Петрозаводский государственный университет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Петрозаводский государственный университет
(ПетрГУ)
Прежние названия

Карело-Финский государственный университет
Петрозаводский государственный университет имени О. В. Куусинена

Год основания

1940 год

Тип

университет

Президент

Виктор Николаевич Васильев

Студенты

11231[1] (2014 год), 11 670[2]

Иностранные студенты

375[2]

Бакалавриат

79 специальностиК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3341 день]

Специалитет

42 специальностейК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3341 день]

Магистратура

44 специальностейК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3341 день]

Аспирантура

70 специальностей, 28 направлений подготовкиК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3341 день]

Доктора

105[2]

Профессора

66[2]

Преподаватели

891[2]

Расположение

Россия, Петрозаводск, Республика Карелия

Юридический адрес

185910, Россия, Республика Карелия, г. Петрозаводск, пр. Ленина, 33

Сайт

[www.petrsu.ru/ www.petrsu.ru]

Изображения по теме на Викискладе
Координаты: 61°47′10″ с. ш. 34°21′10″ в. д. / 61.78611° с. ш. 34.35278° в. д. / 61.78611; 34.35278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=61.78611&mlon=34.35278&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1940 году

ФГБОУ ВО «Петрозаво́дский госуда́рственный университе́т» (ПетрГУ, до 1956 года — Каре́ло-Фи́нский госуда́рственный университе́т) — классический университет в городе Петрозаводске Республики Карелия.

Основан в 1940 году[3]. В состав университета входят 10 факультетов, 7 образовательных институтов, 80 кафедр, 8 научно-исследовательских институтов и другие структурные подразделения [4].





Содержание

История становления и развития ПетрГУ

Основание ПетрГУ

24 апреля 1940 года на съезде Компартии КФССР руководитель Карело-Финской ССР Г. Н. Куприянов в своем докладе отметил, что для повышения хозяйственно-культурной жизни и науки края необходимо уделить особое внимание развитию высшего образования в регионе. 2 июня 1940 года вышло постановление ЦК Компартии и Совета Народных Комиссаров Карело-Финской ССР «Об открытии Карело-Финского государственного университета». Высшее руководство страны поддержало это решение, и Советом Народных Комиссаров Союза ССР 10 июня 1940 года было принято постановление № 1209 об открытие Карело-Финского государственного университета (на базе Карельского государственного педагогического института), сокращённо КФГУ, в составе 4-х факультетов: историко-филологического, физико-математического, биологического, географо-гидрогеологического. На университет возлагали задачи подготовки большого числа специалистов для народного хозяйства и развитие научных исследований[5].

Становление университета оказалось очень непростым делом, пришлось решать множество трудных задач, связанных с одновременным строительством учебных помещений, жилых помещение для преподавателей и студентов, закупкой необходимого оборудования и приборов, комплектацией научной библиотеки вуза, разработкой рабочих планов и методических пособий. Однако все эти задачи были решены, и к осени 1940 года к своей работе приступили 17 кафедр, на которых трудилось 62 преподавателя, в том числе 5 докторов наук, профессоров и 32 кандидата наук, доцентов[6]. 2 сентября 1940 года более 700 студентов всех курсов начали своё обучение в молодом вузе, из них 417 человек были первокурсниками. 7 сентября 1940 года состоялось торжественное открытие университета[7].

Первым ректором университета был назначен Тууре Иванович Лехен. Первым проректором по учебной и научной работе был назначен Константин Дмитриевич Митропольский. Деканами факультетов были назначены:

  • М. Г. Никулин — историко-филологический факультет,
  • А. А. Райкерус — физико-математического факультет,
  • Э. Д. Маневич — биологический факультет,
  • М. А. Тойкка — геолого-гидрологический факультет[5].

21 мая 1941 года утвердили Учёный совет, состоящий из 25 членов. Совет разрешал различные вопросы, связанные с университетской жизнью, а также мог присуждать учёные степени и звания по следующим специальностям: теоретическая физика, физиология человека и животных, физиология растений, генетика, история СССР, фольклор[7].

ПетрГУ в годы Великой Отечественной войны

Первый учебный год подходил к концу, студенты сдавали сессию, строили планы на лето. Но этим планам не суждено было сбыться, 22 июня 1941 в 4 часа утра началась Великая Отечественная война. В связи с этим событием, 28 июня в Петрозаводске состоялся общеуниверситетский митинг, на котором его участники выразили желании бороться с врагом и отдавать все силы для победы над ним. В первые месяцы войны на фронт уходили студенты, сотрудники и преподаватели, среди них был и ректор университета Т. И. Лехен[8]. Всего ушло 328 человек[9]. Так же свой вклад в борьбу с врагом студенты и преподаватели вносили не только на поле боя, но и в тылу, работая на заводах, строя оборонительные и другие сооружения[9].

В конце лета 1941 года фронт продвинулся к городу Петрозаводску (1 октября 1941 года Петрозаводск был полностью оккупирован финской армией). Правительством было принято решение об эвакуации университета. Значительную часть имущества университета смогли вывезти в город Сыктывкар республика Коми. Там университет продолжил свою работу, тесно взаимодействуя с педагогическим институтом Коми. В этом непростой период руководство над КФГУ и пединститутом осуществлял К. Д. Митропольский. Проректором двух вузов был ректор пединститута Г. П. Балин[10].

Стоит отметить, что, несмотря на все тягости военного времени, не стояла на месте и научно-исследовательская деятельность, хотя в её тематике ощущались изменения, теперь она была ориентирована на потребности обороны страны, задачи народнохозяйственного развития Северного региона и выявления резервов для военных нужд. Например учёные-геологи проводили разведку запасов полезных ископаемых в республике Коми и Приуралье, а кафедра физиологии растений изучала морозостойкость картофеля, акклиматизацию табаков и сахарной свёклы в условиях Севера[11].

В июне 1944 г. входе Петрозаводско-Свирской наступательной операции произошёл разгром оккупантов на южной территории Карелии. 28 июня того же года советские войска вошли в Петрозаводск. Осенью вся территория Карелии была освобождена. В июне 1944 г. правительством Карело-Финской ССР было принято решение о реэвакуации университета. 30 июля 1944 года преподаватели с семьями и студенты вернулись в Петрозаводск из Сыктывкара. В ходе боевых действий было разрушено здание университета, уничтожено все оставшееся оборудование и библиотека. Студентам и сотрудникам вуза пришлось положить не мало сил на его восстановление. Так же в процессе восстановления активно приняло участие руководство карельской республики. За счёт возвращавшихся с фронта преподавателей восстанавливался профессорско-преподавательский состав вуза. Новый учебный 1944 год начался 2 октября, к занятиям приступило 242 студента. Летом 1945 года университет отметил свой пятилетний юбилей. В августе 1945 года в петрозаводском университете начал свою деятельность новый ректор В. С. Чепурнов[12].

Тяжёлое время Великой Отечественной войны университет пережил достойно, не прекратил свою деятельность, а наоборот — направил все силы для достижения победы. Его студенты, преподаватели и сотрудники сражались и трудились и на передовой и в тылу. К сожалению, не все из них смогли дожить до счастливого дня Победы. В ходе Великой Отечественной войны погибли и пропали без вести 90 студентов, преподавателей и сотрудников. О судьбе 42 человек ничего не известно[13]. Но, несмотря ни на что, в период с 1942 по 1945 годы университет смогли окончить 65 выпускников из них один географ, три геолога, шесть математиков, биологов — 21, историков и филологов — 34[11].

Формирование и развитие ПетрГУ в 1950-е — 1960-е годы

В период восстановления Карельской республики в послевоенные годы остро ощущалась нехватка квалифицированных кадров. В связи с этим местными властями совместно с Министерством высшего и среднего специального образования СССР было принято решение об открытии в университете ряда специальностей, связанных с промышленностью, строительством и сельским хозяйством[14].

В 1951 году был создан инженерно-технический факультет, его деканом стал В. С. Артамонов. На этом факультете готовили лесоинженеров-технологов, агрономов и зооинженеров. В мае 1954 года этот факультет был разделён на два отдельных факультета: лесоинженерный во главе с деканом А. Л. Лукашиным и геологоразведочный во главе с деканом В. С. Артамоновом. В 1956 году на лесоинженерном факультете было открыто вечернее отделение для рабочих и служащих Онежского тракторного завода[14]. Одновременно в этом же году Министерство геологии СССР приняло решение о нецелесообразности подготовки специалистов геолого-разведочного профиля в стенах Карело-финского университета, поэтому в 1960 году в вузе был последний выпуск геологов[15].

В 1951 году упразднили физико-математический и биологический факультеты. Вместо них был создан естественно-математический факультет, на котором обучались по следующим направлениям: математическом, биологическом и сельскохозяйственное. В феврале 1954 года этот факультет был разделён на два факультета: физико-математический во главе с деканом А. А. Райкерус и естественный (в 1958 году был переименован в сельскохозяйственный) во главе с деканом М. П. Мироновой[14].

С 8 октября 1956 г. стала выходить многотиражная газета «Петрозаводский университет»[16]. Материал для газеты предлагали преподаватели и студенты. С 1996 года[уточнить] у газеты есть своя страница на сайте ПетрГУ[17].

В 1957 году были введены новые правила приёма, согласно которым преимущество при поступлении стали получать лица с трудовым стажем не менее двух лет и демобилизованные из рядов советской армии. Ранее была отменена плата за обучение[15].

В 1958 году, основываясь на законе об укрепление связи школы с жизнью[18], за факультетами вуза были закреплены базы практик[19].

Изменения не могли не коснуться и историко-филологического факультета. С 1957 по 1963 год был временно прекращен набор на специальность «финский язык и литература»[20].

В 1960 году в университете был открыт медицинский факультет. Ежегодный приём на дневное отделение изначально составлял 150 человек и на вечернее (с 1961 года) 50 человек. Факультетом руководила представительница ленинградской медицинской школы Н. Б. Лихачева[15].

В 1962 году открылся общетехнический факультет (сокращено ОТФ). В него входило четыре потока: механический, строительный, энергетический и технический. Факультет осуществлял подготовку по вечерней и заочной форме обучения почти по 50 специальностям в течение трёх лет, после чего студентов переводили на другие инженерные специальности университета и других технических вузов страны[15].

