Карвальо Родригес, Пиндаро де

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пиндаро Родригес
Общая информация
Полное имя Пиндаро де Карвальо Родригес
Родился
Сан-Паулу, Бразилия
Гражданство
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб
Карьера
Клубная карьера*
1910—1911 Флуминенсе
1912—1922 Фламенго 82 (3)
Национальная сборная**
1919 Бразилия 8 (0)
Тренерская карьера
1930 Бразилия

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Пиндаро де Карвальо Родригес (порт. Píndaro de Carvalho Rodrigues; 1 июня 1892, Сан-Паулу — 30 августа 1965, Рио-де-Жанейро) — бразильский футболист, защитник, тренер.Пиндаро стал первым тренером, который тренировал сборную Бразилии на чемпионате мира.





Карьера

Родился в Сан-Паулу в 1892 году, свою карьеру футболиста, как впоследствии оказалось, более удачную, чем тренерскую, он начал во «Флуминенсе» из Рио-де-Жанейро, куда переехал в юности. Во «Флу» он отыграл 2 сезона, прежде чем перейти в команду его главного конкурента — «Фламенго» (тогда дерби «Флу-Фла» ещё не было классическим). Там он отыграл 10 лет, завоевав 5 титулов чемпиона Рио, а также множество незначительных кубков. Здесь же он дебютировал в сборной, за которую отыграл 8 матчей. В 1922 году он завершил карьеру футболиста.

В 1930 году Пиндаро де Карвальо неожиданно становится тренером — его приглашают тренировать сборную страны. Он принял сборную непосредственно перед турниром, в разобранном состоянии, предыдущий тренер — Лаис, ушёл из сборной за год до назначения Пиндаро и команда была несыграна[1]. Они проиграли первый матч Югославам, Пиндаро пришлось срочно вносить изменения: из состава, вышедшего на матч с югославами, на игру с Боливией вышло лишь 5 человек и это принесло свои плоды, Бразилия выиграла 4:0, но из группы выходила лишь одна команда и это была Югославия. На Родине Пиндаро обвинили в поражении и срочно уволили. На этом тренерская карьера завершилась.

Награды

Как игрок

Напишите отзыв о статье "Карвальо Родригес, Пиндаро де"

Примечания

  1. Почему неопытного тренера назначили руководить сборной страны — это тема отдельного разбирательства. Вполне возможно, все другие тренеры отказывались, боясь провала, об этом говорит и год, который сборная была «бесхозной»

Ссылки

  • [sambafoot.com/en/players/2084_Pindaro.html Профиль на сайте sambafoot.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Карвальо Родригес, Пиндаро де

Княжна быстро встала ему навстречу и протянула руку.
– Да, – сказала она, всматриваясь в его изменившееся лицо, после того как он поцеловал ее руку, – вот как мы с вами встречаемся. Он и последнее время часто говорил про вас, – сказала она, переводя свои глаза с Пьера на компаньонку с застенчивостью, которая на мгновение поразила Пьера.
– Я так была рада, узнав о вашем спасенье. Это было единственное радостное известие, которое мы получили с давнего времени. – Опять еще беспокойнее княжна оглянулась на компаньонку и хотела что то сказать; но Пьер перебил ее.
– Вы можете себе представить, что я ничего не знал про него, – сказал он. – Я считал его убитым. Все, что я узнал, я узнал от других, через третьи руки. Я знаю только, что он попал к Ростовым… Какая судьба!
Пьер говорил быстро, оживленно. Он взглянул раз на лицо компаньонки, увидал внимательно ласково любопытный взгляд, устремленный на него, и, как это часто бывает во время разговора, он почему то почувствовал, что эта компаньонка в черном платье – милое, доброе, славное существо, которое не помешает его задушевному разговору с княжной Марьей.
Но когда он сказал последние слова о Ростовых, замешательство в лице княжны Марьи выразилось еще сильнее. Она опять перебежала глазами с лица Пьера на лицо дамы в черном платье и сказала:
– Вы не узнаете разве?
Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.
«Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.
«Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.