Кара-Мурза, Владимир Владимирович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Кара-Мурза
(младший)
Дата рождения:

7 сентября 1981(1981-09-07) (42 года)

Место рождения:

Москва

Вероисповедание:

Православие

Партия:

ПАРНАС, «Солидарность»

Род деятельности:

Публицист, политик

Влади́мир Влади́мирович Кара́-Мурза́ (7 сентября 1981, Москва) — российский тележурналист, публицист, общественный деятель. Федеральный координатор общественного движения «Открытая Россия». Заместитель председателя Партии народной свободы[1], член бюро демократического движения «Солидарность», координационного совета российской оппозиции.

Окончил исторический факультет Кембриджского университета (Великобритания).





Общественно-политическая деятельность

Внешние видеофайлы
Выступление В. В. Кара-Мурзы
на митинге «Марш правды»

(Москва, 13 апреля 2014 года)
[www.youtube.com/watch?v=V-ZDxZEt47I Видео на сайте Ютьюб]

В 19992001 годах — в партии «Демократический выбор России», в 2001—2008 годах — в «Союзе правых сил» (СПС). В 2000—2003 годах — советник председателя фракции СПС в Государственной думе РФ Бориса Немцова.

В оппозиции Владимиру Путину с 2000 года. На президентских выборах 2000 года поддерживал Григория Явлинского.

На выборах 7 декабря 2003 года — единый кандидат в депутаты Государственной думы от партий СПС и «Яблоко» в Чертановском избирательном округе № 204 Москвы[2]. Во время кампании команда кандидата партии «Единая Россия» Владимира Груздева предпринимала попытки снять Кара-Мурзу с выборов; на его рекламных билбордах гасло освещение; в ходе теледебатов «по техническим причинам» отключился звук; в день голосования были выявлены «карусели»[3]. В книге британского журналиста Эндрю Джека «Inside Putin’s Russia» Чертановский округ был приведён как пример манипуляций на российских выборах 2003 года[4]. Согласно официальным результатам выборов Груздев получил 149 069 голосов (53,78 %), Кара-Мурза — 23 800 голосов (8,59 %), кандидат КПРФ Сергей Серёгин — 18 992 голоса (6,85 %)[5].

В январе 2004 года стал соучредителем Комитета-2008: свободный выбор.

В мае 2007 года Кара-Мурза выступил инициатором выдвижения писателя и правозащитника Владимира Буковского кандидатом в президенты РФ от демократической оппозиции на выборах 2008 года. Автор «Обращения Инициативной группы», в котором, в частности, говорилось: «Оппозиции нужен свой кандидат в Президенты. Сильный, бескомпромиссный, решительный. С безупречным политическим и — что важнее — нравственным авторитетом. Известный и уважаемый в обществе. Не связанный ни с какими партиями и группами. Способный предложить стране честную программу демократических, правовых и социальных реформ. Нам нужен кандидат, которого смогут поддержать все демократические избиратели России. Такой кандидат есть. Его имя — Владимир Константинович Буковский»[6].

С мая по декабрь 2007 года — координатор Инициативной группы по выдвижению Буковского, в состав которой входили академик РАН Юрий Рыжов, писатель Виктор Шендерович, публицист Андрей Пионтковский, адвокат Юрий Шмидт, правозащитник Александр Подрабинек, политолог Владимир Прибыловский и другие общественные деятели[6][7]. В октябре 2007 года — один из организаторов «Митинга свободных людей» в поддержку кандидатуры Буковского на Триумфальной площади в Москве[8][9].

На собрании группы избирателей в поддержку выдвижения Владимира Буковского кандидатом на пост президента РФ 16 декабря 2007 года, в котором приняли 823 человека (при необходимых 500), избран уполномоченным представителем группы в Центральной избирательной комиссии РФ[10][11]. 22 декабря ЦИК РФ отказал Буковскому в регистрации[12].

На съезде СПС 17 декабря 2007 года Владимир Кара-Мурза был избран в состав Федерального политического совета. 29 сентября 2008 года написал заявление о выходе из партии в знак протеста против её вхождения в кремлёвский проект «Правое дело»[13].

