Мазарини, Джулио

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кардинал Мазарини»)
Перейти к: навигация, поиск
Джулио Мазарини
Giulio Raimondo Mazzarino<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

Первый министр Франции
18 мая 1643 — 6 февраля 1651
3 февраля 1653 — 9 марта 1661
Монарх: Людовик XIV
Предшественник: Арман Жан дю Плесси де Ришельё
Преемник: должность упразднена
 
Рождение: 14 июля 1602(1602-07-14)
Пешина, Италия
Смерть: 9 марта 1661(1661-03-09) (58 лет)
Венсен, Франция

Джу́лио Мазари́ни, урождённый Джулио Раймондо Маццарино (итал. Giulio Raimondo Mazzarino), по-французски Жюль Мазарэн (фр. Jules Mazarin; 14 июля 16029 марта 1661, Венсен) — церковный и политический деятель и первый министр Франции в 1643[1]—1651 и 1653—1661 годах. Заступил на пост по протекции королевы Анны Австрийской.





Биография

Родился 14 июля 1602 года в семье мелкого землевладельца Пьетро Мазарини в городке Пешине в области Абруццо (Италия). Дворянский род Мазарини служил могущественному роду Колонна, в том числе и сам Джулио Мазарини. Молодой Джулио вначале в 1608 - 1616 гг. учился в Римском колледже, а в 1619 - 1621 гг. находился в Испании, где изучал право в университете в Алькала-де-Энарес. В 1628 году Мазарини, после того, как несколько лет прослужил под началом нескольких итальянских кондотьеров, стал секретарем папского нунция в Милане. Уже тогда он выказывал элегантность, обаяние и показывал необыкновенно тонкий и быстрый ум.

В 1630 году Мазарини впервые вступает на историческую сцену, притом довольно эффектно: две армии (французская и испанская) уже готовы вступить в сражение, но тут между ними с криком «Pace! Pace!» («Мир! Мир!») скачет молодой дипломат Мазарини с документом о мире в руках.

В том же году он был послан во Францию, познакомился с Ришельё и фактически стал его агентом в Италии. В 1632 году — получил сан каноника[2]. Одновременно Святой престол способствовал возвышению Мазарини, получившего должность рефендария. Новая должность предполагала новые почести и новые доходы: денежные «вознаграждения» и «вознаграждения» натурой, что, видимо, приносило немалую прибыль. Сверх того, Мазарини получал комменду с монастыря в диоцезе Модены, то есть управлял он чисто теоретически, но получал треть или даже половину доходов. Тогда доходы Мазарини (о которых мало что известно) стали весьма существенными: в 1634 году Джулио выдает замуж двух своих сестер, дав каждой по 40 000 ливров приданого — немаленькая сумма, которую, правда, выплачивали частями. 

В 1634—1636 годах — Мазарини был папским легатом в Париже.[1] Несколько месяцев 1636 года Мазарини провел в Авиньоне, где на правах духовного и светского администратора издал указ, позволявший евреям города спокойно заниматься делами. В 1636 - 1639 гг. Мазарини находился в Риме, где исполнял функции домоправителя у племянника Папы Римского Урбана VIII.

В 1639 году перешёл на французскую дипломатическую службу[3].

По протекции Ришельё стал кардиналом в 1641 году[2].

После смерти «Серого кардинала» отца Жозефа в 1638 году, Мазарини становится самым близким сотрудником фактического властелина Франции. Именно Мазарини урегулировал дело, которое касалось герцога Бульонского, старшего брата Анри де ла Тюренна. За это от кардинала Ришельё он получил аббатство Корби в Пикардии с рентой 80 000 ливров, одно из самых богатых в королевстве Франция.

По предсмертной просьбе кардинала Ришельё, король Людовик XIII назначил Мазарини членом королевского совета (1642).

