Ришельё, Арман Жан дю Плесси

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кардинал Ришелье»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КПМ (тип: не указан)
Арман Жан дю Плесси, герцог де Ришельё
Armand-Jean du Plessis, duc de Richelieu<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Портрет работы Филиппа де Шампеня 1640 года</td></tr><tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

Первый министр Франции
12 августа 1624 — 4 декабря 1642
Монарх: Людовик XIII
Предшественник: должность учреждена
Преемник: Джулио Мазарини
Государственный секретарь по военным и иностранным делам Франции
30 ноября 1616 — 24 апреля 1617
Предшественник: Никола де Нёвиль, сеньор де Вильруа
Преемник: Пьер Брюлар, виконт де Пюзьё
 
Вероисповедание: католицизм
Рождение: 9 сентября 1585(1585-09-09)
Париж, Франция
Смерть: 4 декабря 1642(1642-12-04) (57 лет)
Париж, Франция
Отец: Франсуа дю Плесси де Ришелье
Мать: Сюзанна де Ла Порт
Образование: Наваррский коллеж
Учёная степень: доктор философии (PhD) по богословию
Профессия: государственный деятель
Деятельность: клирик, кардинал
 
Военная служба
Годы службы: 29 декабря 1624 — 1642
Принадлежность: Франция Франция
Звание: генерал-лейтенант
Сражения: осада Ла-Рошели
 
Автограф:
 
Награды:

Арма́н Жан дю Плесси́, герцог де Ришельё (в русской традиции Ришелье́[1][2]; фр. Armand-Jean du Plessis, duc de Richelieu; 9 сентября 1585, Париж — 4 декабря 1642, Париж), также известен как кардина́л Ришельё или Красный кардинал (фр. l'Éminence rouge) — кардинал Римско-католической церкви, аристократ и государственный деятель Франции. Кардинал Ришельё был государственным секретарём с 1616 по 1617 год и главой правительства (главным министром короля) с 1624 года до своей смерти.





Биография

Происхождение

Семья отца принадлежала к родовитому дворянству Пуату. Отец, Франсуа дю Плесси де Ришельё, был видным государственным деятелем во времена правления Генриха III, а после его гибели служил Генриху IV.

Мать Армана, Сюзанна де Ла Порт, не принадлежала к аристократии. Она была дочерью адвоката Парижского парламента Франсуа де Ла Порта — буржуа, которому дворянство было пожаловано за выслугу лет.

Детство

Арман родился в Париже, в приходе Сент-Эсташ, на улице Булуа (или Булуар). Был младшим сыном в семье. Крестили его только 5 мая 1586 года, через полгода после рождения, — по причине «тщедушного, болезненного» здоровья.

1586, пятый день мая. Был крещён Арман Жан, сын мессира Франсуа дю Плесси, сеньора де Ришельё…члена Государственного совета, прево Королевского дома и Главного прево Франции, и дамы Сюзанны де Ла Порт, его супруги…Младенец был рожден девятого сентября 1585 года.

— Из свидетельства о крещении в регистрах прихода Святого Евстахия в Париже

Крестными отцами Армана были два маршала Франции — Арман де Гонто-Бирон и Жан д’Омон, давшие ему свои имена. Крёстной матерью была его бабка, Франсуаза де Ришельё, урождённая Рошешуар.

В 1588 году отец Армана стал одним из организаторов бегства Генриха III из восставшего Парижа. Мать и дети также покинули Париж и поселились в родовом поместье мужа Ришельё в Пуату. После убийства короля отец Армана продолжил успешно служить новому королю Генриху IV Бурбону. Франсуа дю Плесси-Ришельё неожиданно умер от лихорадки 19 июля 1590 года в возрасте 42 лет, оставив после себя лишь долги. У семьи начались значительные финансовые трудности. Для организации достойных похорон Сюзанна была вынуждена даже заложить цепь Ордена Святого Духа, кавалером которого был её покойный муж. Король Генрих IV в признание заслуг покойного прево дважды выделял вдове средства общей суммой 36 тысяч ливров.

Снова в Париже

Через несколько лет Арман возвращается в Париж, где его зачисляют в Наваррский коллеж, в котором обучались и Генрих III, и Генрих IV. В коллеже Арман изучал грамматику, искусства и философию. После окончания коллежа Арман по решению семьи поступает в военную Академию Плювинеля. Но внезапно обстоятельства меняются, так как Арман Ришельё должен теперь занять место епископа Люсона, церковного диоцеза, пожалованного семье Ришельё ещё Генрихом III. Арман вынужден сменить военный мундир на сутану, так как этот диоцез единственный источник дохода его семьи. В это время ему 17 лет. Арман со свойственной ему кипучей энергией приступает к изучению теологии.

Епископ Люсона

Был посвящён в сан епископа Люсонского 17 апреля 1607 года кардиналом Живри. Генрих IV лично ходатайствовал за Ришельё перед папой Римским, прося разрешения на посвящение в сан епископа. Тем самым, Арман стал епископом в очень раннем возрасте, что вызвало бурю небылиц и сплетен. Защитил диссертацию в Сорбонне на степень доктора философии по богословию 29 октября 1607 года. 21 декабря 1608 года вступил в должность епископа в Люсоне.