На учредительном съезде Объединённого демократического движения «Солидарность» 13 декабря 2008 года избран членом Федерального политического совета. По итогам голосования занял 2-е место из 77 кандидатов, уступив только Борису Немцову[14].

10 марта 2010 года подписал обращение российской оппозиции «Путин должен уйти» (подпись № 4).

С 2011 года — участник протестных акций, начинавшихся под лозунгом «За честные выборы!»[15].

На объединительном съезде Республиканской партии России — Партии народной свободы 16 июня 2012 года избран в состав Федерального политического совета[16].

Участвовал в выборах в Координационный совет российской оппозиции в октябре 2012 года, заняв 21 место в общегражданском списке[17].

Подготовка и продвижение «Закона Магнитского»

С февраля по май 2011 года Кара-Мурза от имени российской оппозиции вёл в Конгрессе США переговоры «о расширении категорий лиц, подпадающих под действие визовых санкций» в рамках законопроекта «Об ответственности и верховенстве закона» имени Сергея Магнитского, предусматривающего запрет на въезд в США и замораживание финансовых активов в США для российских чиновников, ответственных за «грубые нарушения прав человека»[18]. Добился внесения в окончательный текст законопроекта ссылок на нарушения прав на свободу «самовыражения, союзов и собраний, а также права на справедливый суд и демократические выборы»[18]. Выступал в поддержку законопроекта на слушаниях в Конгрессе США[19] и Европейском парламенте[20]. В рамках продвижения «Закона Магнитского» проводил встречи с членами Конгресса США вместе с Борисом Немцовым[21], Михаилом Касьяновым[22] и Гарри Каспаровым[23]. Обосновывая необходимость принятия законопроекта, в частности, писал: «Кремлёвским чиновникам, которые хотели бы и дальше… „править как Сталин, а жить как Абрамович“, придется выбирать. Или разгоны мирных демонстраций, „басманное правосудие“ и фальсификация выборов — или счета в американских банках, отдых во Флориде и рождественский шоппинг на нью-йоркской Пятой авеню. Лицемерию приходит конец. Безнаказанности для нарушителей прав и свобод российских граждан больше не будет»[24].

«Реформы или революция»

В 2011 году в Москве и Санкт-Петербурге была представлена книга Владимира Кара-Мурзы (младшего) «Реформы или революция: к истории попытки образовать ответственное министерство в I Государственной Думе»[25]. Книга рассказывает о попытке победившей на выборах в I Думу Конституционно-демократической партии (партии кадетов) добиться формирования правительства парламентского большинства весной-летом 1906 года. Издателем книги выступила Российская объединённая демократическая партия «Яблоко».

Журналистская и публицистическая деятельность

В журналистике с 16 лет. В 19972000 годах — собственный корреспондент газеты «Новые Известия», в 2000—2004 годах — собственный корреспондент, обозреватель издательского дома «Коммерсантъ». В 2002 году был главным редактором делового журнала «Russian Investment Review»[26]. В 2004—2012 годах — руководитель бюро телекомпании RTVi в Вашингтоне (США)[27]. Единственным из российских журналистов снял вручение министру финансов РФ Алексею Кудрину судебной повестки по «делу ЮКОСА»[28], первым взял телевизионное интервью у предпринимателя Сергея Колесникова, рассказавшего о «дворце Путина» на Чёрном море[29].

Автор многочисленных публикаций в российской и мировой прессе, в том числе в «Новой газете», «Независимой газете», «Нью-Таймс», «Вашингтон пост», «Уолл-стрит джорнал», «Файнэншл таймс», «Уорлд аффэрс» и др. Колумнист интернет-издания [www.ej.ru Ежедневный журнал]. Член Союза журналистов России.

Автор документального фильма об истории диссидентского движения в СССР «Они выбирали свободу» (RTVi, 2005).

Ведёт еженедельную англоязычную колонку [www.worldaffairsjournal.org/new/blogs/kara-murza Spotlight on Russia] с анализом политической ситуации в России на сайте американского журнала «World Affairs».

Владеет английским и французским языками.