В 1643 году умер Людовик XIII и королем Франции стал малолетний Людовик XIV. Был создан регентский совет в составе герцога Гастона Орлеанского и принца Конде Великого, а также министра иностранных дел Леона Бутийе, графа де Шавиньи. Регентшей была объявлена королева Анна Австрийская. Все знали о многолетней вражде между королевой и Ришельё. Двор был уверен в падении его клеврета. Но умевший быть обаятельным итальянец сумел покорить сердце гордой королевы и стать её любовником. В итоге королева - вдова в 1643 году назначила его первым министром[1][2]. Так Мазарини стал фактическим правителем Франции. Однако это не понравилось многим при королевском дворе.

Герцог де Бофор и титулованная знать во главе с герцогиней де Шеврез составили заговор против Мазарини (т. н. «заговор Высокомерных»), возненавидев «безродного фаворита». Но их попытка отстранить кардинала от власти закончилась неудачей, а первые пять лет его правления принесли Франции успехи во внешней политике. Французская армия одержала ряд побед над испанцами в Тридцатилетней войне (битва при Рокруа 1643 года). Мазарини был одним из создателей договора между участниками войны (Вестфальский мир). Он проводил политику Ришельё: увеличивал централизованную ренту за счет повышения налогов.

Однако это нередко вызывало народные волнения. Так, в октябре 1643 года волнения в Туре длились почти месяц. Интендант де Гере, описавший эти события (именно он и подавил бунт, причем не без труда), считал виновницей взбунтовавшуюся чернь из предместий, протестовавшую против введения нового налога на вино — 30 су за бочку. Интендант де Гере полагал, что несколько злонамеренных купцов толкнули рабочих-ткачей на путь насилия, он детально описывает происходившее: субарендаторов и сборщиков нового налога побили, несчастных обокрали, арестовали и привезли в предместье Ла-Риш; по соседству, в том числе в Блере, происходили нападения на прохожих и путешественников, которых записывали в «вымогателей налогов». Оставшись на какой-то момент без поддержки войск, карабинеры отправились усмирять бунты в Нижнем Мене, интендант не без труда вооружил городских буржуа, решившихся взять в руки винтовки только под угрозой разграбления города. Когда войска наконец вернулись, бунтарей прогнали, а предводителя, некоего «капитана Сабо», приговорили к повешению, сожжению и развеиванию пепла по ветру… В последний момент палач испугался и сбежал: его пришлось возвращать manu militari (силой оружия), под охраной «четырех сотен горожан — чиновников, добропорядочных буржуа и крупных торговцев» на рыночную площадь, где его и сожгли.

Мазарини и Фронда

В 1648 году во многом под влиянием Английской буржуазной революции во Франции начались антиправительственные смуты, вошедшие в историю как (Фронда). Против Мазарини выступили купцы, ремесленники, страдавшие от налогов, и знать, пытавшаяся восстановить прежние феодальные привилегии, уничтоженные Ришельё. К ним присоединились крестьяне, которые нападали на королевских чиновников и сборщиков податей. Возглавили Фронду советник Парижского парламента Брусель и коадъютор Поль де Гонди. Противники Мазарини соревновались в сочинении против него сатирических эпиграмм и памфлетов — так называемых «мазаринад», включая поддельные издания катренов Нострадамуса, якобы предсказавшего Мазарини и Фронду.

Летом 1648 года борьба между Мазарини и представителями знати, парижским парламентом, купцами и ремесленниками обострилась до предела, в особенности после ареста Бруселя. В августе все улицы Парижа были перекрыты баррикадами, причем значительную роль в этих событиях сыграл бывший соратник кардинала Ришелье граф де Рошфор. Было совершено нападение на королевского канцлера Пьера Сегье, а восставшие парижане дали отпор маршалу де Ламейерэ. Поговаривали о штурме Лувра. В итоге Анне Австрийской пришлось выпустить на свободу Бруселя. Затем королева с детьми и Мазарини с основной частью королевского двора тайком покинули город и удалились в загородный дворец Рюэль. Однако в Париж прибыл сбежавший из заточения в Венсенском замке в том же году герцог де Бофор и стал одним из предводителей восставших.