Люсонский диоцез был одним из беднейших во Франции. Ришельё приложил огромные усилия, чтобы исправить эту ситуацию. При его руководстве был восстановлен кафедральный собор Люсона, отреставрирована резиденция епископа, он лично рассматривает просьбы своей паствы и по мере сил помогает обратившимся к нему. Ко времени его пребывания в Люсоне относится и написание ряда интересных теологических работ, адресованных простому народу — «Наставления христианину», где Ришельё в доступной для народа форме излагает основные аспекты христианского учения.

Среди других работ:

  • Основы католической веры
  • Трактат о совершенствовании христианина
  • Об обращении еретиков
  • Синодальные ордонансы

В Люсоне состоялась первая встреча Ришельё с отцом Жозефом дю Трамбле, монахом-капуцином, впоследствии отец Жозеф получит прозвище «серый кардинал» и будет играть огромную роль во внутренней и особенно внешней политике Ришельё.

Ришельё стал Депутатом Генеральных штатов 1614 года, созванных в Париже, от духовенства. Выступал за укрепление королевской власти. Это было время регентства Марии Медичи. Королева-мать фактически правила вместе со своим фаворитом Кончино Кончини, а Людовик XIII — король Франции — в управлении не участвовал ввиду его малолетства. Ришельё активно выступал на заседаниях Штатов, и его деятельность была замечена. Он стал популярным. Правда, самого Армана Штаты разочаровали: по его мнению, они были бесполезны, ведь наказы сословий и представителей не были изучены и учтены, а экономические вопросы и вопросы управления государством вообще не решались. Двор и королева-мать были заняты подготовкой брачных союзов: французскую принцессу Елизавету выдавали замуж за испанского наследника, а в жены Людовику XIII прочили испанскую инфанту Анну.

Вскоре Мария Медичи назначила Ришельё духовником Анны Австрийской. Немного позже, в ноябре 1616 года, назначила его на пост военного министра. Ришельё был решительно настроен против существовавшего тогда курса правительства, направленного на неравноправный союз с Испанией и пренебрежение национальными интересами Франции, но тогда епископ Люсонский не смел открыто противостоять правительству. Финансы государства также находились в плачевном состоянии, постоянно существовала угроза очередных мятежей и гражданской войны.

24 апреля 1617 года фаворита королевы Кончино Кончини убивают. Зарвавшийся фаворит повержен, и король Людовик XIII, который стоял во главе этого заговора, вступает в свои законные права. Епископ Люсонский снят с должности, Людовик не желает видеть кого-либо, связанного с матерью.

Ссылка

Ришельё последует за Марией Медичи, которую сослали в замок Блуа. В Блуа Ришельё начинает свой самый знаменитый письменный труд — «Политическое завещание» (франц. testament politique), которое считается гениальным трудом и учебником по управлению государством. Вскоре епископ возвращается в Люсон, откуда затем его ссылают в Авиньон в апреле 1618 года.

Но вскоре король приказывает ему следовать к Марии Медичи, дабы образумить её (королева-мать хотела поднять мятеж против собственного сына). Ришельё блестяще справляется с этой миссией. Мир в королевстве восстановлен. Опала с епископа снята.

Кардинал Франции на службе у государства

В 1622 году возведён в сан кардинала римско-католической церкви. Стал активно появляться при дворе и участвовать в политических интригах. Меж тем положение в государстве оставалось плачевным. Королю Людовику XIII был нужен человек, способный найти выход из тупика, и таким человеком оказался Ришельё. 13 августа 1624 года Арман де Ришельё становится первым министром Людовика XIII.

В своем «Политическом завещании» Ришельё пишет о положении Франции в то время:

«Когда Ваше Величество соблаговолили призвать меня в Ваш Совет, могу удостоверить, что гугеноты разделяли с Вами власть в государстве, дворяне вели себя так, словно не были Вашими подданными, а губернаторы чувствовали себя суверенами своих земель… союзы с иностранными государствами были в запущенном состоянии, а собственная корысть предпочиталась общей пользе»

Ришельё понимал, что главными врагами на международной арене являются Габсбургские монархии Австрии и Испании. Но Франция ещё не была готова к открытому конфликту. Ришельё знал, что государству не хватает необходимых ресурсов для этого, необходимо решить внутренние проблемы. Меж тем он отвергает союз с Англией и её премьер-министром герцогом Бекингемом, которого Ришельё считал шарлатаном и авантюристом.

Внутри страны Ришельё успешно раскрывает заговор против короля, направленный на устранение монарха и возведение на престол его младшего брата Гастона Орлеанского. В заговоре участвуют многие знатные вельможи и сама королева. Планировалось в том числе и убийство кардинала. Именно после этого случая у кардинала появляется личная охрана, которая потом станет полком гвардии кардинала.

Война с Англией и осада Ла-Рошели

Согласно Нантскому эдикту гугеноты имели свою организацию, свои крепости (гарнизоны которых оплачивались королём) и свои города. Это позволяло гугенотам весьма эффективно отстаивать свои привилегии, к примеру, Ла-Рошель не только имела самоуправление, но и практически не платила налогов.

Наличие в королевстве столь независимой организации, как гугеноты, противоречило идеям Ришелье о централизации страны. Поэтому кардинал начал борьбу с гугенотами, в том числе осадил Ла-Рошель.

