Каргил

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Каргил
कारगील
ཀརགིལ་
Страна
Индия
Статус
окружной центр
Штат
Джамму и Кашмир
Округ
Техсил
Каргил
Координаты
НУМ
2676 м
Население
16338 человек (2011)
Конфессиональный состав
Шииты (90%)
Сунниты (5%)
Тибетские буддисты (5%)
Часовой пояс
Телефонный код
+91 1985
Автомобильный код
JK07
Показать/скрыть карты

Каргил (хинди कारगील, фонет. kərɡɪl, ладакх. ཀརགིལ) — город, центр округа Каргил в Ладакхе в штате Джамму и Кашмир, Индия. Второй по величине город Ладакха, после Леха.[1] До Драса и Сринагара — 60 и 204 км на запад соответственно, 234 км до Леха на восток, 240 км до Падума на юго-восток и 1047 км до Дели на юг.





География

Стоит на высоте 2676 метров, на берегу реки Суру (приток Шинго). Из всех индийских городов Каргил наиболее близко расположен к границе с Пакистаном.

Демография

Перепись населения Индии 2011 года [2] выявила 16338 человек, проживающих на территории города. Мужчин — 61,7 % и женщин — 38,3 %. Грамотность — 75,5 %, выше чем в среднем по стране (63 %), среди мужчин грамотных 85 %, и среди женщин 59 %. В составе населения города 9,6 % детей младше 6 лет.

Население представлено этносами происходящими от смешения дардов и тибетцев. Население было привержено тибетскому буддизму вплоть до XIV—XV века, когда здесь утвердился ислам. Сегодня 90 % — шииты, 5 % сунниты и 5 % тибетские буддисты. Старые дома построены в стиле, сочетающем иранский и тибетский архитектурный стиль, а мечети — в современном арабо-иранском стиле.

См. также

Напишите отзыв о статье "Каргил"

Примечания

  1. Osada et al (2000), p. 298.
  2. [www.censusindia.gov.in/pca/pca.aspx Primary Census Abstract Data Tables (India & States/UTs - Town/Village/Ward Level)]

Литература

  • Osada et al. (2000). Mapping the Tibetan World. Yukiyasu Osada, Gavin Allwright, and Atsushi Kanamaru. Reprint: 2004. Kotan Publishing, Tokyo. ISBN 0-9701716-0-9.

Ссылки

  • [www.reachladakh.com/how_to_reach.htm Reach Ladakh]
  • [www.koausa.org/Ladakh/kargil.html Sights in Kargil]
  • [www.kashmirsentinel.com/aug2002/8.html Kashmir Sentiel]

Отрывок, характеризующий Каргил

– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.