16 июня 1964 года Постановлением ЦК КПСС и Совета Министров СССР университету было присвоено имя О. В. Куусинена.[21]

В 1968 году на базе строительной специальности удалось создать ещё один самостоятельный факультет промышленного и гражданского строительства (сокращено ПГС) во главе с профессором В. В. Казиным[15].

Благодаря всем этим изменения университет смог стать многопрофильной кузницей кадров, значительно вырос приток учащихся, увеличилась численность профессорского-преподавательского состава и обслуживающего персонала. Например, к 1970 году на 47 кафедрах вуза работало 483 преподавателя, из них 30 — это доктора наук и профессора, 190 кандидатов наук и доцентов, общее число научно-педагогических работников составило 529 человек[15].

В 1950-е и 1960-е года в университете очень активно велась научная работа, так например преподаватели и студенты историко-филологического факультета активно участвовали в археологических, фольклорных и диалектических экспедициях, к которых они собирали материалы по истории, культуре коренных народов республики. Благодаря трудам историков было введено в оборот большое количество новых документальных источников, до этого недоступных широкому кругу читателей. Вузовские лингвисты занимались составлением словарей финско-русского и русско-финского языков (изданы в 1947, 1955, 1963 гг.). Учёные университета, занимающиеся естественно-техническими направлениями, тоже вели важные исследования и добивались в них конкретных результатов, как то: разработка количественных методов и аппаратуры газожидкостной хроматографии стероидов; разработка методов разделения и анализа оптически активных изомеров биологически важных соединений — аминокислот, фосфатидов; изучение влияния механизма разрушения металлов при усталости и износе и выяснение физического механизма «старения» сплавов; разработка математического описания процессов лесопильного производства[22].

В этот же временной период энергично развивалась и внеучебная студенческая жизнь. В 1952 году заслуженным артистом КАССР Ю. А. Сунгуровым была создана театральная студия. В ней ставили спектакли по работам А. Н. Островского, Л. Ошанина, А. Арбузова, Б. Брехта, зрители очень тепло их принимали. Одновременно с созданием театральной студии был сформирован финский-драматический кружок под руководством заслуженного артиста РФССР и КАССР Т. И. Ланкинена. 1962 год — год рождения в стенах вуза академического хора студентов под руководством Г. Е. Терацуянца. В 1964 году был сформирован туристический клуб «Сампо» под руководством Ю. С. Ланева, увлёкший впоследствии в туристическую романтику не одну сотню студентов. В 1966 году был образован клуб интернациональной дружбы «Глобус», который проводил много мероприятий, направленных на укрепление и создание международного и межвузовского движения студентов. Несколькими годами ранее развернуло свою деятельность литературно-творческое объединение. Особое внимание уделялось и физической культуре, были организованы секции по различным спортивным направлениям, самой массовой была секция, посвящённая лыжному спорту[23].

За 1951—1970 годы вуз выпустил около 7 тысяч специалистов, которые были востребованы не только в республике Карелия, но и за её пределами[24].

ПетрГУ в 70-е — первая половина 80-х годов

Благодаря, слаженной работе коллектива преподавателей и сотрудников вуза к началу 70-х годов можно было наблюдать рост авторитета Карело-Финского государственного университета в Карелии и на Северо-Западе страны[25].

В 1973 году был назначен новый ректор доктор исторических наук М. И. Шумилов, известный своими монографиями по истории Карелии и Европейского Севера[25].

В 1975 году на физико-математическом факультете открылось новое отделение бухгалтерского учёта. Это было вызвано потребностью республики в квалифицированных экономистах. Первый выпуск в 1979 году насчитывал 52 экономиста. А в 1980 году на базе отделения бухгалтерского учёта был учреждён экономический факультет. В его состав входили три кафедры: политической экономики, бухгалтерского учёта и хозяйственной деятельности, отраслевой экономики. Первым деканом был назначен С. Н. Поляков, в 1982 его сменил А. Г. Русаков[26].

Для увеличения привлекательности вуза среди абитуриентов деканаты и кафедры вели энергичную профориентационную работу в республике и соседних районах. Организовывались подготовительные курсы, на которых насчитывалось около 1800 человек. Организовывались встречи преподавателей с молодыми людьми в школах и на предприятиях и специальные олимпиады среди старшеклассников. Регулярно проводили «Дни открытых дверей». В результате всех этих действий конкурс при поступлении составлял 2,3 человека на место[26].

Особое внимание уделяли повышению уровня образования преподавателей. Для удобства преподавателей им стали давать творческий отпуск для окончания кандидатских и докторских диссертаций. Количество обучающихся в аспирантуре ежегодно составляло 40-50 человек[26].

В 70-е годы больше внимания стали уделять техническому оснащению вуза, было оборудованы восемь специальных аудиторий для показа кинофильмов, два лингафонных кабинета. Были модернизированы компьютерные классы, даже удалось установить компьютеры ЭВМ третьего поколения — ЕС-1022 И ЕС-1035[27].

В числе первых карельский вуз в эти годы внедрил комплексную программу Минвуза СССР «АСУ-вуз», а для улучшения внутренней работы вуза, в нём самостоятельно были разработаны и внедрены подсистемы «Абитуриент», «Контингент студентов», «Сессия», «Текущий контроль», «Общественно-политическая практика», «Выпускник», «Контроль исполнения решений», «Кадры сотрудников»[28].

В период с начала 70-х и до конца первой половины 80-х годов университет окончило 14,3 тысячи человек[29].

ПетрГУ во второй половине 80-х

Во второй половине 80-х было объявлено о необходимости начала перестройки системы высшего образования. В 1987 году ЦК КПСС и Совет Министров СССР издали постановления, в которых университетское образование определяли как наиболее совершенную форму по организации и воспитанию молодёжи[30].

В 1986 году в рамках всеобщих изменений в вузе был упразднён общетехнический факультет. Историко-филологический факультет был разъединён на два независимых факультета — филологический и исторический. Та же судьба постигла физико-математический факультет, он тоже был разделён на физический факультет и математический факультет[31].

Руководство университета всегда придерживалось того мнения, что система обучения должна постоянно совершенствоваться, поэтому во второй половине 80-х годов на факультетах были пересмотрены, изменены или пополнены учебные и рабочие планы. В учебных занятиях приоритет стали отдавать активному и творческому освоению материала. Больше времени стали отдавать на самостоятельное изучение материала[32].

В рамках программы развитие непрерывного образования в 1987 году были созданы межведомственные курсы повышения квалификации руководящих работников народного хозяйства республики[33].

Во-второй половине 80-х расширялось сотрудничество с иностранными вузами. Были установлены связи с вузами городов Оулу и Купио (Финляндия), Умео (Швеция), Дулут (США). Между вузами и ПетрГУ происходил обмен преподавателями и студентами, проводились совместные научные исследования[34].

В 1988 году началось строительство нового комплекса университетских зданий в районе города Петрозаводска Древлянка[35].

В этот период на математическом, физическом, медицинском и биологических факультетах были созданы общественные студенческие деканаты, которые занимались вопросами, связанными со стипендией, внеучебным времяпровождением студентов[35].

ПетрГУ в 90-е годы

В феврале 1991 года расширенным составом Совета университета на должность ректора был избран В. Н. Васильев[36]. В это время университет остро ощущал нехватку государственного финансирования. Указ № 1 Президента РСФСР Б. Н. Ельцина от 11 июля 1991 г. «О первоочередных мерах по развитию образования в РСФСР» и Закон РФ «Об образовании» от 10 июля 1992 г. в действительности оказались простой формальностью[36].

В связи с получением нового статуса Республики Карелия и, как следствие, с расширением прав и возможностей, Петрозаводский университет, при поддержке правительства РК, стал более свободным в выборе путей своего дальнейшего развития[37]. Стали появляться новые факультеты и кафедры, открываться новые специальности и специализации.

Подготовка по специальности «юриспруденция» началась с 1990—1991 учебного года. Для этого на историческом факультете была образована кафедра правоведения, а уже в 1991 г. открылось юридическое отделение[38]. В марте 1994 г. на базе юридического отделения был создан самостоятельный юридический факультет в составе трёх кафедр: общеправовых дисциплин, отраслевых правовых отношений и международного права. В это время была закрыта кафедра правоведения. Первым деканом юридического факультета стал Р. Н. Дусаев[38]. В 1990 г. общеуниверситетская кафедра научного коммунизма была реорганизована в кафедру политологии и социологии, которая в 1997 году отошла к юридическому факультету, а в 2000 г. к нему присоединилась и кафедра иностранных языков гуманитарных факультетов[39]. В 2000 г. на факультете появилась кафедра международных отношений[38].

В сентябре 1991 года создано Издательство Петрозаводского государственного университета на базе организованного в 1966 году редакционно-издательского отдела и подразделения оперативной полиграфии, организованного в 1981 году[40].

В 1992 на историческом факультете была открыта новая специализация «история Скандинавских стран и Финляндии»[41], а в 1996 — «делопроизводство и ведомственные архивы»[42]. В 1992 в составе экономического факультета появилась новая кафедра — экономической теории и менеджмента[43]. На эту кафедру была возложена ответственность за созданную годом ранее специальность — «экономика и управление производством».

В 1993 из состава филологического факультета выделился новый факультет прибалтийско-финской филологии и культуры (ФПФФиК), объединивший две кафедры: финского языка и литературы (зав. — доц. Т. И. Старшова), карельского и вепсского языков (проф. П. М. Зайков)[44]. В 1999 из состава факультета вышла кафедра скандинавских языков и стала общеуниверситетской кафедрой[45].

В 1997 на физическом факультете состоялся первый выпуск по специальности «автоматизированные системы обработки информации и управления» и открыт приём на специальность «геофизика». Кафедра геофизики была открыта в 1998 году (доц. Г. Б. Стефанович). В 2000 г. начался приём на специальность «информационно-измерительная техника и технологии»[46]. В 1999 физический факультет переименован в физико-технический[46], а биологический факультет — в эколого-биологический[47]. В этом же году была открыта специальность «информационные системы и технологии» математического факультета[48].