В 1627 году английский флот захватывает остров Ре. Атаку возглавил герцог Бекингем. Бекингем стремится возбудить во Франции восстание гугенотов, центр которых находится в Ла-Рошели. Герцог также склоняет к восстанию герцога де Рогана — лидера гугенотской оппозиции во Франции. Де Рогану удалось создать «государство в государстве» на западе страны, где преобладали гугеноты. В Лондоне, где основной целью было не допустить превращение Франции в сильную морскую державу, рассчитывали использовать эту ситуацию. Ла-Рошель требовала для себя исключительных налоговых привилегий. Ришельё же хотел поставить под жесткий контроль все порты и всю торговлю для обеспечения прозрачного контроля за налогами, особый контроль должен был вводиться в Ла-Рошели. Именно такими были основные причины конфликта, который не стоит называть религиозным: Ришельё действовал исключительно как государственный деятель, стремящийся пресечь внутреннюю оппозицию и объединить королевство.

В сентябре 1627 года Ла-Рошель выступает против армии короля. Начинается осада города, которой командуют король и кардинал. Но попытки штурма ни к чему не приводят — город сильно укреплён, тем более англичане поставляют продовольствие и припасы морем. Тогда Ришельё предлагает метод, который тогда кажется безумием. Аналогичный способ был использован почти за две тысячи лет до этого Александром Македонским в IV веке до н. э. при осаде Тира: была построена дамба от материка к острову, и так город был взят. Именно этот опыт решил повторить кардинал. К марту 1628 года дамба была возведена, и Ла-Рошель оказалась перекрытой с моря. Английский флот безуспешно пытался разрушить дамбу. Бекингем жаждал продолжения войны, но в августе 1628 года его в Портсмуте убил фанатик Джон Фелтон. В октябре 1628 года Ла-Рошель пала. Взятие города сыграло важную роль в подавлении политической оппозиции.

Решение религиозного вопроса

Действия Ришельё при решении конфликта с мятежными гугенотами Ла-Рошели вызвали обвинения в адрес кардинала в пренебрежении интересами католической Церкви и неоправданном попустительстве еретикам, многие из которых были помилованы кардиналом после того, как они дали клятву верности королю Франции. Оставаясь искренним католиком, Ришельё четко различал гугенотов политических, то есть тех кто выступал за существование независимой от центра политической партии, и религиозных, которых он стремился переубедить с помощью уговоров. Идея религиозной свободы, которую отстаивал Ришельё, нашла поддержку далеко не у всех. Первого министра награждают прозвищем «кардинал гугенотов» и «кардинал от государства». Бесспорно, Ришельё никогда не делал различий между подданными государства по религиозному принципу, но это давало многим повод считать его плохим католиком. Можно отметить, что к 1630 году проблема религиозной напряженности во Франции была снята благодаря Ришельё, который выдвинул идею единства по национальному и гражданскому признаку. Религиозные конфликты в стране прекратились. Их возобновление случится только после смерти кардинала. При этом католики занимали все ключевые посты, а протестанты находились в положении угнетаемого меньшинства.

«День одураченных»

Историк Франсуа Блюш констатирует:

Двумя самыми известными деяниями министра Ришельё являются взятие Ла-Рошели (1628) и «день одураченных» (1630).

Так, вслед за будущим академиком, острословом Гильомом Ботрю, графом де Серрана, стали называть понедельник 11 ноября 1630 года. В этот день Ришельё готовил свою отставку; королева-мать Мария Медичи и хранитель печати Луи де Марильяк были уверены в своей победе, но вечером в Версале кардинал узнал от короля, что в опале оказалась происпанская «партия святош».

Смерть

Кардинал Ришельё скончался 4 декабря 1642 года от продолжительных болезней в возрасте 57 лет. Сам Людовик XIII пережил своего министра меньше чем на год.

Создание Централизованного Государства

Борьба с аристократией

Основным противником создания централизованного государства, бывшего целью Ришельё, выступала французская аристократия. Кардинал добивался от знати безусловного подчинения королевской власти, хотел отменить ряд привилегий, ущемлявших власть монарха, наносивших ущерб другим сословиям и интересам государства. Главным образом реформы кардинала вызывали протест именно в высших слоях общества.

  • В 1626 году вышел эдикт, запрещавший дуэли под страхом лишения дуэлянтов дворянского титула. Это стало попыткой сохранить сословие от самоуничтожения. Вскоре после издания эдикта дуэльная статистика пошла на убыль.
  • В том же году ряду аристократов было предписано срыть укрепления своих замков, дабы пресечь в дальнейшем превращение этих замков в оплоты оппозиции. Это вызвало ненависть дворянства, которое лишалось укрепленных баз, но всё-таки было проведено в жизнь.
  • Ришельё ввёл систему интендантов. Эти лица, присланные из центра, не покупали свои должности, как остальные чиновники, а получали их из рук короля. Следовательно, в отличие от офисье (чиновников, купивших свои посты), интендантов всегда можно было уволить, если они не справлялись со своими обязанностями. Это превращало их в надежные орудия власти. Поддержка короны позволила интендантам постепенно подчинить себе весь аппарат управления провинциями, усилив власть центра и ущемив тем самым представителей традиционной местной элиты (аристократию и офисье)
  • В армии Ришельё усилил контроль центра. Он ввёл дублирование военачальников, когда в каждую армию направлялись два полководца. Эта система улучшила контроль короны над армией, но оказалась неэффективной и способствовала поражениям в начальный период Тридцатилетней войны, поэтому была отменена. Зато система военных интендантов сохранилась. Отныне жалование солдатам и офицерам получали не командиры частей, а сами военнослужащие из рук военных интендантов. Это ослабило власть создателей этих частей над своими подчиненными и усилило позиции короля.
  • В центральном аппарате управления выросло значение секретарей, каждый из которых контролировал те или иные вопросы, и суперинтенданта. Все они напрямую назначались королём, то есть позиции аристократии были ослаблены.

