2013. — 416 с.: ил. — (Серия «Великие шедевры мировой классики»). — ISBN 978-5-9910-2265-1[25][* 3].

Рассказы в журналах

[magazines.russ.ru/authors/k/akarasev/ «Новый мир», «Октябрь», «Дружба народов», «Континент», «Нева», «Урал», «Волга»,] [www.nash-sovremennik.ru/main.php?m=num_i&y=2007&n=10 «Наш современник»,] [www.promegalit.ru/personals/2354_karasyov_aleksandr.html «Бельские просторы».]

В газетах: «Литературная Россия», [www.ng.ru/ng_exlibris/2007-04-05/9_lipki.html «НГ-Exlibris»][28].

Избранная публицистика

  • Карасёв А. [www.litrossia.ru/archive/item/2914-oldarchive Атанде] // Литературная Россия. — 25 июля 2008; [lib-geminus.narod.ru/Publ/bp8-08.pdf Бельские просторы. — 2008. — № 8].
  • Карасёв А., Фролов И. [www.litrossia.ru/archive/item/3818-oldarchive Автор «Тихого Дона» будет найден!] // Литературная Россия. — 9 октября 2009.
  • Карасёв А. [www.litrossia.ru/archive/item/4464-oldarchive Нужен ли нам Литературный институт?] // Литературная Россия. — 25 июня 2010; [www.netslova.ru/karasev/litinstitut.html Сетевая словесность. — 5 мая 2011].
  • Карасёв А., Анкудинов К. [www.russ.ru/pole/Kazaki-narod-ili-social-naya-struktura Казаки: народ или социальная структура?] // Русский журнал. — 20 октября 2011.
  • Карасёв А., Анкудинов К. [www.peremeny.ru/blog/9372 Нужна ли существующему режиму национальная литература?] // Перемены. — 25 октября 2011.

Интервью

  • [www.litrossia.ru/archive/item/1652-oldarchive Нужна основательная встряска] (2007).
  • [www.apn-nn.ru/pub_s/1328.html Критик — это как в армии замполит] (2007).
  • [www.litrossia.ru/archive/item/2464-oldarchive Армия дала мне самые острые эмоции] (2008).
  • [nvo.ng.ru/person/2009-02-26/2_karasev.html От объяснительной к рассказу] (2009).

Премии

См. также

Напишите отзыв о статье "Карасёв, Александр Владимирович"

Примечания

  1. Наряду с А. Бабченко и З. Прилепиным[9][10].
  2. Повесть «Запах сигареты» (ранняя редакция повести «Записки рядового Савельва» (в книге «Предатель»[19]) вошла в число 50 самых ярких дебютов в прозе начала третьего тысячелетия по версии газеты «Литературная Россия».[20]
  3. Впервые [magazines.russ.ru/novyi_mi/2010/4/re9.html эссе «Завещание поручика Куприна»] было опубликовано в 2010 году в «Новом мире» и заявлялось как глава «альтернативного учебника» издательства «Лимбус Пресс»,[26] но в это издание («Литературная матрица») не вошло.[27]