Структура университета расширялась за счёт создания филиалов и развития дистанционного обучения. Открылись Кольский (г. Апатиты), Приладожский (г. Сортавала), Беломорский (г. Беломорск), Костомукшский (г. Костомукша) филиалы, учебные центры в городах Сегеже и Кондопоге[49]. У выпускников автодорожного, железнодорожного, лесотехнического, строительного и машиностроительного техникумов, речного училища и профлицеев появилась возможность продолжить обучение по программам с сокращённым сроком обучения[49]. Для работников с высшим образованием начали работать факультеты повышения квалификации и Региональный институт управления, экономики и права при Правительстве РК[49]. В состав университета вошёл Северный научно-исследовательский институт рыбного хозяйства (СевНИИРХ)[49]. Проделанная работа подняла престиж университета.

В 1997 г. в целях содействия реализации международных проектов ПетрГУ предложил создать Совет ректоров Баренцева Евро-Арктического региона[50]. Инициатива была поддержана ректорами вузов Европейского севера РФ, а также Финляндии, Швеции, Норвегии и США. Это позволило приступить к процессу обмена преподавателями, студентами и аспирантами, выполнению совместных научных исследований. 12 сентября 2000 г. состоялось подписание Декларации о создании Северо-Европейского открытого университета (СЕОУ) на базе ПетрГУ[51]. Учредителями этого консорциума стали 20 организаций — ПетрГУ, Правительство РК, ряд вузов, академические институты и коммерческие организации России, Финляндии, Норвегии, Югославии, США, Институт «Открытое общество», Норвежский Баренцев секретариат, Шведский культурный фонд в Финляндии. Практическая деятельность СЕОУ направлена на выполнение программ и проектов по развитию регионального и международного сотрудничества университетов России и стран Северной Европы.

В 90-е годы велась большая работа по внедрению активных методов обучения. Многие преподаватели начали применять новые формы обучения, а на факультетах создавались творческие студенческие группы, устраивались конференции и спецсеминары, начинают активно использовать мультимедийные и аудиовизуальные средства, электронные учебники, возможности сети Интернет. В системе воспитательной работы со студентами была проведена реорганизация, в которую были вовлечены не только преподаватели, но и профком, руководители творческих и спортивных коллективов, старосты групп, студенческие комитеты в общежитиях[52].

Факультеты университета начали важную деятельность — организовывались выступления перед учениками старших классов, распространялись информационные материалы. В первую очередь деятельность была направлена на помощь школьникам в выборе их будущей специальности. В 1990 г. при университете на базе средней школы № 28 Петрозаводска был открыт Университетский лицей, в котором реализуется интеграционная образовательная система «Школа-ВУЗ»[53]. Лицей опирается на специальные программы по физико-техническому, экономическому, химико-биологическому и историческому профилями. Более 90 % выпускников лицея продолжили учёбу в вузах. Созданы гуманитарная гимназия на базе средней школы № 10 и медико-биологическая гимназия на базе школы № 30, университетская гимназия в г. Костомукше[53]. В 90-е годы преподаватели университета продолжают работать в Державинском лицее, Республиканской школьной академии, Малой академии природы, школах юного литературоведа, биолога.

В 90-е годы на всех факультетах наблюдался рост докторов и кандидатов наук — преподаватели защитили 31 докторскую и 125 кандидатских диссертаций[54]. Важные научные результаты были достигнуты на кафедрах русской и зарубежной литературы, русского языка, прибалтийско-финской и карельской филологии, всеобщей и отечественной истории, философии и педагогики. Значительные научные результаты получены на физико-техническом и математическом факультетах. Преподаватели В. И. Сысун, Г. Б. Стефанович, А. Д. Фофанов защитили докторские диссертации в области физики полупроводников и диэлектриков, физики твёрдого тела и химии плазмы. Профессора А. Д. Хахаев и В. А. Гуртов продолжили традиционные исследования в области полупроводниковой микроэлектроники[55][56]. На математическом факультете выросли свои доктора наук: А. В. Иванов, Е. В. Морозов, Ю. Л. Павлов, Ю. В. Заика, В. В. Старков. Профессор В. И. Чернецкий развил методы математического моделирования для динамических и стохастических систем[57][58][59][60]. На факультете ПГС защитили докторские диссертации В. М. Левин и В. Г. Симагин. Получили известность научные достижения молодых учёных — докторов медицинских наук И. П. Дуданова, И. В. Доршаковой, А. Ю. Мейгала, С. Е. Карашурова, А. Т. Балашова, Р. И. Мельцера. За 1996—2000 гг. учёные университета опубликовали 100 монографий, 42 сборника научных статей, 5 тыс. статей в российских и зарубежных журналах[61]. Активная научно-исследовательская деятельность создаёт благоприятную обстановку для подготовки молодых специалистов.

В 1991 г. на базе Информационно-вычислительного центра (ИВЦ) был создан Региональный центр новых информационных технологий (РЦ НИТ)[61]. Основная задача центра — организация и проведение работ по внедрению информационных технологий в учебных заведениях Северного региона РФ. В 1994 г. в рамках государственной программы «Университеты России» удалось запустить один из 14 узлов федеративной научно-образовательной сети RUNNet[61]. К этому узлу подключились также КарНЦ РАН, КГПУ, Национальная библиотека и школы. 21 мая 1997 г. В Петрозаводском университете состоялось открытие Центра Интернет, который стал одним из 33 центров, созданных на базе российских университетов при поддержке Института «Открытое Общество» (Фонд Сороса)[62].

ПетрГУ в 21 веке

В 21 веке ПетрГУ является вузом с многопрофильной классической системой образования[63]. В университете по данным за 2014 год обучается 11231 студент, научно-педагогических работников более 1000, из них 55 % имеют учёную степень кандидата наук и 13,84 % — доктора наук [1].

На начало 2015 года университет состоит из 9 факультетов:

  • агротехнический факультет
  • горно-геологический факультет
  • математический факультет
  • физико-технический факультет
  • филологический факультет
  • эколого-биологический факультет
  • экономический факультет
  • юридический факультет
  • факультет повышения квалификации

7 образовательных институтов:

  • Институт истории, политических и социальных наук
  • Институт лесных, инженерных и строительных наук
  • Институт педагогики и психологии
  • Медицинский институт
  • Институт иностранных языков
  • Институт физической культуры, спорта и туризма
  • Карельский региональный институт управления, экономики и права (КРИУЭП)

На базе университета работают 80 кафедр, у ПетрГУ существует Кольский филиал в городе Апатиты Мурманской области[4].

У Петрозаводского государственного университета имеется 40 исследовательских и инновационных центров, бизнес-инкубатор, технопарк, собственное издательство, ботанический сад, бассейн «Онего»[63], роскошная научная библиотека, состоящая более чем из миллиона шестисот экземпляров книг[4][64]. Сам вуз располагается в 8 корпусах, расположенных в разных частях города.

По данным за 2013 год Петрозаводский университет занят 41 строчку в национальном рейтинге университетов[65]. Так же в 2013 год ПетрГУ вместе с РГПУ им. А. И. Герцена попали в первую сотню в рейтинге самых экологичных вузов мира, при этом в рейтинг вошло всего 8 российских вузов[66]. В 2014 году вуз занял третью строчку в Национальном рейтинге университетов, проводимого «Интерфаксом» и «Эхо Москвы» в категории «Интернационализация»[67]. В 2015 году ПетрГУ занял 14 место в рейтинге вузов, составленном фондом В. Потанина[68].

ПетрГУ имеется сильная школа программирования. Программисты из петрозаводского вуза становились чемпионами России по программированию в 2009 году[69], так же они являются обладателями бронзовых медалей в 2007 и 2008 годах и серебряной медали в 2010 году в чемпионатах мира по программированию[63].

ПетрГУ имеет 77 действующих международных соглашений с 23 странами, в которые входят Финляндия, Швеция, Норвегия, Франция, Германия, Португалия, Великобритания, США, Канада, Бельгия, Корея, страны балтийского моря и другие[63].

У вуза существуют международные подразделения:

  • Центр ПетрГУ — Метсо
  • Центр Нокиа — ПетрГУ
  • Центр ПетрГУ — Ponsse
  • Институт международных программ
  • Центр ЕС в Баренц регионе России
  • Международный летний университет
  • Международный центр подготовки программистов[63]

Так же он ведёт сотрудничество с международными организациями:

  • UNESCO
  • University of the Arctic
  • Barents Peace Education Network
  • Association of Open Innovations FRUCT
  • National Board of Education in Finland
  • International Association of Finno-Ugric universities
  • Joint Working Group on Education and Research of the Barents Euro-Arctic Region[63]

Каждый год около 200 иностранных студентов принимает у себя ПетрГУ, и в свою очередь около 250 студентов и преподавателей из ПетрГУ проходят обучение и стажировку за рубежом[63].

Петрозаводский университет занимается социальной поддержкой студентов, он предоставляет им следующие возможности: медицинское страхование, материальную помощь, поправку здоровья в профилактории ПетрГУ, летний отдых на Черноморском побережье, отдых в санаториях Карелии, отдых в учебно-оздоровительном центре «Урозеро» и спортивно-оздоровительном центре «Шотозеро»[63].

Реорганизации

До 2010 года в структуру ПетрГУ входило четыре филиала: Кольский, Приладожский, Беломорский, Костомукшский. В 2010 году учёным советом ПетрГУ было принято решение о ликвидации Костомукшского филиала[70].

В 2012 году по результатам мониторинга деятельности федеральных образовательных учреждений из всех филиалов ПетрГУ эффективным был признан лишь Кольский филиал, расположенный в городе Апатиты Мурманской области. В итоге по инициативе руководства ПетрГУ в сентябре 2012 года был закрыт Приладожский филиал в городе Сортавала.

В феврале 2013 года, после того как Карельская государственная педакадемия была признана неэффективной, в Министерстве образования Республики Карелия подписали приказ о слиянии педакадемии с ПетрГУ[71]. В процессе объединения двух вузов на базе бывшей академии сформированы три института ПетрГУ: психолого-педагогический, институт физкультуры, спорта и туризма, а также институт иностранных языков, остальные факультеты КГПА вошли в состав кафедр ПетрГУ[72].

Университетский кампус

Учебные корпуса

Общежития

IT-парк

Инновационно-технологический парк при ПетрГУ представляет собой совокупность нескольких научных лабораторий. Парк был создан для продвижения высокотехнологичной продукции в северных странах и в Российской Федерации, опираясь на научно-образовательный и научно-технологический потенциал своего персонала[73].