Усиление контроля над провинциями позволило Ришельё значительно увеличить рост доходов короны. Но рост налогов вызвал ненависть против нововведений, что привело к восстаниям и борьбе против них, как при жизни кардинала, так и после.

Представители высшей аристократии стремились сохранить свою политическую независимость, объявляя себя равными королю — в духе феодальных традиций. Понимание кардиналом сущности государства полностью отличалось от того, как представляли его себе гранды. Кардинал лишил их суверенитета на своих землях, права юстиции и назначения должностных лиц, издания законов от своего имени.

Через несколько лет после вступления в должность первого министра кардинал вызвал почти всеобщую ненависть высшей аристократии, что подвергало его жизнь серьёзной опасности. Но для него превыше всего были интересы Франции. Король Людовик XIII, понимая, что сам не справится со всеми проблемами, всецело кардиналу доверяет и защищает от всех нападок королевы и высшей знати.

В 1631 году во Франции при поддержке Ришельё начинается выпуск первого периодического издания «Газет», которое выходит каждую неделю. «Газет» становится официальным рупором правительства. Так Ришельё начинает мощную пропаганду своей политики. Иногда кардинал сам пишет статьи для газеты. Литературная жизнь Франции не ограничивалась творчеством памфлетистов и газетчиков. За время правления Ришельё немало сделал для развития литературы, культуры и искусства. При Ришельё происходит возрождение Сорбонны.

В 1632 году Ришельё раскрыл очередной заговор против короля, в котором участвовали Гастон Орлеанский и герцог де Монморанси.

В 1635 году Ришельё основал Французскую академию и назначил пенсию самым выдающимся и талантливым художникам, писателям, архитекторам.

Развитие флота, торговли, внешнеэкономических связей, финансов

Военный флот к моменту начала правления Ришельё находился в плачевном состоянии: всего он насчитывал 10 галер в Средиземном море, в Атлантике не было ни одного военного корабля. К 1635 году, благодаря Ришельё, Франция уже имела на Атлантике три эскадры и одну — на Средиземном море. Развивалась и морская торговля. Здесь Ришельё налаживал прямые внешнеэкономические связи, что позволяло обходиться без посредников. Как правило, Ришельё, наряду с политическими договорами, заключал торговые договоры. За время своего правления Ришельё заключил 74 торговых договора с различными странами, в том числе с Россией. Кардинал много способствовал улучшению финансового положения населения и оздоровления казны. Для облегчения жизни населения были отменены некоторые косвенные налоги, введены законы, стимулирующие предпринимательство и строительство мануфактур. При Ришельё началось активное освоение Канады — Новой Франции. В сфере финансов и налогообложения Ришельё не удалось достичь таких успехов. Ещё до прихода кардинала к власти, финансовое положение страны было плачевным. Ришельё выступал за снижение налогов, однако его позиция не нашла поддержки, а после вступления Франции в Тридцатилетнюю войну первый министр сам был вынужден поднимать налоги.

Посольство в Россию

В конце 1620-х годов была снаряжена торгово-посольская экспедиция в Москву. Обсуждалось два вопроса: присоединение России к антигабсбургской коалиции и предоставление французским купцам права на сухопутный транзит в Персию. По политическим вопросам сторонам удалось прийти к соглашению — Россия вступила в Тридцатилетнюю войну на стороне Франции, правда чисто номинально. Но по торговым вопросам решение принято не было. Французам разрешили торговать в Москве, Новгороде, Архангельске, транзит в Персию предоставлен не был. Зато Россия, борясь с католической Польшей (союзницей Габсбургов), с помощью французов улучшила отношения со Швецией и фактически субсидировала её (путём предоставления разрешений на вывоз хлеба по низким ценам), что способствовало вовлечению последней в Тридцатилетнюю войну. При этом сама Россия отвела угрозу польской интервенции против шведов, начав Смоленскую войну. Роль французской дипломатии в этих вопросах остается спорной.

Тридцатилетняя война

Испанские и австрийские Габсбурги претендовали на мировое господство. Став первым министром, Ришельё весьма недвусмысленно дал понять, что отныне Франция становится не жертвой испанской гегемонии, а независимым государством с самостоятельной политикой. Ришельё старался избежать непосредственного участия Франции в конфликте до тех пор, пока это было возможно, чтобы за интересы Франции воевали и умирали другие. Тем более финансы и армия страны были не готовы к масштабным действиям. Франция вступит в войну только в 1635 году. До этого активно воевала союзница Франции — Швеция, которую Ришельё охотно финансировал. В сентябре 1634 года шведы терпят сокрушительное поражение при Нердлингене. Вскоре после этого часть союзников Франции по антигабсбургской коалиции подписывают мир с Империей. Шведская армия была вынуждена из Германии отступить в Померанию.

В марте 1635 года испанцы захватывают Трир и уничтожают французский гарнизон. В апреле Ришельё направляет протест правительству Королевства Испании с требованием Трир покинуть и освободить курфюрста Трира. Протест отклонен. Именно это событие стало решающим — Франция вступает в войну.

В мае 1635 года Европа получает возможность увидеть забытый церемониал, не использовавшийся уже пару веков. Из Парижа выезжают герольды в средневековом одеянии с гербами Франции и Наварры. Один из них вручает акт об объявлении войны Филиппу IV в Мадриде.