К тому времени был подписан Вестфальский мир и Анне Австрийской удалось заключить союз с принцем Конде, который осадил Париж. В итоге часть фрондеров во главе с Гонди начала подумывать об помощи со стороны Испании, что вынудило Парижский парламент вступить в переговоры с королевой. Их итогом стало подписание мирного договора между враждующими сторонами в Рюеле 11 марта 1649 года. Хотя часть интересов лидеров Фронды, например, герцога де Бофора была удовлетворена, некоторые, в частности, Гонди остались недовольны. В частности, Мазарини остался в качестве первого министра.

Хотя вскоре между кардиналом, королевой и двором, с одной стороны, и Конде, с другой стороны, вскоре вспыхнуло соперничество. В итоге кардинал Мазарини заручился поддержкой значительной части бывших "парламентских фрондеров" и по его приказу Конде в начале 1650 года был брошен в темницу Венсенского замка. Но герцогиня де Лонгвиль обратилась за помощью к маршалу Анри де ла Тюренну и последний открывает боевые действия, войдя в союз с Испанией. Однако кардиналу Мазарини удалось подавить беспорядки в Нормандии и завладеть Бордо.

Несмотря на это, Гонди, так и не получивший обещанную кардинальскую шапку, заключает союз с Парижским парламентом и герцогом Гастоном Орлеанским и Анна Австрийская получает ходатайство об освобождении принца Конде из заточения в Гавре, куда его и перевели. В такой ситуации кардинал был вынужден отправиться в изгнание в Кёльн, чем воспользовались его соперники и вынудили королеву освободить Конде.  Но, находясь в изгнании, Мазарини постоянно переписывался с королевой, и быстро взрослевший король Людовик XIV находился под его влиянием. Говорили, что Мазарини руководил делами из Кёльна так же, как из Лувра.

В 1651 году Людовик XIV достиг совершеннолетнего возраста. Одновременно Гонди переходит на сторону королевы и та обманывает принца Конде, вынужденного вновь бросить вызов королевской власти. Последний вначале терпит поражения от Тюренна и прибывшей из Германии армии наемников во главе с кардиналом, однако "бывшие парламентские фрондеры" переходят на сторону принца вследствие сильного желания королевы насчет возвращения Мазарини. В итоге Конде берет Париж и это заставляет короля провести экстренное совещание в Понтуазе, по итогам которого Мазарини согласился удалиться в Буйон. Но уставшее от Фронды население Парижа вынуждает Конде бежать во Франдрию и в итоге в октябре 1652 года король вступил в Париж, тем самым одержав победу над Парижским парламентом. 3 февраля 1653 года Мазарини триумфально въезжает в Париж под неистовые овации городских жителей и Фронда завершается победой королевского двора.

Меценат и библиофил. Конец государственной деятельности кардинала

Мазарини приглашал в Париж оперные труппы и музыкантов из Италии. Причем он окружал себя всевозможными итальянскими вещами: тканями, драгоценностями, духами, статуэтками, «антиками». Благодаря его покровительству, при дворе были поставлены первые во Франции оперы.

Кардинал любил общество — предпочтительно умное, тонкие ужины, игру до умопомрачения, в которой неизменно выигрывал. Гораздо меньше удовольствия он находил в молитвах и не любил утром долго лежать в постели: ему всегда не хватало времени, а возможно, и религиозного усердия. Он читал, слушал, улыбался, что-то рисовал и писал без устали, как большинство исключительных людей, Мазарини мало спал, никогда никому не доверял полностью и умело играл на человеческих слабостях и обстоятельствах. В самом сердце сложного окружения он создал собственный мир, напоминавший ему о другом великом городе, где жила его семья и дорогие сердцу друзья, блестящие, богатые, цивилизованные люди, с которыми Джулио так хотелось увидеться вновь.

Собрание книг кардинала положило начало старейшей публичной библиотеке Франции, известной ныне как Библиотека Мазарини.