Разработки IT-парка внедрены Группой «Илим», Архангельским, Кондопожским, Сегежским и другими крупными предприятиями России. В 2010 г. в ПетрГУ создано два пилотных малых инновационных предприятий «Инвестбизнесконсалтинг» и «Опти-Софт». В рамках IT-парка в 2010 году создан Студенческий бизнес-инкубатор[74], также, создан Центр молодёжного изобретательства[75].

Центры IT-парка:

  • Центр ПетрГУ-Метсо Систем Автоматизации (PMASC). Работа Центра заключается в оказании услуг в сфере информационных технологий и разработке автоматизированных систем управления предприятиями и технологическими процессами. В основном, заказчики услуг Центра — это Российские и зарубежные промышленные предприятия, фирмы по разработке программного обеспечения, торговые предприятия. Центр сотрудничает с компанией Метсо[76], разрабатывая ПО по заказам «Metso Automation Inc.» и «Metso Minerals Inc.». Помимо этого, в Центре функционируют два отдела: АСУП, занимающийся разработкой ПО для промышленных предприятий и АСУТП, деятельность которого связана с автоматизированными системами управления технологическими процессами[77].
  • Дата-Центр IT-парка ПетрГУ. Дата-центр IT-парка создаёт конкурентоспособные программные системы и наукоёмкую продукцию на основе собственных разработок ПетрГУ[78].
  • Информационно-аналитический центр мониторинга и прогнозирования для инновационных отраслей экономики (ИАЦ МП)[79].
  • Региональный ресурсный Центр по информатизации при ПетрГУ (РРЦИ). РРЦИ был основан в 1995 году на базе Регионального Центра новых информационных технологий (РЦ НИТ), созданного четырьмя годами ранее. Целью создания Регионального Центра информатизации было решение проблем развития информационной среды Северного региона России[80]. С 2014 года функции РРЦИ при ПетрГУ выполняет РЦ НИТ. Деятельность Центра связана с технологиями электронного обучения, созданием Интернет-ресурсов в целях развития образования, культуры и науки, созданием геоинформационных систем для региональных проектов, обслуживанием вычислительной сети ПетрГУ и многим другим[81].

Клуб творчества программистов

Также в здании IT-парка расположен клуб творчества программистов ПетрГУ, известный не только в России, но и за её пределами. Клуб занимается подготовкой студентов и школьников к олимпиадам по программированию, а также поиском способных людей и популяризацией спортивного программирования. Дважды в год клуб проводит международные студенческие сборы по программированию, в которых принимают участие команды со всей России, а также из ближнего и дальнего зарубежья[82]. Задачи для участников сборов подготавливают тренера и участники ведущих команд России и ближнего, и изредка дальнего зарубежья. Также клуб проводит школьные и студенческие олимпиады[83]. Традиционно, подобные состязания происходят следующим образом: команда их трёх человек на протяжении 5 часов решает 8-13 задач, используя только один компьютер. Проверка правильности решения осуществляется автоматически — на сервере с помощью подготовленного авторами задач набора тестов. Задачи на соревнованиях весьма нестандартны и требуют от участников не только мастерства в программировании, но и хорошего знания математики[84].

Команды Петрозаводского госуниверситета уже семь раз представляли сборную России в финале Чемпионата мира по программированию: в 2002, 2004, 2006 и 2014 медали выиграть не удалось, в 2007 и 2008 годах стали бронзовыми призёрами соревнований, а в 2010 году, в Китае, — серебряным[85]. Заниматься в клубе могут как студенты, так и учащиеся школ[84].

Спортивно-оздоровительные базы

Ботанический сад

Ботанический сад Петрозаводского государственного университета был основан в 1951[86] году как учебно-вспомогательное учреждение на базе подсобного хозяйства Соломенского лесопильного завода. Расположение сада вблизи северных границ естественного распространения многих видов способствовало интродукции древесных и травянистых растений. Здесь проводят экскурсии, научные исследования, а также учебную и производственную практику студентов.

Изначально площадь сада составляла 14 гектаров. Руководил работами по организации сада Михаил Васильевич Иванов. Благодаря ему были созданы необходимые условия для проведения учебной практики студентов агрономической и биологической специальностей, а также для научных исследований сотрудников кафедры ботаники (А. С. Лантратова, Е. А. Овчинникова) и растениеводства (М. М. Изергина, И. Л. Никифорова, В. И. Соколова, А. В. Штанько)[86].

В 1953 году, когда я только начинала свою работу в Ботаническом саду, первыми опытами по созданию родовых комплексов пихты и лиственницы («чудо-дерева», по выражению Петра Великого), мы организовали экспедицию в Северное Приладожье и на Валаам. Много посадочного материала получили, особенно из Сортавальского питомника. К сожалению, его больше нет: после кончины директора, замечательного энтузиаста Николая Алексеевича Югана, питомник разграбили, а территорию застроили…

Антонина Степановна Лантратова

С 1960 по 1993 год директором был Павел Васильевич Крупышев. Ему удалось увеличить к середине 60-х годов территорию сада до 140 гектаров, что позволило увеличить и создать новые ботанические коллекции. Территория сада была разделена на 5 частей: три отдела (древесных растений, плодово-ягодных культур и травянистой флоры) были организованы в закрытой зоне, а заповедный участок с естественной растительностью и сад регулярной планировки были выделены в свободной зоне.

В 1976 году, в дендрарии, насчитывалось до 300 видов деревьев и кустарников, 116 сортов яблони, по 26 сортов чёрной и красной смородины, 16 — крыжовника, 19 — малины, 7 — вишни, 190 сортов гладиолусов и 80 сортов тюльпанов, коллекция редкой флоры Фенноскандии и Карелии. Созданный на основе сада питомник обеспечивал население Петрозаводска посадочным материалом. В многочисленные задачи Ботанического сада также входило создание уникального зелёного ландшафта города.

Помимо создания и содержания ботанических коллекций, в ботаническом саду проходят учебную и производственную практику студенты биологического, агротехнического и лесоинженерного факультетов. Здесь они закрепляют свои знания и навыки в таких областях, как ботаника, дендрология, генетика и селекция, физиология растений, цветоводство, плодоводство, защита растений от вредителей и болезней[86]. Также здесь студенты получают опыт для своих курсовых и дипломных работ. Ботанический сад проводит научные исследования совместно с кафедрой ботаники и физиологии растений, результаты этих исследований публикуются в материалах различных конференций[86].

В 1993[87] году директором ботанического сада стал кандидат биологических наук Алексей Анатольевич Прохоров. Важнейшими принципами его работы стали привлекательность сада для посетителей, удобство для сотрудников, изучение и сохранение аборигенной флоры, польза для города, внедрение новых информационных технологий. В 1996[87] году заповедная территория сада увеличилась на 289 гектаров. Ботанический сад ПетрГУ разместил [garden.karelia.ru/look/ru/ru053/analyze.htm коллекцию семян в Интернете]; он является местом отдыха и экскурсий горожан и гостей Петрозаводска.

Астрономия

Обсерватория Астерион — астрономическая обсерватория при ПетрГУ, основанная в октябре 2008 года при университетском астрономическом клубе студентов.

Наблюдательная станция Шёлтозеро ПетрГУ — астрономическая экспедиционная наблюдательная станция ПетрГУ, основанная в 2009 году в районе села Шёлтозеро. Станция работает в основном во время летних экспедиций в августе. Код обсерваторий Центра малых планет был присвоен наблюдательной станции в сентябре 2010 года. Всего было три астрономические экспедиции на данную станцию с 2009 по 2011 год.

Комбинаты питания ПетрГУ

Прочие объекты

Управление ПетрГУ

Попечительский совет

Председатель попечительского совета — С. Л. Катанандов.

Конференция трудового коллектива

Учёный совет

Основание и состав Учёного совета

Для решения различных вопросов университетской жизни 21 мая 1941 г. был утвержден Учёный совет в составе 25 членов[6]. Совет 1941 г. имел право присуждения учёных степеней и званий по следующим специальностям: теоретическая физика, физиология человека и животных, физиология растений, генетика, история СССР, фольклор[88]. Деятельность университета регламентировалась уставом, четко определявшим роль факультетов и кафедр как основных учебных и научных подразделений[88].

В настоящее время в соответствии с законом РФ[89] в состав Учёного совета входят также представители профкома[90].

Деятельность Учёного совета

В 1942—1944 гг. Учёный совет университета присудил учёную степень кандидата наук 13 научным работникам, в том числе преподавателям И. И. Кяйвяряйнену, А. Н. Малявкину, А. А. Райкерусу, В. Н. Чернову[11].

В 1951—1960 гг. на учёном совете университета кандидатские диссертации защитили 40 аспирантов, а в 1961—1970 гг. — ещё 183[19].

В 1961 г. вышла в свет монография заслуженного деятеля науки РСФСР, заведующего кафедрой физиологии человека и животных, профессора Георгия Николаевича Сорохтина «Атония нервного центра», представленная Учёным советом Петрозаводского университета на соискание Ленинской премии 1963 г.[91]

Год 1965-й был для ученых университета напряженным, творческим. Как сообщил на заседании учёного совета проректор по научно-исследовательской работе профессор Е. А. Веселов, сотрудники 46 кафедр и 5 вспомогательных научных учреждений (Вычислительный центр, Ботанический сад, Кончезерская биостанция, Институт биологии и библиотека) работали над решением 27 проблем, объединяющих около 200 тем[92].

В марте 1988 г. расширенный Учёный совет заслушал отчёт ректора профессора М. И. Шумилова о его деятельности и определил программу дальнейшего развития университета[31]. В апреле 1988 г. на очередном заседании Учёного совета был рассмотрен вопрос «Об опыте организации самостоятельной работы студентов младших курсов на строительном и лесоинженерном факультетах»[93]. Была отмечена проблема — большой отсев студентов начальных курсов. Возможные причины отсева заключаются (1) в слабой школьной подготовке первокурсников, (2) в недостатке методической литературы, (3) в недостаточном индивидуальный подход к первокурсникам со стороны преподавателей. С учётом этих замечаний на заседании Учёного совета приняты рекомендации по улучшению работы со студентами младших курсов[93].