29 декабря 1629 года кардинал, получив титул генерал-лейтенанта Его Величества, отправился командовать войском в Италию, где подтвердил свои военные таланты и познакомился с Джулио Мазарини. Последний стал ближайшим соратником Ришельё, что помогло ему впоследствии стать первым министром Франции.

В основу своей политики Ришельё положил выполнение программы Генриха IV: укрепление государства, его централизация, обеспечение главенства светской власти над церковью и центра над провинциями, ликвидация аристократической оппозиции, противодействие испано-австрийской гегемонии в Европе. Главный итог государственной деятельности Ришельё состоит в утверждении абсолютизма во Франции. Холодный, расчётливый, часто весьма суровый до жестокости, подчинявший чувство рассудку, кардинал Ришельё крепко держал в своих руках бразды правления и, с замечательной зоркостью и дальновидностью замечая грозящую опасность, предупреждал её при самом появлении.

Факты и память

Сочинения Ришельё

  • Le testament politique ou les maximes d’etat.
Рус. пер.: Ришелье А.-Ж. дю Плесси. Политическое завещание. Принципы управления государством. — М.: Ладомир, 2008. — 500 с. — ISBN 978-5-86218-434-1
  • Memoires (изд. 1723).
Рус. пер.: Ришелье. Мемуары.
 — М.: АСТ, Люкс, Наш дом — L’Age d’Homme, 2005. — 464 с. — Серия «Историческая библиотека». — ISBN 5-17-029090-X, ISBN 5-9660-1434-5, ISBN 5-89136-004-7
 — М.: АСТ, АСТ Москва, Наш дом — L’Age d’Homme, 2008. — 464 с. — Серия «Историческая библиотека». — ISBN 978-5-17-051468-7, ISBN 978-5-9713-8064-1, ISBN 978-5-89136-004-4

Ришельё в искусстве

Художественная литература

  • Кардинал является одним из героев популярного романа Александра Дюма «Три мушкетёра». При этом изображение как самого кардинала, так и политической обстановки вокруг него (своеобразной «конкуренции» между королём и кардиналом и верными им людьми) мало соответствует исторической правде.
  • Косвенное упоминание — роман Артуро Переса-Реверте «Клуб Дюма, или Тень Ришельё».
  • Также «Гораций» Пьера Корнеля посвящён кардиналу Ришельё как своего рода подарок покровителю.
  • Книга писательницы Эвелин Энтони «Любовь кардинала» рассказывает о романе между Ришельё и королевой Анной Австрийской.
  • В серии книг «Государственные тайны» Жюльетты Бенцони является одним из отрицательных героев.
  • Персонаж романа Альфреда де Виньи «Сен-Мар, или заговор времён Людовика XIII» и драмы «Марион Делорм» Виктора Гюго.
  • В романе немецкого писателя Георга Борна «Анна Австрийская или мушкетёры королевы» Ришельё показан одним из главных антагонистов книги.
  • В романе «Красный сфинкс» Александра Дюма, полностью посвященном кардиналу Ришелье.
  • В романе «Барделис великолепный» Рафаэля Сабатини, как покровитель главного героя.
  • Упоминается в романе «Капитан Мак» Понсона дю Террайлья.

Кинематограф

Напишите отзыв о статье "Ришельё, Арман Жан дю Плесси"

Примечания

  1. Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь ударений для работников радио и телевидения. — 5-е изд., переработанное и дополненное. — М.: Русский язык, 1984. — С. 709. — 100 000 экз.
  2. Агеенко Ф. Л. Собственные имена в русском языке. Словарь ударений. — М.: Изд-во НЦ ЭНАС, 2001. — С. 260. — ISBN 5-93196-107-0.

Литература

  • Беллок Хилэр. Ришелье. — СПб.: Алетейя, 2002. — 336 с. — Серия «История в лицах». — ISBN 5-89321-090-5
  • Блюш Ф. Ришелье. — М.: Молодая гвардия, 2006. — Серия «Жизнь замечательных людей». — ISBN 5-235-02904-6
  • Кнехт Роберт Дж. Ришелье. — Ростов-на-Дону: Феникс, 1997. — 384 с. — Серия «След в истории». — ISBN 5-85880-456-X
  • Леви Энтони. Кардинал Ришелье и становление Франции. — М.: ООО «АСТ», Астрель, 2007. — (Историческая библиотека) — 432 стр. — ISBN 978-5-17-044322-2 ; переизд. 2009. — ISBN 978-5-17-055603-8
  • Нечаев С. Ю. Ришелье. Спаситель Франции или коварный интриган. — М.: Вече, 2013. — 240 с. — Серия «Человек-загадка». — ISBN 978-5-4444-0139-2
  • Таллеман де Рео Жедеон. Кардинал де Ришелье // Занимательные истории / пер. с фр. А. А. Энгельке. — Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1974. — С. 63-110. — (Литературные памятники). — 50 000 экз.
  • Черкасов П. П. Кардинал Ришелье. — М.: Международные отношения, 1990. — 384 с. — ISBN 5-7133-0206-7
  • Черкасов П. П. Кардинал Ришелье. Портрет государственного деятеля. — М.: Олма-пресс, 2002. — 416 с. — Серия «Архив». — ISBN 5-224-03376-6