Увольнение с RTVi и «запрет на профессию»

Весной 2012 года контроль над RTVi перешёл от Владимира Гусинского к бывшему руководителю государственного медиахолдинга «Звезда» Руслану Соколову[30]. Новое руководство телеканала уволило Кара-Мурзу с 1 сентября, однако уже 12 июля его журналистская аккредитация была аннулирована распоряжением посла России в США Сергея Кисляка[31]. Пресс-секретарь посольства Евгений Хоришко объяснил это решение тем, что Кара-Мурза больше «не является журналистом»[32].

По информации, которую получил Борис Немцов, «указание уволить Кара-Мурзу отдал лично первый заместитель главы администрации президента Алексей Громов… Тот же Громов предупредил все СМИ, включая и, на первый взгляд, независимые, о том, что во избежание неприятностей журналиста Кара-Мурзу на работу лучше не брать. В итоге мы имеем дело с первым в истории страны случаем полного запрета на профессию для нашего товарища»[33]. Наличие «чёрного списка» подтвердил и сам Кара-Мурза: «Все до одного медийные руководители, с которыми я общался (некоторые из них до недавнего времени сами предлагали сотрудничество), вежливо сказали, что сотрудничество сейчас невозможно. Причины назывались разные. Лишь один намекнул на некий „багаж“, связанный с моим именем»[34]. И Кара-Мурза, и Немцов связали «запрет на профессию» с активным участием журналиста в подготовке и продвижении «Закона Магнитского»[33][34].

Госпитализация 26 мая 2015 года

Днём 26 мая 2015 года Владимир Кара-Мурза был госпитализирован в критическом состоянии в Москве[35][36]. Позднее появились сообщения о диагнозе «острая почечная недостаточность на фоне интоксикации»[37]. Кара-Мурза старший считает, что его сын был отравлен.[38]

В декабре 2015 года Владимир Кара-Мурза подал заявление в Следственный комитет РФ, в котором попросил возбудить уголовное дело по ст. 30 и 105 УК РФ (покушение на убийство)[39].

Семья

Женат. Трое детей.

Сын тележурналиста Владимира Кара-Мурзы (старшего), племянник философа Алексея Кара-Мурзы, двоюродный племянник ученого Сергея Кара-Мурзы.

Правнук московского адвоката и театроведа Сергея Кара-Мурзы (1876—1956).

Правнук латвийского революционера Вольдемара Бисениекса (1884—1938), двоюродный правнук латвийского политика и дипломата, первого посла Латвии в Великобритании Георга Бисениекса (1885—1941) и латвийского агронома и общественного деятеля Яниса Бисениекса (1864—1923).

Избранная публицистика

  • [www.sps.ru/?id=46153 «Свобода нуждается в защите всех мыслящих людей…» 21 мая — день рождения А. Д. Сахарова] («Правое дело», 21.05.2003)
  • [www.ng.ru/ideas/2003-05-23/1_kurs.html Путинский курс — прорыв или тупик? (в соавторстве с Б.Немцовым)] («Независимая газета», 23.05.2003)
  • [www.ng.ru/politics/2004-01-22/3_letter.html Об угрозе путинизма (в соавторстве с Б.Немцовым)] («Независимая газета», 22.01.2004)
  • [www.ej.ru/?a=note&id=6862 Президент, выбравший свободу] («Ежедневный журнал», 23.04.2007)
  • [www.ng.ru/saturday/2007-11-02/19_bukovski.html «Чтобы никто не мог сказать: я не знал…» (К выходу переиздания книги Владимира Буковского «И возвращается ветер…»)] («Независимая газета», 02.11.2007)
  • [www.ej.ru/?a=note&id=7609 2 декабря — день гражданского протеста] («Ежедневный журнал», 30.11.2007)
  • [www.ej.ru/?a=note&id=7691 Шанс на сопротивление] («Ежедневный журнал», 26.12.2007)
  • [www.ej.ru/?a=note&id=8539 О пользе исторических фактов, или В защиту Павла Милюкова] («Ежедневный журнал», 05.11.2008)
  • [www.ej.ru/?a=note&id=8862 Со Сталиным в сердце] («Ежедневный журнал», 03.03.2009)
  • [online.wsj.com/article/SB10001424052970203440104574404321592559500.html Russians Want Democracy] («Уолл-стрит джорнал», 15.09.2009)
  • [online.wsj.com/article/SB10001424052748704017904575409353115593156.html Putin’s Desperate Crackdown] («Уолл-стрит джорнал», 05.08.2010)
  • [online.wsj.com/article/SB10001424052702304569504576407814050641614.html Russia’s Rigged Election] («Уолл-стрит джорнал», 28.06.2011)
  • [echo.msk.ru/blog/karamurza/842009-echo/ «Ничто не изменилось, борьба продолжается»] («Эхо Москвы», 23.12.2011)
  • [www.novayagazeta.ru/politics/53051.html Первое вашингтонское предупреждение] («Новая газета», 13.06.2012)
  • [www.washingtonpost.com/opinions/magnitsky-act-supporters-feel-the-kremlins-wrath/2012/07/26/gJQAhizJCX_story.html Blacklisted by the Kremlin] («Вашингтон пост», 27.07.2012)
  • [imrussia.org/index.php?option=com_content&view=article&id=289&Itemid=99&lang=ru Некруглая дата. Забытые уроки Августа-91] (Институт современной России, 22.08.2012)