Источники

  1. Александр Карасёв. [www.apn-nn.ru/pub_s/1328.html Критик — это как в армии замполит] // АПН-Нижний Новгород. — 28 июня 2007.
  2. Вячеслав Огрызко. Кто сегодня делает литературу в России. — М.: Литературная Россия, 2006. — Т. 2. — 496 с. — ISBN 978-5-7809-0113-6.
  3. Вячеслав Огрызко. Русские писатели. Современная эпоха. Лексикон: Эскиз будущей энциклопедии. — М.: Литературная Россия, 2004. — 560 с. — ISBN 5-7809-0062-9.
  4. Александр Карасёв [www.litkarta.ru/russia/spb/persons/karasyov-a/ // Новая литературная карта России.]
  5. [kazakispbilo.ru/vertikalnoe_menyu/nasha_kultura/pisateli/aleksandr_karasev.php Александр Карасёв // Сайт казаков Санкт-Петербурга и Ленинградской области.]
  6. Роман Сенчин. [magazines.russ.ru/continent/2006/130/se26.html Рассыпанная мозаика] // Континент. — 2006. — № 130.
  7. 1 2 Равиль Нургалеев. [bspu.ru/node/43406/ В университете обсудили современную военную прозу] // Официальный сайт Башкирского государственного педагогического университета им. М. Акмуллы. — 18 февраля 2015.
  8. [alexandrkarasev.wordpress.com/%D0%BE%D0%B1-%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B5-2/ Об авторе] // Александр Карасёв — официальный сайт писателя.
  9. 1 2 Валерия Пустовая. [magazines.russ.ru/novyi_mi/2005/5/pu9.html Человек с ружьём: смертник, бунтарь, писатель] // Новый мир. — 2005. — № 5.
  10. 1 2 Андрей Рудалёв. [magazines.russ.ru/druzhba/2006/5/ru14.html Обыкновенная война. Проза о чеченской кампании] // Дружба народов. — 2006. — № 5.
  11. Сергей Беляков. [magazines.russ.ru/voplit/2007/4/be13.html Новые Белинские и Гоголи на час] // Вопросы литературы. — 2007. — № 4.
  12. Роман Сенчин. [www.litrossia.ru/archive/item/4479-oldarchive Казарменный порядок Александра Карасёва] // Литературная Россия. — 2 июля 2010.
  13. [www.lych.ru/online/0ainmenu-65/53--62010/622-2011-01-19-11-25-29 Литература Северной Пальмиры / Рубрика «Главная тема»] // Литературная учёба. — 2010. — № 6.
  14. [www.litkarta.ru/russia/spb/news/2009-04-02-karasyov-otchet/ Встреча с писателем Александром Карасёвым] // Новая литературная карта России. — 6 апреля 2009.
  15. Дарья Суховей. [www.litrossia.ru/archive/item/3441-oldarchive По стопам Зощенко] // Литературная Россия. — 10 апреля 2009.
  16. [magazines.russ.ru/october/2012/12/p36.html Эдит Подховник. Незнакомая война] // Октябрь. — 2012. — № 12.
  17. [www.youtube.com/watch?v=QIzDVgnaNjY Семинар «Современная военная проза» в Башкирском государственном педагогическом университете им. М. Акмуллы] // Youtube.com. — 4 марта 2015.
  18. [alexandrkarasev.wordpress.com/%D1%8D%D0%BB%D1%8C%D0%B2%D0%B8%D1%80%D0%B0/ Эльвира] // Александр Карасёв — официальный сайт писателя.
  19. Александр Карасёв. [alexandrkarasev.wordpress.com/%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C/ Предатель]. — Уфа: Вагант, 2011. — ISBN 978-5-9635-0344-7.