Учёный совет постановил

Ректорату, деканатам, научной части продолжить работу по открытию в течение 1997 г. диссертационных советов по присуждению учёной степени кандидата наук на медицинском, лесоинженерном и экономическом факультетах. Деканату биологического факультета рассмотреть вопрос об открытии диссертационного совета по присуждению учёной степени доктора биологических наук, деканату математического факультета — по присуждению учёной степени доктора технических наук. Деканату исторического факультета рассмотреть вопрос о присуждении учёной степени кандидата наук по специальности «всеобщая история».

Ректорату, научному отделу в соответствии с программой развития ПетрГУ на 1997—2000 гг. и решением коллегии Минобразования России от 11.12.96 г. «О программе развития Петрозаводского государственного университета» разработать в 1997 г. совместно с Карельским научным центром РАН и другими научно-образовательными учреждениями Республики Карелия «Региональную модель интеграции вузовской, академической и отраслевой науки».

Петрозаводский университет, 28 февраля 1997 г.[94].

Вначале 1990-х на математическом и физическом факультетах решением Учёного совета университета в порядке эксперимента были введены бакалавриат и магистратура. Эксперимент оказался успешным и теперь студент может получить три диплома: бакалавра (первые четыре года обучения), специалиста (пять лет) и магистра (шесть лет)[95].

На заседании Учёного совета в декабре 1992 г. обсуждался вопрос «Об итогах социально-экономического развития университета в 1992 г. и задачах на 1993 г.» Было отмечено трудное экономическое положение университета, задержки в выплате зарплаты и стипендий[96].

По результатам выполненных работ за 1996 г. опубликовано 19 монографий, 21 учебное пособие, 233 статьи в российских и зарубежных журналах, 137 тезисов докладов на международных, 94 — на всероссийских и республиканских конференциях, 9 сборников научных трудов. Учёное звание профессора получили 2 человека, доцента — 10 человек. Коллектив университета провёл 34 конференции и семинара, в том числе 11 — с международным участием и 23 — региональных и межвузовских[97].

На 1 января 1997 г. в аспирантуре ПетрГУ обучалось 123 человека, в целевой аспирантуре — 26 человек. В 1966 г. принято в аспирантуру ПетрГУ 50 человек, направлено в целевую аспирантуру 3, выпущено 13 аспирантов, в том числе 4 — с защитой диссертаций[97].

На учёном совете 1998 г. выступала проректор по информатизации ПетрГУ Н. С. Рузанова. В её докладе было отмечено, что в университете созданы условия для внедрения информационных технологий в учебный процесс, научные исследования и управление вузом, выполнены работы по развитию телекоммуникационной сети вуза[98].

Профсоюзный комитет работников

Студенческая организация профсоюзов

Ректор

Ректорат

Президент

Президент — В. Н. Васильев.

Совет ректоров вузов РК

Факультеты и институты

Агротехнический факультет

В 1950-е годы в республике Карелия была необходимость в высококвалифицированных специалистах сельского хозяйства. В связи с этим в 1951 году в университете начался первый набор и подготовка агрономов и зооинженеров. В качестве учебной базы использовались совхоз «Кончезерский», Карельская государственная сельскохозяйственная опытная станция, Кончезерская агробиологическая станция и ботанический сад Петрозаводского государственного университета.

Первым деканом факультета был доцент М. А. Тойка. С 1961—1973 годы главой факультета был доцент С. М. Крашенинников. С 1973—1985 годы факультетом руководил доцент Л. А. Новицкий.

С 1985 года деканом агротехнического факультета является доцент, кандидат сельскохозяйственных наук Н. А. Онищенко.

Кафедра агрономии, землеустройства и кадастров

Кафедра создана в 1971 году. Ответственным за формирования кафедры была кандидат сельскохозяйственных наук, доцент М. М. Изергина. Учебной базой для занятий был участок и оранжерея в ботаническом саду университета. На данный момент кафедрой руководит профессор, доктор сельско-хозяйственных наук Е. Л. Павловна.

Кафедра зоотехнии, рыбоводства и товароведения

Кафедра создана в 1953 году. Ответственным за создание кафедры была доктор сельскохозяйственных наук, профессор Е. К. Павловна. На данный момент кафедрой руководит профессор, доктор сельскохозяйственных наук, заслуженный деятель науки РК и РФ А. Е. Болгов [99].

Кафедра механизации сельскохозяйственного производства

Кафедра создана на основе кафедры механизации и электрификации сельскохозяйственного производства, которая была создана в 1954 году. Кафедрой длительное время руководил Л. А. Новицкий. На данный момент кафедрой руководит доцент, кандидат технических наук Л. А. Черняев.

Горно-геологический факультет

Факультет был создан 28 мая 2009 года путём объединения кафедры горного дела и кафедры геологии и геофизики с целью развития и подготовки инженерных кадров для горных и геологических предприятий, также для научного сопровождения развития горной промышленности в Республике Карелия. Кафедры горного дела и геологии и геофизики были образованы в 1999 году и в 2002 году на физико-техническом факультете. Кафедра географии по 2013 год была в составе естественно-географического факультета Карельской государственной педагогической академии. Первое зачисление студентов началось в 1997 году[100]. Главой факультета в настоящее время[уточнить] является профессор, доктор технических наук В. Н. Аминов. В настоящее время[уточнить] осуществляется подготовка по четырём учебным специальностямК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3231 день]:

  • Открытые горные работы
  • Геофизика
  • Геология
  • География

Факультет математики и информационных технологий

Математический факультет является центром подготовки квалифицированных специалистов по теоретической и прикладной математике в республике Карелия[101]. Факультет основан в 1940 году. Тогда он был частью физико-математического факультета. В 1986 году факультет по инициативе математиков, во главе которых был профессор В. И. Чернецкий, разделился на 2 факультета: математический и физико-технический. Деканом с 1986 по 1991 был кандидат физико-математических наук, доцент А. А. Печников[101]. С 1991 года по 2011 год деканом являлся доцент кафедры математического анализа В. А. Шестаков[102]. С 2011 года факультетом руководит доцент кафедры теории вероятностей и анализа данных А. Г. Варфоломеев[103].

Первая подготовка студентов математиков началась на физико-техническом факультете Карельского педагогического института в 1931 году. 1 ноября 1931 года к обучению приступили 48 студентов. Зачисление проходило без вступительных экзаменов[101].

Из уст первых студентов:

…в аудиториях стояли в три ряда большие, светлого дуба, покрытые дерматином столы, на каждом — по две чернильницы и ручки, большие керосиновые лампы. В соседних помещениях ещё навешивались двери, лестницы не имели перил, а первые преподаватели факультета — А.А.Райкерус и А.В.Мельников приступили к чтению первых лекций[101].

В годы Великой Отечественной войны сотрудники факультета А.Ф.Ипатов, А.П.Казанский, А.М.Кузин, П.В.Панов ушли на фронт защищать родину от фашистских захватчиков. За период 1942—1943 года обучено 6 математиков, в тот момент факультет находился в эвакуации вместе со всем университетом в городе Сыктывкаре[101].

В 1950 году из состава кафедры математического анализа появилась кафедра алгебры и геометрии. Кафедру алгебры и геометрии в 1981 году преобразовали в кафедру прикладной математики и кибернетики. В 1989 появилась кафедра информатики и математического обеспечения ЭВМ[101].

На факультете постоянно ведётся научная деятельность, результаты которой используются в производстве, докладываются на научных конференциях и симпозиумах, делаются различного рода публикации[48]. На факультете в полную силу работает аспирантура. В 1995 году с помощью В. И. Чернецкого и А. В. Воронина создан совет по защите кандидатских диссертаций. По данным 2000 года защищено более десятка диссертаций, в том числе три докторских диссертации[48].

Кафедра теории вероятностей и анализа данных

Кафедра сформирована в 2008 году. Главой кафедры является профессор, доктор технических наук А. А. Рогов. На кафедре работают около 30 сотрудников. Преподаватели кафедры ведут курсы у математического, горно-геологического, лесоинженерного, физико-технического, эколого-биологического и экономического факультетов[104].

Кафедра информатики и математического обеспечения

Кафедра образована в 1989 году из кафедры прикладной математики и кибернетике. Главой кафедры был избран кандидат физико-математических наук, доцент Г.С.Сиговцев[105]. В настоящее время кафедрой руководит доцент, кандидат технических наук Ю. А. Богоявленский[106].

В 1993 году на кафедре был открыт бакалавриат. В 1997 году открыта магистратура по направлению «Прикладная математика и информатика»[106].

С 1997 года кафедра организует международный научный семинар «Передовые методы информационных технологий», в котором принимают участия учёные из Московского, Санкт-Петербургского и финских университетов.

На кафедре ведётся научная деятельность по направлениям: информационно-телекоммуникационные системы, математическое моделирование и методы прикладной математики, исследование процессов передачи данных в компьютерных сетях, разработка информационных систем для поддержки фундаментальных научных исследований и образования[106].

Кафедра готовит студентов по специальности «Математика», по направлениям «Прикладная математика и информатика» и «Информационные системы». На кафедре существует 48 обязательных дисциплин и 12 специальных[106].

Кафедра математического анализа

Кафедра математического анализа была создана в 1940 году. Возглавлял кафедру на тот момент кандидат физико-математических наук, доцент А. А.Райкерус. В связи с начавшейся войной первый выпуск студентов состоялся в городе Сыктывкаре[107]. В настоящее время кафедрой руководит доктор физики-математических наук, профессор В. В. Старков[108].

На кафедре проводилось обучение будущих учителей математики для школ республики Карелия и специалистов по дифференциальным и интегральным уравнениям. В 1960 году был организован университетский вычислительный центр. В состав центра входили в основном выпускники факультета, главным был назначен математик П.И.Флотский. На базе вычислительного центра в 1961 году была организована подготовка математиков-вычислителей[109].

В 1960-х годах было сформировано основное направление научных исследований — дифференциальные и интегральные уравнения и приближённые методы их решения. Было опубликовано ряд научных статей по данной теме, также в 1963 году В. А. Слободской был подготовлен учебник «Краткий курс высшей математики»[109].

В 1981 году на кафедре появилась специальность геометрия и топология, на которой работали в основном выпускники аспирантуры Московского и Ленинградского университетов[109].