Напишите отзыв о статье "Кара-Мурза, Владимир Владимирович"

Примечания

  1. [parnasparty.ru/party/chm Структура Партии народной свободы]
  2. [www.novayagazeta.ru/society/18189.html «Единство» — в одном экземпляре.] «Новая газета», 27.11.2003
  3. [echo.msk.ru/blog/karamurza/803707-echo/ «Совестливый Груздев»] «Эхо Москвы», 18.08.2011
  4. [books.google.com/books?id=d1q1q8SL5-UC&pg=PA323&lpg=PA323&dq=andrew+jack+duma+vladimir+kara-murza&source=bl&ots=6dGGUxIaRn&sig=t54uNt4PoBbXH5zhnGrlRVH5WC8&hl=en&sa=X&ei=A1NyUNX2JeLq0gGP-YHoCw&ved=0CCYQ6AEwAQ#v=onepage&q=andrew%20jack%20duma%20vladimir%20kara-murza&f=false Inside Putin’s Russia:Can There Be Reform without Democracy?] Google Books
  5. [www.rg.ru/2003/12/27/rezultat.html Симпатии электората подсчитаны до сотой доли процента.] «РГ-Неделя», № 3375, 27.12.2003
  6. 1 2 [www.kasparov.ru/note.php?id=465AAECA3ED24 Заявление Инициативной группы по выдвижению В. К. Буковского кандидатом в президенты РФ] Каспаров.ру, 28.05.2007
  7. [www.bukovsky2008.org/load/8-1-0-7 Инициативная группа по выдвижению Буковского ] Сайт Инициативной группы, 21.12.2007
  8. [www.memo.ru/2007/10/22/bukovsky.htm На Триумфальной площади в Москве прошёл митинг в поддержку кандидатуры В. К. Буковского на президентских выборах 2008 г.] «Мемориал»
  9. [www.flickr.com/photos/yuri_timofeyev/sets/72157602556187275/ «Митинг свободных людей». 20 октября 2007 года.] Flickr.com
  10. [www.bukovsky2008.org/load/8-1-0-8 Группа избирателей в поддержку выдвижения Владимира Буковского на должность Президента Российской Федерации] Сайт Инициативной группы, 21.12.2007
  11. [www.bukovsky2008.org/publ/1-1-0-46 823 человека поддержали выдвижение Владимира Буковского на должность Президента Российской Федерации] Сайт Инициативной группы, 17.12.2007
  12. [grani.ru/Politics/Russia/Parties/m.131621.html ЦИК отказал Буковскому в регистрации] Грани.ру, 22.12.2007
  13. [kontury.info/news/2008-09-30-316 Вслед за Никитой Белых из СПС выходит член Федерального политсовета партии Владимир Кара-Мурза] Контуры, 30.09.2008
  14. [www.panorama.ru/gazeta/p64sol.html Российская «Солидарность» учредилась] Панорама, № 64, апрель 2009
  15. [www.worldaffairsjournal.org/blog/vladimir-kara-murza/muscovites-go-streets-putin-declares-‘victory’ Muscovites Go to the Streets as Putin Declares ‘Victory’] World Affairs, 05.03.2012
  16. [www.ria.ru/politics/20120616/674853435.html Сопредседателями партии РПР-ПАРНАС стали Немцов, Касьянов и Рыжков] РИА Новости, 16.06.2012
  17. [tvrain.ru/articles/objavleny_itogi_vyborov_v_ks_polnyj_spisok_45_pobeditelej-331976/ «Объявлены итоги выборов в КС. Полный список 45 победителей»]. tvrain.ru. [www.webcitation.org/6BdGHw8su Архивировано из первоисточника 23 октября 2012].
  18. 1 2 [www.echo.msk.ru/blog/echomsk/785231-echo/ Каспаров передал в Конгресс США «визовые списки» 308 российских чиновников] Эхо Москвы, 17.06.2011