  20. Вячеслав Калмыков. [www.litrossia.ru/archive/140/reit/3457.php 50 самых ярких дебютов в прозе начала третьего тысячелетия] // Литературная Россия. — 25 марта 2005.
  21. [www.ng.ru/ng_exlibris/2004-11-18/6_press.html Максим Артемьев. Давить сапогом] // НГ-Exlibris. — 18 ноября 2004.
  22. Сергей Чередниченко. [magazines.russ.ru/october/2011/4/ch15.html Тринадцать взглядов в сторону войны (Четыре шага от войны)] // Октябрь. — 2011. — № 4.
  23. [old.lgz.ru/article/15317/ Лев Пирогов. А до смерти — четыре шага. Четыре шага от войны: Сборник. — СПб.: Лимбус-Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2010. — 360 с.] // Литературная газета. — 16 февраля 2011.
  24. Сергей Чередниченко. [literratura.org/issue_publicism/1118-kruglyy-stol-velikaya-otechestvennaya-voyna-v-sovremennoy-literature-chast-i.html Круглый стол «Великая Отечественная война в современной литературе». Ч. I.] // Лиterraтура. — 2015. — № 51.
  25. [www.chitai-gorod.ru/catalog/book/382998/ Российская литература (проза, сборники разных жанров) // Читай город.]
  26. Александр Карасёв. [magazines.russ.ru/novyi_mi/2010/4/re9.html Завещание поручика Куприна] // Новый мир. — 2010. — № 4.
  27. Сергей Беляков. [magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/2/be23.html Писатели и самоубийство] // Новый мир. — 2011. — № 2.
  28. Александр Карасёв. [www.ng.ru/ng_exlibris/2007-04-05/9_lipki.html Беспокойная ночь в Липках] // НГ-Exlibris. — 5 апреля 2007.
  29. [m.yuga.ru/news/75179/ Премию имени Е. Степановой вручили кубанскому прозаику А. Карасёву] // Юга.ру. — 27 июня 2006.
  30. Светлана Василенко, Леонид Юзефович, Валентин Сорокин, Ирина Мамаева. [www.litrossia.ru/archive/item/2427-oldarchive Чествуем победителей конкурса] // Литературная Россия. — 18 января 2008.
  31. [www.unbi74.ru/lib_pub/Polnotext/Mi_bili_na_voine.pdf Мы были на войне, которой не было: библиогид по военной прозе молодых авторов России]. Вып. 9 / Сост. Л. В. Запащикова. — Ч.: ГУК Челябинская областная юношеская библиотека, 2010 (Литературные имена нового века).
  32. [www.yuga.ru/news/137420/ Краснодарский писатель удостоен Бунинской премии] // Юга.ру. — 24 октября 2008.
  33. [www.darohenry.com/winners/ Сайт литературной премии имени О. Генри «Дары волхвов».]
  34. Кондрат Николаенко. [nvo.ng.ru/ng_exlibris/2011-01-20/3_gifts.html «Дары волхвов» достались по заслугам] // НГ-Независимое военное обозрение/НГ-Еxlibris. — 20 января 2011.
  35. [ru.calameo.com/read/0001894383af83ee45605 Любовь, жертва, хэппи энд] // Книжное обозрение. — 2011. — № 2 (2300). — С. 2.
  36. Александр Карасёв. [magazines.russ.ru/ural/2010/8/ka24-pr.html На премии «Пушкинский дар». Петербургский метарассказ] // Урал. — 2010. — № 8.
  37. Василий Ширяев. [magazines.russ.ru/ural/2012/8/s19.html Болъчьа треба] // Урал. — 2012. — № 8.