С 1991 года на кафедре издаётся научный журнал "Труды Петрозаводского государственного университета, серия «математика». В 2012 году журнал переименован в «Проблемы анализа» («Issues of Analysis»)[108].

На кафедре ведутся курсы математического анализа, аналитической геометрии, теории функций комплексной переменной, топологии, функционального анализа. Также проводятся занятия по высшей математике на технических факультетах: промышленного и гражданского строительства, лесоинженерном и сельскохозяйственном[109].

Кафедра прикладной математики и кибернетики

Кафедра была создана в 1981 году на базе кафедры алгебры и геометрии. Возглавил кафедру доктор технических наук, профессор В. И. Чернецкий, который является автором более ста работ по системному обеспечению ЭВМ и теории вероятностей[110]. В настоящее время кафедрой руководит профессор, доктор технических наук А. В. Воронин[111].

На кафедре осуществлялась специализация по аналитической и конструктивной теории функций и геометрии. Студентам читались курсы по математическим основам теории относительности и геометрии римановых пространств, по аналитической теории дифференциальных уравнений, эллиптическим функциям и вариационному исчислению[112].

В 1988 году на кафедре была проведена Всесоюзная конференция по кибернетике и методам теории массового обслуживания. С 1983 года на кафедре функционирует аспирантура. Наиболее способных студентов, участвовавших в различных научных конференциях, приглашают принять участие в исследовательских работах[105].

В 1997 году основана научно-педагогическая школа «Математическое моделирование естественно-научных и хозяйственных процессов и систем управления» под руководством профессора В. И. Чернецкого[111].

Кафедрой было подготовлено и выпущено более 1000 высоко квалифицированных специалистов в области математического моделирования, оптимального управления, систем автоматизации, информационных технологий. На кафедре создан Клуб творчества программистов под руководством доктора технических наук, профессора В. А. Кузнецова. В клубе творчества программистов ведётся подготовка студентов и школьников в области математического моделирования, оптимизации, теории алгоритмов и программирования, проводятся городские и республиканские олимпиады по программированию. [111].

В настоящее время кафедра ведёт подготовку бакалавров, магистров и специалистов по специальностям «Прикладная математика и информатика», «Информационные системы и технологии», «Бизнес-информатика»[111].

Кафедра геометрии и топологии

Кафедра была сформирована в 2001 году при активной помощи ректора В. Н. Васильева. С момента основания кафедры её руководителем является доктор физико-математических наук, профессор А. В. Иванов. Благодаря кафедре геометрии и топологии на математическом факультете ведутся курсы: «Аналитическая геометрия», «Прикладная математика», «Алгебра и геометрия», «Дифференциальная геометрия и топология» и «Основания геометрии»[113].

Преподаватели кафедры ведут курсы у строительного и агротехнического факультета. На кафедре работает аспирантура по специальности «Геометрия и топология». Ведутся научные исследования в области гармонического анализа, теоретико-множественной топологии, компьютерной геометрии и графики, дифференциальной геометрии, теории групп, теории функций, общих вопросов современного математического образования[113].

Кафедра теории и методики обучения математике и ИКТ в образовании

Кафедра была сформирована в 1979 году. Первым руководителем кафедры был кандидат физико-математических наук, профессор В.А.Тарасов. С 2005 года по 2011 год главой кафедры являлась Д. И. Дубровская. С 2011 года по 2013 год главой кафедры являлась Е. В. Филимонова. С 2013 года кафедрой заведует доцент, кандидат физико-математических наук Т. М. Пуолокайнен. Кафедра входила в состав физико-математического факультета Карельской государственной педагогической академии, позже присоединённая к Петрозаводскому государственному университету[114].

В 1985 году на кафедре появилось 2 класса, оснащенными программируемыми микрокалькуляторами. Сотрудники кафедры вели курсы по использованию вычислительной техники для преподавателей и сотрудников всего КГПИ. В 1986 году на кафедре появился комплекс учебной вычислительной техники на основе бытовых компьютеров стандарта MSX японской компании Yamaha. На компьютерах Yamaha изучались языки программирования, текстовые редакторы и процессоры, операционные системы[114].

Физико-технический факультет

Факультет был основан в 27 марта 1940 года. Тогда он был частью физико-математического факультета и входил в состав четырёх факультетов Карело-Финского государственного университета. Первым деканом был Адам Адамовий Райкерус и занимал эту должность на протяжении 20 лет. К концу первого семестра 1941—1942 учебного года на физико-математическом факультете обучалось всего 11 человек[115]. Весной 1945 года выпускниками факультета стали 35 человек. В 1951 году факультет временно упразднили, объединив его с биологическим. На протяжении последующих трёх лет факультет назывался естественно-математическим[14].

Ю.Терминасов

Выпускники тех лет имели возможность работать как в средних школах в качестве преподавателей физики, так и в научно-исследовательских лабораториях заводов, научных институтов, опытных станций и так далее. Начиная с четвёртого курса существовало разделение физиков на две специализации: рентгенометаллофизику и оптику[116].

В шестидесятые годы перед учеными естественно-технических направлений открылась возможность включиться в выполнение тематики, предусмотренной государственными планами развития народного хозяйства СССР[117]. На кафедре экспериментальной физики началось активное изучение влияния механизмов разрушения металла при усталости и износе и выяснение физического механизма «старения» сплавов[117]. Активизация научных исследований на кафедре физики связана с прибытием в 1951 году из Ленинградского университета профессора Д. Б. Гогоберидзе и доцента Ю. М. Кагана. Ими были организованы две специализации — по рентгенометаллофизике и оптике[118].

Каган Юрий Максимович начал активную работу над одним из разделов оптики, получившим название газовой электроники. Круг решаемых им вопросов был связан с проблемами плазмы разряда, вопросами методики исследования плазмы. Тогда же начались работы по применению оптических методов для исследования физических процессов в плазме[119]. Каган проводил работу в лаборатории университета. В ней исследовались физические процессы в плазме разряда и инертных газах при средних давлениях, велась работа по детализации элементов расчета и совершенствовалась методика исследования. Ю. М. Каган совместно с коллегами разработал метод экспериментального исследования распределения электронов по скоростям[120] и приступил к теоретическим исследованиям, необходимым для осмысления явлений, наблюдаемых в эксперименте. К этой работе он привлёк В. И. Переля.

В 1950 году В. И. Перель окончил физический факультет ЛГУ и был направлен по распределению в Петрозаводск, для работы в одной из школ. Работу в университете Перель начал в 1953 году. В стенах Петрозаводского университета он защитил кандидатскую диссертацию по физике плазмы. Совместно с Каганом они разработали теорию распределения электромагнитных полей в плазме, описывающую теорию зондовых измерений плазмы[120]. Полученные результаты были опубликованы в ведущих физических журналах в 1953-1957 гг. (ДАН, ЖЭТФ, Оптика и спектроскопия).

В июне 1953 года, не дожив до 47 лет, скончался Дмитрий Борисович Гогоберидзе, являвшийся инициатором открытия специализации «рентгенометаллофизика». Встал вопрос о сохранении данной специализации. Деканом факультета А. А. Райкерусом и ректором И. С. Яковлевым было принято решение сохранить данное направление. Развитием специализации занялся Юрий Терминасов, возглавивший кафедру экспериментальной физики и факультет. Он добился того, что исследования петрозаводских физиков получили известность в стране[121].

Анатолий Дмитриевич Фофанов

Производственников разделили на три специализации: "Оптика и плазма" (руководитель А.Д. Хахаев), "Полупроводники" (руководитель Л.Л. Одынец) и "Рентгенометаллофизика" (руководитель О. Н. Шиврин), примерно по 10 человек. Поделились очень странно: у "полупроводников" все парни и одна девушка, у "оптиков" тоже все парни и одна девушка, и на специализации "Рентгенометаллофизика" - девять девочек и один я[122].

В 1958 году учебная программа претерпела изменения, учебные планы изменились. Первый курс физмата целиком перешёл на новый учебный план. Студенты пятого курса физиков до середины октября проходили производственную практику на заводах Ленинграда, Тулы и Петрозаводска. Для них дополнительно были включены учебно-научная кинематография, практика в школьных мастерских и знакомство с техникой лесной промышленности. Студентов четвёртого курса делили на две группы. В одной были те, кто по окончании университета собирался преподавать в школах, в другой — те, кто планировал быть занятым на производстве. Студенты первой группы проходили двенадцатинедельную практику в школах, студенты второй в течение того же времени были заняты на производстве[123].

М. Паладин, О. Шиврин

Студенты много и упорно работали над дипломными темами, изучили обширную литературу, получили и обработали большой экспериментальный материал. Большинство работ заслужено получили высокую оценку — 13 «отлично»[124].

В мае 1959 года студенты физического отделения защитили свои дипломные работы. Многие из них были выполнены в лабораториях университета, некоторые на заводах под руководством квалифицированных специалистов.

К началу семидесятых годов началась оптимизация образовательной деятельности в университете. Деканами факультета стали доценты А. В. Кузнецов[125], К. А. Иойлева, Г. А. Бутина. В марте 1977 года, при поддержке предприятий электронной промышленности, для студентов организовали отраслевую лабораторию по физике оксидных пленок, а в июле того же года — по физике мощных импульсных токов в газах. Работу в лабораториях контролировали доценты Л. Л. Одынец, В. А. Гуртов, А. Д. Хахаев, Ю. Д. Хромой, В. П. Малиненко[126]. Лаборатории были оснащены экспериментальной техникой: высоким вакуумом, мощными пучками атомных частиц и электронов, сложной регистрирующей аппаратурой. В те годы на факультете началась активная хоздоговорная работа по созданию новых источников света, исследованию дефектов, образующихся в веществах, подвергнутых радиационному воздействию. Проводилось исследование структуры шунгитов[127], в лабораториях исследовали окислы металлов.

В 1986 году физико-математический факультет был разделен на два самостоятельных факультета — математический и физический. Деканом физического факультета стал доцент В. А. Гуртов. В 1988 году на факультете прошел первый набор на специальность «физическая электроника»[31].

Гуртов Валерий Алексеевич (доктор физико-математических наук, профессор, заведующий кафедрой физики твердого тела)

Я бы отметил, конечно, Марлена Петровича Кручека (доцент кафедры физики твердого тела). Это целая эпоха в жизни физико-математического факультета. Он у нас вёл квантовую механику и физику твёрдого тела[128].