  19. [csce.gov/index.cfm?FuseAction=ContentRecords.ViewTranscript&ContentRecord_id=508&ContentType=H,B&ContentRecordType=B&CFID=66302255&CFTOKEN=85562321 Russia’s Upcoming Elections and the Struggle for Public and Competitive Politics] CSCE.gov, 22.09.2011
  20. [echo.msk.ru/blog/karamurza/866784-echo/ «Российская неделя» в Европарламенте] Эхо Москвы, 09.03.2012
  21. [www.nemtsov.ru/?id=706144 Лидеры «Солидарности» провели встречи в Конгрессе США] Немцов.ру
  22. [echo.msk.ru/blog/karamurza/903974-echo/ «Закон Магнитского» как лакмусовая бумажка российской политики] Эхо Москвы, 29.06.2012
  23. [www.rusolidarnost.ru/novosti/glavnoe/2011-05-05-garri-kasparov-obsudil-v-kongresse-ssha-sanktsii-protiv-rossiiskikh-chino Гарри Каспаров обсудил в Конгрессе США санкции против российских чиновников] Солидарность, 05.05.2011
  24. [www.echo.msk.ru/blog/karamurza/776817-echo/ От слов — к делу] Эхо Москвы, 20.05.2011
  25. [www.rusolidarnost.ru/novosti/glavnoe/2011-03-29-v-moskve-i-sankt-peterburge-predstavlena-kniga-vladimira-kara-murzy-ml-re В Москве и Санкт-Петербурге представлена книга Владимира Кара-Мурзы (мл.) «Реформы или революция».] 29.03.2011
  26. [www.worldaffairsjournal.org/users/vladimir-kara-murza Vladimir Kara-Murza] World Affairs
  27. [www.rusolidarnost.ru/leaders/vladimir-kara-murza Владимир Кара-Мурза] Солидарность
  28. [www.youtube.com/watch?v=CmjCYIEizVs Вице-премьера России Алексея Кудрина вызвали в американский суд] YouTube
  29. [www.youtube.com/watch?v=XEwKxfjpFjw Дворец Путина. Рассказывает С. Колесников] YouTube
  30. [kommersant.ru/doc/1898366 «Все вопросы я решал только с Владимиром Гусинским»] Коммерсантъ, 23.03.2012
  31. [newsru.com/russia/15jul2012/kara.html Кара-Мурза рассказал, кто в администрации президента увольняет журналистов] NEWSRU.com, 15.07.2012
  32. [slon.ru/russia/kara_murza_mladshiy_govorit_chto_uvolen_iz_za_spisoka_magnitskogo-811013.xhtml Евгений Хоришко: «Господин Кара-Мурза не аккредитован при посольстве»] Слон.ру, 14.07.2012
  33. 1 2 [echo.msk.ru/blog/nemtsov_boris/908852-echo/ В.Кара-Мурза-младший. Запрет на профессию] Эхо Москвы, 13.07.2012
  34. 1 2 [www.echo.msk.ru/blog/karamurza/908652-echo/ Асимметричный ответ] Эхо Москвы, 13.07.2012
  35. [lifenews.ru/news/154602 Публицист Владимир Кара-Мурза госпитализирован в критическом состоянии] Lifenews.ru, 27.05.2015
  36. [www.gazeta.ru/social/news/2015/05/27/n_7232393.shtml Кара-Мурза-старший подтвердил госпитализацию сына] Газета. Ru, 27.05.2015
  37. [www.novayagazeta.ru/news/1694167.html Персонал Первой Градской больницы разрешил вывоз образцов анализов Кара-Мурзы за границу] // Новая газета. 29 мая 2015
  38. [novayagazeta-ug.ru/note/u5565/2015/06/04/120702 Владимира Кара-Мурзу отравили из-за «списка Немцова»]
  39. [www.interfax.ru/russia/484427 Кара-Мурза-младший попросил возбудить дело о попытке его убить] (рус.). Interfax (11 декабря 2015). Проверено 11 декабря 2015. [archive.is/UDoAi Архивировано из первоисточника 11 декабря 2015].