Хотя в 1653 году Фронда завершилась победой королевского двора, одной из основных проблем Франции в тот период стала война с Испанией. Дело в том, что принц Конде бежал из Парижа во Фландрию и действовал в рядах испанской армии против Франции. Вначале король Людовик одержал несколько побед над испанцами, в том числе и при Ландреси, причем кардиналу Мазарини удалось заключить договор с лордом - протектором Англии Оливером Кромвелем и сформировать ангигабсбургскую Рейнскую лигу в Германии.

Одновременно кардинал Мазарини наладил управление в государственных делах, приблизив к себе канцлера Пьера Сегье, военного министра Мишеля Летелье, министра иностранных дел Анри де Ломени де Бриенна и суперинтенданта Николя Фуке.

В июле 1658 года Людовик XIV заболевает скарлатиной и возникает опасность возобновления Фронды в связи с побегом из заключения в Нанте Поля де Гонди, обвиненного в связях с Конде. Одновременно поднимает голову дворянская оппозиция, и происходят крестьянские бунты, вошедшие в историю как "Жакерия саботье". При этом Мазарини пытался усилить централизацию в государстве за счет отправки в провинции интендантов и это совпало по времени с угрозой финансового банкротства Франции.

Однако король выздоровел и тут же встал вопрос насчет его семейной жизни. Хотя племянница кардинала Мария Манчини находилась в романтической связи с Людовиком XIV, нужно было Бурбонам заключить династический брак. Первоначально в качестве невесты была внучка Генриха IV принцесса Маргарита Виоланта Савойская. Но брат Анны Австрийской испанский король Филипп IV нуждался в установлении мира между Францией и Испанией и ,соответственно, предложил королю - племяннику руку инфанты Марии Терезии Испанской. В итоге в ноябре 1659 года произошло заключение Пиренейского мира между Францией и Испанией, причем сам мирный договор был подписан кардиналом Мазарини, который предугадал, что разорённая войной Испания не сможет выплатить приданое в срок. В июне 1660 года произошла свадьба Людовика XIV и Марии Терезии Испанской. В том же году принц Конде вернулся в Париж, где был восстановлен в правах, и,примирившись с кардиналом Мазарини, выдвинул претензии на польский престол.

После заключения Пиренейского мира кардинала Мазарини, находящегося на вершине славы и величия, окружили почетом как героя. Он восстановил внутренний мир в стране, обеспечил ее внешнюю безопасность, однако это еще не решение всех государственных проблем: остались финансовые трудности, неукротимое дворянство и янсенистские распри. Причем у кардинала Мазарини возникло намерение снова стать священником, но не ради того, чтобы удалиться от дел, — напротив, чтобы стать папой римским. Также его мысли занимали исторические события в Восточной Европе (Оливский мир 1660 года) и Османская империя ( отправка добровольцев, начиная с 1654 года, на Крит). Однако судьба распорядилась иначе.

В начале 1660 года, на Бидассоа, в Париже и во многих других местах окружающие наблюдали за ухудшением здоровья кардинала Мазарини. Он страдал подагрой, как герцог Гастон Орлеанский и принц Конде, мучился язвами на ногах, у него было дурное пищеварение. Кардинал использовал свои обширные знания, готовя духи и таблетки от невралгических колик, болей в почках из-за камней и легочных недомоганий, часто переходящих в отек легких. Он худел и слабел, ему приходилось прибегать к помощи румян, чтобы придать свежесть лицу. Его все чаще носили четверо слуг на стуле, в кресле или на матрасе, он хирел и, по-видимому, находился на пороге смерти, хотя ему исполнилось всего пятьдесят восемь лет (тогда это было начало старости), но полностью сохранил интеллект, проницательность, терпеливость, способность вести с десяток интриг одновременно, писать или диктовать до сорока писем в день.

Оценки современников. Завещание Мазарини.

Мазарини скончался от болезни 9 марта 1661 года в Венсене. Перед смертью он рекомендовал Людовику XIV своего управляющего и помощника Кольбера. При жизни Мазарини Людовик XIV, считающийся ныне одним из самых властных монархов в истории, был всего лишь номинальным королём (даже после того как достиг совершеннолетия).