На образовавшемся факультете продолжались исследования, связанные с физической электроникой и физикой твёрдого тела. Был получен ряд результатов в области физики электронно-атомных столкновений и газового разряда. Активную работу вели доценты А. Д. Хахаев, Ю. Д. Хромой, Л. А. Луизова, В. И. Сысун. Проводились работы по изучению физических свойств и структуры твёрдых тел, исследовались элементы микроэлектроники. Этими вопросами занимались доктор физико-математических наук О. Н. Шиврин и кандидаты наук Л. А. Алешина, В. А. Гуртов, А. В. Кузнецов, В. А. Лалако, В. П. Малиненко, В. В. Петрова, А. Д. Фофанов[129].

В 1991 году пост декана физического факультета занял Сысун Валерий Иванович. В 1966 году Валерий Иванович переводом из Мурманского высшего мореходного училища сразу поступил на второй курс физико-математического факультета.

В 1999 году физический факультет переименовали в физико-технический. В его состав стало входить пять кафедр:

  • кафедра общей физики, заведующим стал доцент — А. И. Назаров.
  • кафедра физики твёрдого тела во главе с профессором В. А. Гуртовым.
  • кафедра электронных и ионных приборов. Заведующим кафедрой был назначен В. И. Сысун.
  • кафедра информационно-измерительных систем и физической электроники. Заведующий — профессор А. Д. Хахаев.
  • кафедра геофизики, заведовать ей стал доцент Г. Б. Стефанович.

На тот момент на факультете работало 55 преподавателей, среди которых 5 докторов и 36 кандидатов наук, обучалось 500 студентов[46].

Факультет стал готовить студентов по ряду новых специальностей. В 1997 году состоялся первый выпуск по специальности «автоматизированные системы обработки информации и управления», был открыт приём на специальность «геофизика». В 2000 году открылась специальность «информационно-измерительная техника и технологии»[46].

Дмитрий Игоревич Балашов

Ярким сейчас кажется каждый день, поскольку вместе с должностью декана ко мне перешли и многочисленные обязанности, а также повышенная ответственность. Ведь сейчас в мои руки отдана судьба одного из самых крупных факультетов университета.

10 марта 2011 года на открытом заседании учёного совета физико-технического факультета прошли выборы декана. Новым деканом был назначен Дмитрий Игоревич Балашов. С 2008 года он занимает по конкурсу должность доцента кафедры информационно-измерительных систем и физической электроники[130].

На 2015 год в состав факультета входят[131]:

  • кафедра общей физики,
  • кафедра физики твёрдого тела,
  • Кафедра электроники и электроэнергетики,
  • кафедра информационно-измерительных систем и физической электроники,
  • Кафедра энергообеспечения предприятий и энергосбережения.

Кафедра общей физики

Кафедра общей физики как самостоятельное подразделение возникла в 1959 году. Её возглавил кандидат физико-математических наук Михаил Николаевич Палладии.

В 1961 году из Ленинграда приехал Лев Львович Одынец и в 1962 году возглавил кафедру общей физики. Лев Львович взял руководство несколькими аспирантами и установил прочные связи с ленинградским научно-производственным объединением в области электронной техники. По его инициативе была открыта новая специализация физики анодных окисных плёнок и создана одноимённая отраслевая лаборатория[132].

В то время кафедра общей физики занималась ежегодным курированием четырёх групп физиков первого и второго курсов, одной-двух групп медицинского факультета и подготовительного отделения. Кураторами назначались преподаватели из состава кафедры, ведущие занятия в данных группах[133]. Для вовлечения студентов в научно-исследовательскую работу кураторы организовывали экскурсии в лаборатории, устраивали встречи с руководителями специализаций, с научными работниками, привлекали студентов к подготовке научных конференций.

В 1969 году на кафедру общей физики пришла И. А. Малиненко. Она читала курс общей физики — от механики до ядра атома. Разработала учебные курсы: «Строительная физика», «История физики» и «Физика и научно-технический прогресс»[134].

В период с 1970 года по 1999 год заведующими кафедрой были: Генриэтта Александровна Бугнина (1970—1976), Федор Семёнович Платонов (1976—1982), Евгений Яковлевич Яковлев (1982—1987), Светлана Ивановна Крылова (1987—1999). С 1999 г. кафедрой руководит доктор педагогических наук, кандидат физико-математических наук, доцент Алексей Иванович Назаров. Автор 55 научных и 6 методических работ. В 2005 году А. И. Назаров защитил докторскую диссертацию на тему: «Использование информационных и коммуникационных технологий в системе открытого обучения физике в региональном вузе»[135].

С момента образования кафедры её сотрудники обеспечивали преподавание курса общей физики на всех факультетах, вели физический практикум и педагогическую практику студентов-физиков.

С начала 60-х годов на кафедре открылась специализация по физике полупроводников и диэлектриков, выполнялись курсовые и дипломные работы. У истоков специализации стояли доценты Л. Л. Одынец и И. С. Жукова.

Одновременно с зарождением специализации развивалась и научная работа в области физики окисных пленок, исследовалась кинетика образования и электрофизические свойства окисных пленок, сформированных на металлах и полупроводниках.

В 70—80-е годы произошло сокращение часов, отводимых на изучение курса физики. Преподавателям пришлось переработать и урезать лекционный материал. Были разработаны новые формы и методы обучения.

в 1990—2000-е сотрудники кафедры стали активно разрабатывать электронные образовательные ресурсы и методики их использования в учебном процессе. В 2012—2014 учебных годах под руководством заведующего кафедрой общей физики А. И. Назарова началась апробация курсов электронного обучения по физике, реализованных на платформе Blackboard Learn[135].

В 2013 году произошло объединение кафедр ПетрГУ и КГПА, осуществляющих подготовку по физике будущих инженеров и педагогов. Научная лаборатория физической электроники, основателем и научным руководителем которой долгие годы являлся профессор С. Д. Вагнер, вошла в структуру физико-технического факультета ПетрГУ[135].

Кафедра физики твёрдого тела

В 1977 году на базе кафедры экспериментальной физики физико-математического факультета Петрозаводского университета были созданы две самостоятельные выпускающие кафедры: кафедра физики твёрдого тела и кафедра физической электроники.

Данное направление в Петрозаводском Университете появилось в 1951 году, когда на кафедре общей физики Гогоберидзе была организована специализация по рентгенометаллофизике. После его смерти специализацию возглавил Ю. С. Терминасов[136].

Большую роль в становлении специализации сыграл Шиврин. На основе опыта работы кафедр физики твёрдого тела в МГУ и ЛГУ он разработал программы спецкурсов и большинство из них читал сам[136].

За истекшие несколько десятилетий заведующими кафедрой были: доцент Кузнецов А. В. (1977—1982 гг., 1987—1993 гг.), доцент Кручек М. П. (1981—1984 гг.), профессор Шиврин О. Н. (1984—1987 гг.), профессор Гуртов В. А. (1993 г. — по настоящее время).

Гуртов Валерий Алексеевич

Я действующий профессор. Я веду для потока 3 курса ФТФ (пять групп) дисциплину «Твердотельная электроника». Читаю лекции, веду семинарские занятия, лабораторные работы[137].

Огромный вклад в становление и развитие научных исследований по физике твёрдого тела внес Юрий Степанович Терминасов, декан физико-математического факультета с 1961 по 1972 год.

Образование кафедры физики твёрдого тела, объединившей в себе обе специализации, позволило перейти к комплексным исследованиям проблемы структуры и свойств твёрдых тел.

В период с 70-х по 90-е годы результаты научных разработок кафедры были активно востребованы. Объём хоздоговорных исследований и разработок кафедры по заказам предприятий составлял в середине 80-х годов ежегодно свыше 1 миллиона долларов[138]. Это позволило сформировать современную базу приборов и оборудования.

К 2015 году 20 человек защитили докторские диссертации по физико-математическим, техническим, геолого-минералогическим, педагогическим наукам[138].

Кафедра информационно-измерительных систем и физической электроники

В 50-х годах начались научные исследования в области оптики и физической электроники, в частности, разрабатывались теория и методика экспериментального исследования газоразрядной плазмы промышленных объектов: источников света, лазеров, газоразрядных коммутирующих приборов.

К 1969 году стало ясно, что подобные эксперименты требуют сбора и обработки такого большого массива данных, что осуществить их без применения средств автоматизации невозможно.

Поэтому в 1977 году в составе факультета образовалось новое структурное подразделение — кафедра физической электроники, где началась разработка автоматизированных установок, работающих под управлением всех применявшихся с тех пор поколений ЭВМ вплоть до современных персональных компьютеров[139].

К 2015 году в коллектив кафедры входит 19 кандидатов и 3 доктора наук.

Мощевикин Алексей Петрович

От человека мало зависит. Это скорее, зависит от среды. Если бы не было центра "Плазма" во главе с Анатолием Диамидовичем Хахаевым, то и я бы не состоялся[140].

Ежегодно кафедра физической электроники выпускала 15-20 специалистов физиков научно-педагогического и научно-производственного направления по специализациям «Физическая электроника» и «Физическая метрология и автоматизация эксперимента». По инициативе кафедры на факультете была открыта новая специальность — «Автоматизированные системы обработки информации и управления», прием на которую был впервые осуществлен в 1992 году. С 1994 года. кафедра называется «Кафедрой информационно-измерительных систем и физической электроники». Заведующим кафедрой стал Анатолий Хахаев[139].

С 1994 года на кафедре проходит набор студентов по специальности «Информатика и вычислительная техника». В 2000 году по инициативе кафедры была открыта новая специальность «Информационно-измерительная техника и технологии». С 2011 году открыт прием по направлению «Приборостроение».

Стефанович Генрих Болеславович

Особенно в последние годы я вижу, что есть такой тренд - науке стало уделяться больше внимания. Может быть, сейчас это время заканчивается, но, тем не менее, деньги можно добыть на научные исследования, если не сидеть просто так на стуле и неизвестно чем заниматься. У меня хорошая команда. фактически у нас полгода уходит на написание грантов, но они, как правило, результативные[141].