Ссылки

  • [www.echo.msk.ru/programs/vsetak/46077/ Передача «Всё так»: Кардинал Ришельё] // Эхо Москвы
Предшественник:
Никола де Нёвиль, сеньор де Вильруа
Министр иностранных дел Франции
30 ноября 161624 апреля 1617
Преемник:
Пьер Брюлар, виконт де Пюзьё
Предшественник:
Титул учреждён
Герцог де Ришельё
26 ноября 16294 декабря 1642
Преемник:
Арман Жан де Виньеро дю Плесси

Отрывок, характеризующий Ришельё, Арман Жан дю Плесси

– Причем должен заметить, ваше сиятельство, – продолжал он, вспоминая о разговоре Долохова с Кутузовым и о последнем свидании своем с разжалованным, – что рядовой, разжалованный Долохов, на моих глазах взял в плен французского офицера и особенно отличился.
– Здесь то я видел, ваше сиятельство, атаку павлоградцев, – беспокойно оглядываясь, вмешался Жерков, который вовсе не видал в этот день гусар, а только слышал о них от пехотного офицера. – Смяли два каре, ваше сиятельство.
На слова Жеркова некоторые улыбнулись, как и всегда ожидая от него шутки; но, заметив, что то, что он говорил, клонилось тоже к славе нашего оружия и нынешнего дня, приняли серьезное выражение, хотя многие очень хорошо знали, что то, что говорил Жерков, была ложь, ни на чем не основанная. Князь Багратион обратился к старичку полковнику.
– Благодарю всех, господа, все части действовали геройски: пехота, кавалерия и артиллерия. Каким образом в центре оставлены два орудия? – спросил он, ища кого то глазами. (Князь Багратион не спрашивал про орудия левого фланга; он знал уже, что там в самом начале дела были брошены все пушки.) – Я вас, кажется, просил, – обратился он к дежурному штаб офицеру.
– Одно было подбито, – отвечал дежурный штаб офицер, – а другое, я не могу понять; я сам там всё время был и распоряжался и только что отъехал… Жарко было, правда, – прибавил он скромно.
Кто то сказал, что капитан Тушин стоит здесь у самой деревни, и что за ним уже послано.
– Да вот вы были, – сказал князь Багратион, обращаясь к князю Андрею.
– Как же, мы вместе немного не съехались, – сказал дежурный штаб офицер, приятно улыбаясь Болконскому.
– Я не имел удовольствия вас видеть, – холодно и отрывисто сказал князь Андрей.
Все молчали. На пороге показался Тушин, робко пробиравшийся из за спин генералов. Обходя генералов в тесной избе, сконфуженный, как и всегда, при виде начальства, Тушин не рассмотрел древка знамени и спотыкнулся на него. Несколько голосов засмеялось.
– Каким образом орудие оставлено? – спросил Багратион, нахмурившись не столько на капитана, сколько на смеявшихся, в числе которых громче всех слышался голос Жеркова.
Тушину теперь только, при виде грозного начальства, во всем ужасе представилась его вина и позор в том, что он, оставшись жив, потерял два орудия. Он так был взволнован, что до сей минуты не успел подумать об этом. Смех офицеров еще больше сбил его с толку. Он стоял перед Багратионом с дрожащею нижнею челюстью и едва проговорил:
– Не знаю… ваше сиятельство… людей не было, ваше сиятельство.
– Вы бы могли из прикрытия взять!
Что прикрытия не было, этого не сказал Тушин, хотя это была сущая правда. Он боялся подвести этим другого начальника и молча, остановившимися глазами, смотрел прямо в лицо Багратиону, как смотрит сбившийся ученик в глаза экзаменатору.
Молчание было довольно продолжительно. Князь Багратион, видимо, не желая быть строгим, не находился, что сказать; остальные не смели вмешаться в разговор. Князь Андрей исподлобья смотрел на Тушина, и пальцы его рук нервически двигались.
– Ваше сиятельство, – прервал князь Андрей молчание своим резким голосом, – вы меня изволили послать к батарее капитана Тушина. Я был там и нашел две трети людей и лошадей перебитыми, два орудия исковерканными, и прикрытия никакого.
Князь Багратион и Тушин одинаково упорно смотрели теперь на сдержанно и взволнованно говорившего Болконского.
– И ежели, ваше сиятельство, позволите мне высказать свое мнение, – продолжал он, – то успехом дня мы обязаны более всего действию этой батареи и геройской стойкости капитана Тушина с его ротой, – сказал князь Андрей и, не ожидая ответа, тотчас же встал и отошел от стола.
Князь Багратион посмотрел на Тушина и, видимо не желая выказать недоверия к резкому суждению Болконского и, вместе с тем, чувствуя себя не в состоянии вполне верить ему, наклонил голову и сказал Тушину, что он может итти. Князь Андрей вышел за ним.
– Вот спасибо: выручил, голубчик, – сказал ему Тушин.
Князь Андрей оглянул Тушина и, ничего не сказав, отошел от него. Князю Андрею было грустно и тяжело. Всё это было так странно, так непохоже на то, чего он надеялся.