Ссылки

  • [www.sps.ru/?id=224764 Биография Владимира Кара-Мурзы] СПС
  • [www.newsru.com/russia/19oct2005/dissi.html В России впервые снят документальный фильм о диссидентском движении] NEWSru, 19 октября 2005
  • [www.newsru.com/russia/01dec2005/film.html Фильм «Они выбирали свободу»]
  • [web.archive.org/web/20070930210200/www.gzt.ru/society/2005/12/04/214410.html «Они выбирали свободу»] «Газета», 4 декабря 2005
  • [www.mn.ru/issue.php?2005-46-23 В жестокий век] «Московские новости», 2 декабря 2005
  • [web.archive.org/web/20070930203413/www.gzt.ru/politics/2003/11/24/113100.html Единый кандидат «Яблока» и СПС мешает «Единой России»] «Газета», 24 ноября 2003
  • [www.ng.ru/politics/2003-11-19/3_bears.html Медведи объединяют демократов] «Независимая газета», 19 ноября 2003
  • [www.yabloko.ru/Publ/2003/2003_11/031127_gzt_prblak.html СПС и «Яблоку» сохранили единого кандидата] «Газета», 27 ноября 2003
  • [www.echo.msk.ru/guests/8336/ Интервью кандидата в депутаты ГД РФ Владимира Кара-Мурзы (мл.)] Эхо Москвы, 21 ноября 2003
  • [www.rg.ru/2003/12/27/rezultat.html Симпатии электората подсчитаны до сотой доли процента] «Российская газета», 27 декабря 2003
  • [www.vybory.izbirkom.ru/region/izbirkom?action=show&global=true&root=1000082&tvd=100100095703&vrn=100100095619&prver=0&pronetvd=null&region=0&sub_region=0&type=428&vibid=100100095703 Результаты голосования на выборах в Государственную думу ФС РФ в Чертановском одномандатном избирательном округе № 204 (город Москва) 7 декабря 2003 года (Протокол № 1)] Центральная избирательная комиссия РФ, 10 декабря 2003
  • [www.novayagazeta.ru/data/2007/33/17.html Дело о двойном гражданстве] «Новая газета», 7 мая 2007
  • [lenta.ru/news/2007/05/28/bukovsky/ Владимир Буковский выдвинут в президенты России] Лента.ру, 28 мая 2007
  • [www.yabloko.ru/books/Kara_Murza_sait.pdf «Реформы или революция: к истории попытки образовать ответственное министерство в I Государственной Думе»] (полный текст книги)
  • Владимир Кара-Мурза в «Твиттере»

Отрывок, характеризующий Кара-Мурза, Владимир Владимирович

Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.
Ход рассуждения руководителя совести был следующий. В неведении значения того, что вы предпринимали, вы дали обет брачной верности человеку, который, с своей стороны, вступив в брак и не веря в религиозное значение брака, совершил кощунство. Брак этот не имел двоякого значения, которое должен он иметь. Но несмотря на то, обет ваш связывал вас. Вы отступили от него. Что вы совершили этим? Peche veniel или peche mortel? [Грех простительный или грех смертный?] Peche veniel, потому что вы без дурного умысла совершили поступок. Ежели вы теперь, с целью иметь детей, вступили бы в новый брак, то грех ваш мог бы быть прощен. Но вопрос опять распадается надвое: первое…
– Но я думаю, – сказала вдруг соскучившаяся Элен с своей обворожительной улыбкой, – что я, вступив в истинную религию, не могу быть связана тем, что наложила на меня ложная религия.
Directeur de conscience [Блюститель совести] был изумлен этим постановленным перед ним с такою простотою Колумбовым яйцом. Он восхищен был неожиданной быстротой успехов своей ученицы, но не мог отказаться от своего трудами умственными построенного здания аргументов.
– Entendons nous, comtesse, [Разберем дело, графиня,] – сказал он с улыбкой и стал опровергать рассуждения своей духовной дочери.


Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.
По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.
Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.
«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.
– Ваше сиятельство, – проговорил он, – а уж мы отчаялись. Что ж вы пешком? Куда же вы, пожалуйте!
– Ах да, – сказал Пьер.
Солдаты приостановились.
– Ну что, нашел своих? – сказал один из них.
– Ну, прощавай! Петр Кириллович, кажись? Прощавай, Петр Кириллович! – сказали другие голоса.
– Прощайте, – сказал Пьер и направился с своим берейтором к постоялому двору.
«Надо дать им!» – подумал Пьер, взявшись за карман. – «Нет, не надо», – сказал ему какой то голос.
В горницах постоялого двора не было места: все были заняты. Пьер прошел на двор и, укрывшись с головой, лег в свою коляску.


Едва Пьер прилег головой на подушку, как он почувствовал, что засыпает; но вдруг с ясностью почти действительности послышались бум, бум, бум выстрелов, послышались стоны, крики, шлепанье снарядов, запахло кровью и порохом, и чувство ужаса, страха смерти охватило его. Он испуганно открыл глаза и поднял голову из под шинели. Все было тихо на дворе. Только в воротах, разговаривая с дворником и шлепая по грязи, шел какой то денщик. Над головой Пьера, под темной изнанкой тесового навеса, встрепенулись голубки от движения, которое он сделал, приподнимаясь. По всему двору был разлит мирный, радостный для Пьера в эту минуту, крепкий запах постоялого двора, запах сена, навоза и дегтя. Между двумя черными навесами виднелось чистое звездное небо.
«Слава богу, что этого нет больше, – подумал Пьер, опять закрываясь с головой. – О, как ужасен страх и как позорно я отдался ему! А они… они все время, до конца были тверды, спокойны… – подумал он. Они в понятии Пьера были солдаты – те, которые были на батарее, и те, которые кормили его, и те, которые молились на икону. Они – эти странные, неведомые ему доселе они, ясно и резко отделялись в его мысли от всех других людей.
«Солдатом быть, просто солдатом! – думал Пьер, засыпая. – Войти в эту общую жизнь всем существом, проникнуться тем, что делает их такими. Но как скинуть с себя все это лишнее, дьявольское, все бремя этого внешнего человека? Одно время я мог быть этим. Я мог бежать от отца, как я хотел. Я мог еще после дуэли с Долоховым быть послан солдатом». И в воображении Пьера мелькнул обед в клубе, на котором он вызвал Долохова, и благодетель в Торжке. И вот Пьеру представляется торжественная столовая ложа. Ложа эта происходит в Английском клубе. И кто то знакомый, близкий, дорогой, сидит в конце стола. Да это он! Это благодетель. «Да ведь он умер? – подумал Пьер. – Да, умер; но я не знал, что он жив. И как мне жаль, что он умер, и как я рад, что он жив опять!» С одной стороны стола сидели Анатоль, Долохов, Несвицкий, Денисов и другие такие же (категория этих людей так же ясно была во сне определена в душе Пьера, как и категория тех людей, которых он называл они), и эти люди, Анатоль, Долохов громко кричали, пели; но из за их крика слышен был голос благодетеля, неумолкаемо говоривший, и звук его слов был так же значителен и непрерывен, как гул поля сраженья, но он был приятен и утешителен. Пьер не понимал того, что говорил благодетель, но он знал (категория мыслей так же ясна была во сне), что благодетель говорил о добре, о возможности быть тем, чем были они. И они со всех сторон, с своими простыми, добрыми, твердыми лицами, окружали благодетеля. Но они хотя и были добры, они не смотрели на Пьера, не знали его. Пьер захотел обратить на себя их внимание и сказать. Он привстал, но в то же мгновенье ноги его похолодели и обнажились.