Литература

  • Аверьянова Н. [www.moskvam.ru/publications/publication_418.html Будьте как дети] // Москва. — 2010. — № 1.
  • Берёза А. [bp01.ru/public.php?public=497 Чеченские рассказы Александра Карасёва] // Бельские просторы. — 2009. — № 12.
  • Бойко М. [www.ng.ru/ng_exlibris/2008-09-11/6_karasev.html Лаконичность, а не доскональность] // НГ-Exlibris. — 11 сентября 2008.
  • Ермаков О. [www.litrossia.ru/archive/item/4736-oldarchive Притяжение одиночек] // Литературная Россия. — 12 ноября 2010.
  • Захаров Ю. [www.litrossia.ru/archive/item/4121-oldarchive Армейский импрессионизм] // Литературная Россия. — 19 февраля 2010.
  • Кайгородова В. Е. Рассказы Александра Карасёва: Герои. Конфликты // Гуманитарная культура: сборник учебно-методических материалов. — П.: ПКИПКРО, 2009. Ч. 5. — С. 73—83.
  • Крюкова Е. [www.litrossia.ru/archive/item/5149-oldarchive Чечня, армия, человек] // Литературная Россия. — 17 июня 2011.
  • Мызников А. [www.polit.ru/fiction/2010/03/12/karasev.html Облик предателя] // Полит.ру. — 12 марта 2010.
  • Огрызко В. В. Кто сегодня делает литературу в России. — М.: Литературная Россия, 2006. — Т. 2. — 496 с. — ISBN 978-5-7809-0113-6.
  • Огрызко В. В. Русские писатели. Современная эпоха. Лексикон: Эскиз будущей энциклопедии. — М.: Литературная Россия, 2004. — 560 с. — ISBN 5-7809-0062-9.
  • Подховник Э. [kbanda.ru/literatura/243-literatura-i-knigoizdanie/4006-nastoyashchie-russkie-knigi-inostrannyj-opyt-chteniya Настоящие русские книги. Иностранный опыт чтения] // Контрабанда. — 11 ноября 2013.
  • Подховник Э. [magazines.russ.ru/october/2012/12/p36.html Незнакомая война] // Октябрь. — 2012. — № 12.
  • Пустовая В. [magazines.russ.ru/novyi_mi/2005/5/pu9.html Человек с ружьём: смертник, бунтарь, писатель] // Новый мир. — 2005. — № 5; Толстая критика: российская проза в актуальных обобщениях. — М.: РГГУ, 2012. — ISBN 978-5-7281-1286-0.
  • Рудалёв А. [www.litrossia.ru/2008/18-19/02884.html Импрессионизм русского воина] // Литературная Россия. — 9 мая 2008.
  • Рудалёв А. [magazines.russ.ru/druzhba/2006/5/ru14.html Обыкновенная война. Проза о чеченской кампании] // Дружба народов. — 2006. — № 5.
  • Савельев И. [magazines.russ.ru/novyi_mi/2009/3/sa12.html Ты не генерал, и слава богу] // Новый мир. — 2009. — № 3.
  • Сафронова Е. [magazines.russ.ru/ural/2009/3/sa15.html Игра с эпохой всерьёз] // Урал. — 2009. — № 3; Все жанры, кроме скучного. — М.: Вест-Консалтинг, 2013. — С. 44—49. — ISBN 978-5-91865-228-2.
  • Фролов И. [www.lych.ru/48-2009-07-17-14-09-57/-12010/515------mon-heros--cest-moi- Книга Песка, или Mon héros — c’est moi] // Литературная учёба. — 2010. — № 1.
  • Шенкман Я. [www.litrossia.ru/2008/46/03461.html В городах и окопах] // Книжное обозрение. — 2008. — № 36—37.

Ссылки

  • [alexandrkarasev.wordpress.com/ Александр Карасёв — официальный сайт писателя.]
  • [magazines.russ.ru/authors/k/akarasev/ Александр Карасёв] в «Журнальном зале».
  • [www.litkarta.ru/russia/spb/persons/karasyov-a/ Новая литературная карта России.]
  • [www.promegalit.ru/personals/2354_karasyov_aleksandr.html Мегалит.]
  • [www.netslova.ru/karasev/ Сетевая словесность.]