«Кто они? Зачем они? Что им нужно? И когда всё это кончится?» думал Ростов, глядя на переменявшиеся перед ним тени. Боль в руке становилась всё мучительнее. Сон клонил непреодолимо, в глазах прыгали красные круги, и впечатление этих голосов и этих лиц и чувство одиночества сливались с чувством боли. Это они, эти солдаты, раненые и нераненые, – это они то и давили, и тяготили, и выворачивали жилы, и жгли мясо в его разломанной руке и плече. Чтобы избавиться от них, он закрыл глаза.
Он забылся на одну минуту, но в этот короткий промежуток забвения он видел во сне бесчисленное количество предметов: он видел свою мать и ее большую белую руку, видел худенькие плечи Сони, глаза и смех Наташи, и Денисова с его голосом и усами, и Телянина, и всю свою историю с Теляниным и Богданычем. Вся эта история была одно и то же, что этот солдат с резким голосом, и эта то вся история и этот то солдат так мучительно, неотступно держали, давили и все в одну сторону тянули его руку. Он пытался устраняться от них, но они не отпускали ни на волос, ни на секунду его плечо. Оно бы не болело, оно было бы здорово, ежели б они не тянули его; но нельзя было избавиться от них.
Он открыл глаза и поглядел вверх. Черный полог ночи на аршин висел над светом углей. В этом свете летали порошинки падавшего снега. Тушин не возвращался, лекарь не приходил. Он был один, только какой то солдатик сидел теперь голый по другую сторону огня и грел свое худое желтое тело.
«Никому не нужен я! – думал Ростов. – Некому ни помочь, ни пожалеть. А был же и я когда то дома, сильный, веселый, любимый». – Он вздохнул и со вздохом невольно застонал.
– Ай болит что? – спросил солдатик, встряхивая свою рубаху над огнем, и, не дожидаясь ответа, крякнув, прибавил: – Мало ли за день народу попортили – страсть!
Ростов не слушал солдата. Он смотрел на порхавшие над огнем снежинки и вспоминал русскую зиму с теплым, светлым домом, пушистою шубой, быстрыми санями, здоровым телом и со всею любовью и заботою семьи. «И зачем я пошел сюда!» думал он.
На другой день французы не возобновляли нападения, и остаток Багратионова отряда присоединился к армии Кутузова.



Князь Василий не обдумывал своих планов. Он еще менее думал сделать людям зло для того, чтобы приобрести выгоду. Он был только светский человек, успевший в свете и сделавший привычку из этого успеха. У него постоянно, смотря по обстоятельствам, по сближениям с людьми, составлялись различные планы и соображения, в которых он сам не отдавал себе хорошенько отчета, но которые составляли весь интерес его жизни. Не один и не два таких плана и соображения бывало у него в ходу, а десятки, из которых одни только начинали представляться ему, другие достигались, третьи уничтожались. Он не говорил себе, например: «Этот человек теперь в силе, я должен приобрести его доверие и дружбу и через него устроить себе выдачу единовременного пособия», или он не говорил себе: «Вот Пьер богат, я должен заманить его жениться на дочери и занять нужные мне 40 тысяч»; но человек в силе встречался ему, и в ту же минуту инстинкт подсказывал ему, что этот человек может быть полезен, и князь Василий сближался с ним и при первой возможности, без приготовления, по инстинкту, льстил, делался фамильярен, говорил о том, о чем нужно было.
Пьер был у него под рукою в Москве, и князь Василий устроил для него назначение в камер юнкеры, что тогда равнялось чину статского советника, и настоял на том, чтобы молодой человек с ним вместе ехал в Петербург и остановился в его доме. Как будто рассеянно и вместе с тем с несомненной уверенностью, что так должно быть, князь Василий делал всё, что было нужно для того, чтобы женить Пьера на своей дочери. Ежели бы князь Василий обдумывал вперед свои планы, он не мог бы иметь такой естественности в обращении и такой простоты и фамильярности в сношении со всеми людьми, выше и ниже себя поставленными. Что то влекло его постоянно к людям сильнее или богаче его, и он одарен был редким искусством ловить именно ту минуту, когда надо и можно было пользоваться людьми.
Пьер, сделавшись неожиданно богачом и графом Безухим, после недавнего одиночества и беззаботности, почувствовал себя до такой степени окруженным, занятым, что ему только в постели удавалось остаться одному с самим собою. Ему нужно было подписывать бумаги, ведаться с присутственными местами, о значении которых он не имел ясного понятия, спрашивать о чем то главного управляющего, ехать в подмосковное имение и принимать множество лиц, которые прежде не хотели и знать о его существовании, а теперь были бы обижены и огорчены, ежели бы он не захотел их видеть. Все эти разнообразные лица – деловые, родственники, знакомые – все были одинаково хорошо, ласково расположены к молодому наследнику; все они, очевидно и несомненно, были убеждены в высоких достоинствах Пьера. Беспрестанно он слышал слова: «С вашей необыкновенной добротой» или «при вашем прекрасном сердце», или «вы сами так чисты, граф…» или «ежели бы он был так умен, как вы» и т. п., так что он искренно начинал верить своей необыкновенной доброте и своему необыкновенному уму, тем более, что и всегда, в глубине души, ему казалось, что он действительно очень добр и очень умен. Даже люди, прежде бывшие злыми и очевидно враждебными, делались с ним нежными и любящими. Столь сердитая старшая из княжен, с длинной талией, с приглаженными, как у куклы, волосами, после похорон пришла в комнату Пьера. Опуская глаза и беспрестанно вспыхивая, она сказала ему, что очень жалеет о бывших между ними недоразумениях и что теперь не чувствует себя вправе ничего просить, разве только позволения, после постигшего ее удара, остаться на несколько недель в доме, который она так любила и где столько принесла жертв. Она не могла удержаться и заплакала при этих словах. Растроганный тем, что эта статуеобразная княжна могла так измениться, Пьер взял ее за руку и просил извинения, сам не зная, за что. С этого дня княжна начала вязать полосатый шарф для Пьера и совершенно изменилась к нему.
– Сделай это для нее, mon cher; всё таки она много пострадала от покойника, – сказал ему князь Василий, давая подписать какую то бумагу в пользу княжны.
Князь Василий решил, что эту кость, вексель в 30 т., надо было всё таки бросить бедной княжне с тем, чтобы ей не могло притти в голову толковать об участии князя Василия в деле мозаикового портфеля. Пьер подписал вексель, и с тех пор княжна стала еще добрее. Младшие сестры стали также ласковы к нему, в особенности самая младшая, хорошенькая, с родинкой, часто смущала Пьера своими улыбками и смущением при виде его.
Пьеру так естественно казалось, что все его любят, так казалось бы неестественно, ежели бы кто нибудь не полюбил его, что он не мог не верить в искренность людей, окружавших его. Притом ему не было времени спрашивать себя об искренности или неискренности этих людей. Ему постоянно было некогда, он постоянно чувствовал себя в состоянии кроткого и веселого опьянения. Он чувствовал себя центром какого то важного общего движения; чувствовал, что от него что то постоянно ожидается; что, не сделай он того, он огорчит многих и лишит их ожидаемого, а сделай то то и то то, всё будет хорошо, – и он делал то, что требовали от него, но это что то хорошее всё оставалось впереди.
Более всех других в это первое время как делами Пьера, так и им самим овладел князь Василий. Со смерти графа Безухого он не выпускал из рук Пьера. Князь Василий имел вид человека, отягченного делами, усталого, измученного, но из сострадания не могущего, наконец, бросить на произвол судьбы и плутов этого беспомощного юношу, сына его друга, apres tout, [в конце концов,] и с таким огромным состоянием. В те несколько дней, которые он пробыл в Москве после смерти графа Безухого, он призывал к себе Пьера или сам приходил к нему и предписывал ему то, что нужно было делать, таким тоном усталости и уверенности, как будто он всякий раз приговаривал:
«Vous savez, que je suis accable d'affaires et que ce n'est que par pure charite, que je m'occupe de vous, et puis vous savez bien, que ce que je vous propose est la seule chose faisable». [Ты знаешь, я завален делами; но было бы безжалостно покинуть тебя так; разумеется, что я тебе говорю, есть единственно возможное.]
– Ну, мой друг, завтра мы едем, наконец, – сказал он ему однажды, закрывая глаза, перебирая пальцами его локоть и таким тоном, как будто то, что он говорил, было давным давно решено между ними и не могло быть решено иначе.
– Завтра мы едем, я тебе даю место в своей коляске. Я очень рад. Здесь у нас всё важное покончено. А мне уж давно бы надо. Вот я получил от канцлера. Я его просил о тебе, и ты зачислен в дипломатический корпус и сделан камер юнкером. Теперь дипломатическая дорога тебе открыта.
Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения.
– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.
То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.