Уже для современников Мазарини стал легендарной фигурой. После смерти кардинала распространилась злая шутка: при вскрытии в его груди будто бы нашли кусок глины вместо сердца. Между тем известно, что иногда Мазарини проявлял неожиданную для его положения терпимость (так, например, он восхищался «Письмами к провинциалу» Паскаля).

Мазарини стал героем мемуаров многих своих современников. Обычно он изображается человеком хитрым и циничным, но талантливым и образованным. Франсуа де Ларошфуко писал о нём: «Ум его был обширен, трудолюбив, исполнен коварства, характер гибок».

Христина Шведская, 30 декабря 1656 года (письмо кардиналу Аццолино):

«Мазарини — человек осторожный, ловкий, тонкий, желающий, чтобы его считали придворным и иногда довольно хорошо изображающий царедворца; он умерен во всех своих страстях, вернее, можно сказать, что у него всего одна всеобъемлющая страсть: это его честолюбие. Все другие страсти он подчиняет ей, а любви и ненависти в нем ровно столько, сколько необходимо, чтобы достичь цели, а хочет он одного — править. У него великие проекты, достойные его непомерного честолюбия, изворотливый, ясный, живой ум, обширнейшие знания в области всех дел света, я не знаю никого, кто был бы лучше информирован; он трудолюбив, усидчив и прикладывает невероятные усилия, чтобы сохранить состояние, и сделает все возможное, чтобы увеличить его. И все-таки он сделал немало ошибок в управлении страной и признает это; хваля Вам Мазарини, я не хочу возвеличить его, но думаю, буду права, если скажу, что это великий человек».

Сохранились также мазаринады. Вот одна из них:

Отправляйся отчитываться перед Ватиканом —

О своей мебели, проданной с аукциона,

О разворовывании наших гобеленов

И наших драгоценных камней…

О двух сотнях своих халатов,

О злоупотреблении духами,

О своих старых и новых нарядах,

О роскошном дворце, о своих лошадях;

О том, что из-за тебя сплошные потери,

О своих штанах, загаженных г…ном.

Отпрыск покойного Кончини, Мазарини, и этим все сказано,

Сброд будет рвать тебя на части

И выпотрошит из тебя все нутро,

Обливая твоей кровью мостовую;

Твой высоко поднятый фаллос,

Поднятый в воздух на длинном шесте

В столице Галлии,

Станет игрушкой лакеев.

Довольно часто в описаниях характера Мазарини встречается упоминание его любви к кошкам, которых он содержал во множестве.

При этом кардинал Мазарини оставил после себя политическое завещание в качестве совета Людовику XIV насчет управления страной . Вот как расценил король завещание кардинала. «Я должен блюсти права, иммунитеты и привилегии Церкви; […] что касается дворянства — это моя правая рука, и я должен ценить его […]; что до членов парламента, следует уважать их, но, что крайне важно, не допускать того, чтобы представители этой профессии злоупотребляли своей свободой […]; как добрый король, я должен облегчать участь своего народа […] во всех случаях налогообложения […]; я должен позаботиться о том, чтобы каждый знал, что я господин…»

Герой Дюма

Мазарини знаком миллионам читателей по роману Александра Дюма «Двадцать лет спустя». Образ Мазарини в романе далек от своего исторического прототипа. Характерно название первой главы романа: «Тень Ришельё». Сопоставление с кардиналом Ришельё (по тексту — «настоящим кардиналом») постоянно оказывается не в пользу Мазарини.

Полностью вымышлен эпизод с похищением Мазарини бывшими мушкетёрами.

Кинематограф

Семья

Напишите отзыв о статье "Мазарини, Джулио"

Литература


Примечания

  1. 1 2 3 [www.peoples.ru/state/politics/julio_mazarini/index2.html Биография кардинала Мазарини на сайте www.peoples.ru]
  2. 1 2 3 [dumania.narod.ru/real/people/Mazarini.html Краткая биография кардинала Мазарини]
  3. [dumania.narod.ru/real/people/Mazarini.html Кардинал Мазарини (1602—1661)]

Отрывок, характеризующий Мазарини, Джулио

– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.
Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.
Невидные прежде лошади стали видны до хвостов, и сквозь оголенные ветки виднелся водянистый свет. Петя встряхнулся, вскочил, достал из кармана целковый и дал Лихачеву, махнув, попробовал шашку и положил ее в ножны. Казаки отвязывали лошадей и подтягивали подпруги.
– Вот и командир, – сказал Лихачев. Из караулки вышел Денисов и, окликнув Петю, приказал собираться.


Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.
– Ну, готово у вас все? – сказал Денисов. – Давай лошадей.
Лошадей подали. Денисов рассердился на казака за то, что подпруги были слабы, и, разбранив его, сел. Петя взялся за стремя. Лошадь, по привычке, хотела куснуть его за ногу, но Петя, не чувствуя своей тяжести, быстро вскочил в седло и, оглядываясь на тронувшихся сзади в темноте гусар, подъехал к Денисову.
– Василий Федорович, вы мне поручите что нибудь? Пожалуйста… ради бога… – сказал он. Денисов, казалось, забыл про существование Пети. Он оглянулся на него.
– Об одном тебя пг'ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться.
Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него.
– Сигнал! – проговорил он.
Казак поднял руку, раздался выстрел. И в то же мгновение послышался топот впереди поскакавших лошадей, крики с разных сторон и еще выстрелы.
В то же мгновение, как раздались первые звуки топота и крика, Петя, ударив свою лошадь и выпустив поводья, не слушая Денисова, кричавшего на него, поскакал вперед. Пете показалось, что вдруг совершенно, как середь дня, ярко рассвело в ту минуту, как послышался выстрел. Он подскакал к мосту. Впереди по дороге скакали казаки. На мосту он столкнулся с отставшим казаком и поскакал дальше. Впереди какие то люди, – должно быть, это были французы, – бежали с правой стороны дороги на левую. Один упал в грязь под ногами Петиной лошади.
У одной избы столпились казаки, что то делая. Из середины толпы послышался страшный крик. Петя подскакал к этой толпе, и первое, что он увидал, было бледное, с трясущейся нижней челюстью лицо француза, державшегося за древко направленной на него пики.
– Ура!.. Ребята… наши… – прокричал Петя и, дав поводья разгорячившейся лошади, поскакал вперед по улице.
Впереди слышны были выстрелы. Казаки, гусары и русские оборванные пленные, бежавшие с обеих сторон дороги, все громко и нескладно кричали что то. Молодцеватый, без шапки, с красным нахмуренным лицом, француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров. Когда Петя подскакал, француз уже упал. Опять опоздал, мелькнуло в голове Пети, и он поскакал туда, откуда слышались частые выстрелы. Выстрелы раздавались на дворе того барского дома, на котором он был вчера ночью с Долоховым. Французы засели там за плетнем в густом, заросшем кустами саду и стреляли по казакам, столпившимся у ворот. Подъезжая к воротам, Петя в пороховом дыму увидал Долохова с бледным, зеленоватым лицом, кричавшего что то людям. «В объезд! Пехоту подождать!» – кричал он, в то время как Петя подъехал к нему.
– Подождать?.. Ураааа!.. – закричал Петя и, не медля ни одной минуты, поскакал к тому месту, откуда слышались выстрелы и где гуще был пороховой дым. Послышался залп, провизжали пустые и во что то шлепнувшие пули. Казаки и Долохов вскакали вслед за Петей в ворота дома. Французы в колеблющемся густом дыме одни бросали оружие и выбегали из кустов навстречу казакам, другие бежали под гору к пруду. Петя скакал на своей лошади вдоль по барскому двору и, вместо того чтобы держать поводья, странно и быстро махал обеими руками и все дальше и дальше сбивался с седла на одну сторону. Лошадь, набежав на тлевший в утреннем свето костер, уперлась, и Петя тяжело упал на мокрую землю. Казаки видели, как быстро задергались его руки и ноги, несмотря на то, что голова его не шевелилась. Пуля пробила ему голову.