Отрывок, характеризующий Карасёв, Александр Владимирович

– Что ж, от холода, что ль? – спросил один.
– Эка ты умный! От холода! Жарко ведь было. Кабы от стужи, так и наши бы тоже не протухли. А то, говорит, подойдешь к нашему, весь, говорит, прогнил в червях. Так, говорит, платками обвяжемся, да, отворотя морду, и тащим; мочи нет. А ихний, говорит, как бумага белый; ни синь пороха не пахнет.
Все помолчали.
– Должно, от пищи, – сказал фельдфебель, – господскую пищу жрали.
Никто не возражал.
– Сказывал мужик то этот, под Можайским, где страженья то была, их с десяти деревень согнали, двадцать дён возили, не свозили всех, мертвых то. Волков этих что, говорит…
– Та страженья была настоящая, – сказал старый солдат. – Только и было чем помянуть; а то всё после того… Так, только народу мученье.
– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.
29 ноября Кутузов въехал в Вильно – в свою добрую Вильну, как он говорил. Два раза в свою службу Кутузов был в Вильне губернатором. В богатой уцелевшей Вильне, кроме удобств жизни, которых так давно уже он был лишен, Кутузов нашел старых друзей и воспоминания. И он, вдруг отвернувшись от всех военных и государственных забот, погрузился в ровную, привычную жизнь настолько, насколько ему давали покоя страсти, кипевшие вокруг него, как будто все, что совершалось теперь и имело совершиться в историческом мире, нисколько его не касалось.
Чичагов, один из самых страстных отрезывателей и опрокидывателей, Чичагов, который хотел сначала сделать диверсию в Грецию, а потом в Варшаву, но никак не хотел идти туда, куда ему было велено, Чичагов, известный своею смелостью речи с государем, Чичагов, считавший Кутузова собою облагодетельствованным, потому что, когда он был послан в 11 м году для заключения мира с Турцией помимо Кутузова, он, убедившись, что мир уже заключен, признал перед государем, что заслуга заключения мира принадлежит Кутузову; этот то Чичагов первый встретил Кутузова в Вильне у замка, в котором должен был остановиться Кутузов. Чичагов в флотском вицмундире, с кортиком, держа фуражку под мышкой, подал Кутузову строевой рапорт и ключи от города. То презрительно почтительное отношение молодежи к выжившему из ума старику выражалось в высшей степени во всем обращении Чичагова, знавшего уже обвинения, взводимые на Кутузова.
Разговаривая с Чичаговым, Кутузов, между прочим, сказал ему, что отбитые у него в Борисове экипажи с посудою целы и будут возвращены ему.
– C'est pour me dire que je n'ai pas sur quoi manger… Je puis au contraire vous fournir de tout dans le cas meme ou vous voudriez donner des diners, [Вы хотите мне сказать, что мне не на чем есть. Напротив, могу вам служить всем, даже если бы вы захотели давать обеды.] – вспыхнув, проговорил Чичагов, каждым словом своим желавший доказать свою правоту и потому предполагавший, что и Кутузов был озабочен этим самым. Кутузов улыбнулся своей тонкой, проницательной улыбкой и, пожав плечами, отвечал: – Ce n'est que pour vous dire ce que je vous dis. [Я хочу сказать только то, что говорю.]
В Вильне Кутузов, в противность воле государя, остановил большую часть войск. Кутузов, как говорили его приближенные, необыкновенно опустился и физически ослабел в это свое пребывание в Вильне. Он неохотно занимался делами по армии, предоставляя все своим генералам и, ожидая государя, предавался рассеянной жизни.
Выехав с своей свитой – графом Толстым, князем Волконским, Аракчеевым и другими, 7 го декабря из Петербурга, государь 11 го декабря приехал в Вильну и в дорожных санях прямо подъехал к замку. У замка, несмотря на сильный мороз, стояло человек сто генералов и штабных офицеров в полной парадной форме и почетный караул Семеновского полка.
Курьер, подскакавший к замку на потной тройке, впереди государя, прокричал: «Едет!» Коновницын бросился в сени доложить Кутузову, дожидавшемуся в маленькой швейцарской комнатке.
Через минуту толстая большая фигура старика, в полной парадной форме, со всеми регалиями, покрывавшими грудь, и подтянутым шарфом брюхом, перекачиваясь, вышла на крыльцо. Кутузов надел шляпу по фронту, взял в руки перчатки и бочком, с трудом переступая вниз ступеней, сошел с них и взял в руку приготовленный для подачи государю рапорт.
Беготня, шепот, еще отчаянно пролетевшая тройка, и все глаза устремились на подскакивающие сани, в которых уже видны были фигуры государя и Волконского.
Все это по пятидесятилетней привычке физически тревожно подействовало на старого генерала; он озабоченно торопливо ощупал себя, поправил шляпу и враз, в ту минуту как государь, выйдя из саней, поднял к нему глаза, подбодрившись и вытянувшись, подал рапорт и стал говорить своим мерным, заискивающим голосом.