В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»
Пьер полтора месяца после вечера Анны Павловны и последовавшей за ним бессонной, взволнованной ночи, в которую он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее и уехать, Пьер после этого решения не переезжал от князя Василья и с ужасом чувствовал, что каждый день он больше и больше в глазах людей связывается с нею, что он не может никак возвратиться к своему прежнему взгляду на нее, что он не может и оторваться от нее, что это будет ужасно, но что он должен будет связать с нею свою судьбу. Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтобы у князя Василья (у которого редко бывал прием) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Князь Василий в те редкие минуты, когда бывал дома, проходя мимо Пьера, дергал его за руку вниз, рассеянно подставлял ему для поцелуя выбритую, морщинистую щеку и говорил или «до завтра», или «к обеду, а то я тебя не увижу», или «я для тебя остаюсь» и т. п. Но несмотря на то, что, когда князь Василий оставался для Пьера (как он это говорил), он не говорил с ним двух слов, Пьер не чувствовал себя в силах обмануть его ожидания. Он каждый день говорил себе всё одно и одно: «Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет: кто она? Ошибался ли я прежде или теперь ошибаюсь? Нет, она не глупа; нет, она прекрасная девушка! – говорил он сам себе иногда. – Никогда ни в чем она не ошибается, никогда она ничего не сказала глупого. Она мало говорит, но то, что она скажет, всегда просто и ясно. Так она не глупа. Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!» Часто ему случалось с нею начинать рассуждать, думать вслух, и всякий раз она отвечала ему на это либо коротким, но кстати сказанным замечанием, показывавшим, что ее это не интересует, либо молчаливой улыбкой и взглядом, которые ощутительнее всего показывали Пьеру ее превосходство. Она была права, признавая все рассуждения вздором в сравнении с этой улыбкой.
Она обращалась к нему всегда с радостной, доверчивой, к нему одному относившейся улыбкой, в которой было что то значительней того, что было в общей улыбке, украшавшей всегда ее лицо. Пьер знал, что все ждут только того, чтобы он, наконец, сказал одно слово, переступил через известную черту, и он знал, что он рано или поздно переступит через нее; но какой то непонятный ужас охватывал его при одной мысли об этом страшном шаге. Тысячу раз в продолжение этого полутора месяца, во время которого он чувствовал себя всё дальше и дальше втягиваемым в ту страшившую его пропасть, Пьер говорил себе: «Да что ж это? Нужна решимость! Разве нет у меня ее?»