Заведующий кафедрой — профессор, доктор физико-математических наук, Стефанович Генрих Болеславович. Генрих Болеславович окончил Петрозаводский Государственный Университет в 1975 году. С 1975 по 1978 годов он работал инженером в полупроводниковой промышленности. С 1978 года он работал на кафедре физики твёрдого тела старшим преподавателем. В 1985 году защитил кандидатскую диссертацию в Физико — техническом Институте. Тема его диссертации: «Переход металл-изолятор в аморфном VO2». В 1998 защитил докторскую диссертацию[142].

Кафедра электроники и электроэнергетики

  • В 1989 году на базе отраслевой научно-исследовательской лаборатории «Физики мощных импульсных токов в газах» была организована кафедра электронных и ионных приборов. Заведующим кафедрой был назначен Юлиан Давыдович Хромой — доктор технических наук, профессор.
  • В 1992 году кафедру электронных и ионных приборов возглавил доктор физико-математических наук, профессор Георгий Андреевич Дюжев.
  • В 1996 году на смену Дюжеву пришел доктор физико-математических наук, профессор Валерий Иванович Сысун.
  • В 2005 году кафедра «Промышленной теплотехники и энергосбережения» и кафедра «Электронных и ионных приборов» объединились в одну кафедру «Энергетики и электроники».
  • В 2007 году произошло разделение и переименование кафедры «Энергетики и электроники» на две самостоятельные кафедры.

Заведующим кафедрой «Энергообеспечение предприятий и энергосбережения» был назначен доктор технических наук, профессор Игорь Константинович Савин, а руководство кафедрой «Электроники и электроэнергетики» взял на себя Валерий Иванович Сысун[143].

Кафедра энергообеспечения предприятий и энергосбережения

Кафедра «Энергообеспечения предприятий и энергосбережения» начала своё существование с кафедры «Промышленной теплотехники и энергосбережения», созданной 18 ноября 1997 года. Заведует кафедрой с начала её основания доктор технических наук, профессор, академик Международной академии холода И. К. Савин.

В 2002 году состоялся первый выпуск кафедры — 8 человек, обучавшихся заочно, а в 2004 году один человек очного отделения.

На кафедре ведется набор на специальности[144]:

  • Электроснабжение,
  • Электроэнергетика и электротехника,
  • Теплоэнергетика и теплотехника.

Филологический факультет

Включает кафедры:

  • Русского языка
  • Русской литературы и журналистики
  • Германской филологии
  • Классической филологии
  • Скандинавской филологии
  • Русского языка как иностранного
  • Прибалтийско-финской филологии

Эколого-биологический факультет

Факультет был образован в 1940 году на базе факультета естествознания Карельского педагогического института и носил название «биологический факультет»[145]. В 1951 году факультет объединили с физико-математическим, в связи с этим факультет был переименован в естественно-математический. В 1954 году отделение биологии было передано в состав сельскохозяйственного факультета. Набор студентов на специальность «биология» был временно остановлен и возобновился в 1958 году.[146] Биологический факультет был восстановлен в 1967 году. Руководила факультетом заведующая кафедрой ботаники и физиологии растений, заслуженный деятель науки КАССР М. П. Миронова[146].

На факультете велись научные исследования по ряду направлений: флора и фауна Карелии и Европейского Севера, оценка, прогноз и контроль состояния окружающей среды, влияние физико-химических, экстремальных факторов на физиологические функции и тканевые структуры организмов, экология[147]. При факультете работают Кончезерская биологическая станция[148], Шелтозерская биологическая станция, Ботанический сад, гербарий, лаборатория экологических проблем севера, лаборатория функциональной экологии. С 2009 года на факультете функционирует бакалавриат. С 2010 года работает магистратура[149].

Кафедра общей химии

Кафедра основана в 1940 году. Коллектив на тот момент состоял из 4-х человек.[150] На сегодняшний момент на кафедре работают 35 сотрудников[151]. Преподаватели кафедры читают лекции 10 факультетам. На кафедре ведётся научно-исследовательская работа, результатом которой являются монографии М. А. Тойкка «Микроэлементы в Карелии».[152] С 1998 года кафедрой руководит доктор химических наук, профессор В. В. Вапиров[151].

Кафедра ботаники и физиологии растений

Кафедра ботаники и физиологии растений существует с 1940 года. Изначально было создано 2 кафедры: кафедра физиологии растений и кафедра ботаники. Кафедра ботаники в 1948 году была переименована в кафедру морфологии и систематики растений.[153] В 1948 году создана кафедра геоботаники, и в 1951 году она была объединена с кафедрой морфологии и систематики растений в кафедру ботаники. В 1958 году кафедру физиологии растений объединяют с кафедрой ботаники. Кафедрой проводились научные исследования по теме «Биологические основы устойчивости местных и интродуцированных лекарственных растений». В результате исследований в 1986 году издана монография «Морфолого-физиологические особенности местных и интродуцированных видов рябины». С 1992 года кафедрой руководит доктор биологических наук, профессор Е. Ф. Марковская[154].

Кафедра зоологии и экологии

Кафедра зоологии и экологии отсчитывает своё существование с 1940 года. Изначально были созданы кафедра зоологии беспозвоночных и зоологии позвоночных и кафедра генетики и дарвинизма.[155] В 1950 году кафедру зоологии беспозвоночных и зоологии позвоночных объединили в единую кафедру зоологии. В 1956 году кафедру зоологии и кафедру генетики и дарвинизма объединили в одну кафедру зоологии и дарвинизма[156]. На сегодняшний момент кафедрой руководит профессор, доктор биологических наук Э. В. Ивантер[157].

Кафедра молекулярной биологии, биологической и органической химии

Кафедра создана в 1961 году и по 1962 год входила в состав медицинского факультета. Кафедра занималась научным исследованием по теме «Биологическая роль микроэлементов в организме человека и животных». Результатом исследований получились десятки научных статей, участие во всесоюзных конференциях по проблеме микроэлементов, несколько защищённых кандидатских диссертаций. В 1967 году кафедра была включена в состав биологического факультета. В 1986 году при помощи кафедры молекулярной биологии, биологической и органической химии в Карелии была создана лаборатория клинической иммунологии при Детской республиканской больнице. В 1987 году на Сунской птицефабрике был построен цех по производству кормового белка путём микробиологического синтеза[158]. С 1999 года кафедрой руководит заслуженный деятель науки, доктор биологических наук, профессор, член-корреспондент РАН Н. Н. Немова[159].

Кафедра биологии и методики обучения

Кафедра отсчитывает своё существование с 1932 года. Кафедра по 2013 год была в составе естественно-географического факультета Карельской государственной педагогической академии. С 2013 года кафедрой заведует член-корреспондент РАН, профессор, доктор биологических наук А. Ф. Титов[160].

Экономический факультет

В 1966 году была создана кафедра отраслевых экономик. Возглавил кафедру бывший ректор Петрозаводского государственного университета доцент В. В. Стефанихин. В 1970-х годах в республике Карелия появилась острая потребность в высококвалифицированных специалистах в экономике. В связи с этим в 1975 году было открыто отделение бухгалтерского учёта. Изначально отделение бухгалтерского учёта входило в состав физико-математического факультета. В 1977 году создана кафедра бухгалтерского учёта, планирования и статистики [161].

В 1980 году отделение бухгалтерского учёта выделилось в самостоятельный факультет. Тогда в состав факультета входило 3 кафедры: бухгалтерского учёта и анализа хозяйственной деятельности, и политической экономии и отраслевых экономик. Первым деканом экономического факультета был заведующий кафедрой политической экономии, кандидат экономических наук, доцент С. Н. Поляков[161].

Кафедра бухгалтерского учёта, анализа хозяйственной деятельности и аудита

Кафедра было создана в 1980 году на базе кафедры бухгалтерского учёта, планирования и статистики. Возглавил кафедру доцент А. Г. Русаков. Работниками кафедры читались лекции и проводились практические занятия по дисциплинам: теория бухгалтерского учёта, бухгалтерский учёт в промышленности, ревизия и контроль, анализ хозяйственной деятельности, калькулирование себестоимости. Благодаря сотрудникам кафедры студенты проходили практику на промышленных предприятиях и строительных организациях [162].

С 2007 года кафедрой руководит доцент, кандидат экономических наук И. Э. Катина[163].

Кафедра теоретической экономики и государственного и муниципального управления

Кафедра была создана в 2006 году. Возглавил кафедру кандидат экономических наук, доцент Г. В. Гиенко. Сотрудники кафедры читают лекции базового курса «Экономика» как на своём факультете, так и на не экономических факультетах[164].

Экономики и финансов
Экономической теории и менеджмента
Экономики и управления производством

Юридический факультет

— Теории, истории государства и права

— Международного и конституционного права

— Гражданского права и процесса

— Уголовного права и процесса

— Административного и финансового права

— Криминалистики

Институт истории, политических и социальных наук

Основателем и первым деканом (1940—1948) историко-филологического факультета КФГУ является Василий Григорьевич Базанов.

— Отечественной истории

— Зарубежной истории, политологии и международных отношений

— Социологии и социальной работы

Медицинский институт

— Анатомии, топографической анатомии и оперативной хирургии, патологической анатомии, судебной медицины

— Физиологии человека и животных, патофизиологии, гистологии

— Факультетской терапии, фтизиатрии, инфекционных болезней и эпидемиологии

— Пропедевтики внутренних болезней и гигиены

— Фармакологии, организации и экономики фармации

— Госпитальной хирургии, ЛОР-болезней, офтальмологии. стоматологии, онкологии, урологии

— Акушерства и гинекологии, дерматовенерологии

— Лучевой диагностики и лучевой терапии с курсом критической и респираторной медицины

— Неврологии, психиатрии и микробиологии

— Общей и факультетской хирургии

— Госпитальной терапии

— Педиатрии и детской хирургии

— Семейной медицины, общественного здоровья, организации здравоохранения, безопасности жизнедеятельности, медицины катастроф

Институт лесных, инженерных и строительных наук

— Транспортных и технологических машин и оборудования

— Технологии и организации лесного комплекса

— Лесного хозяйства и ландшафтной архитектуры

— Промышленного транспорта

— Архитектуры, строительных конструкций и геотехники

— Организации строительного производства

— Общетехнических дисциплин

Институт педагогики и психологии

— Педагогики и психологии детства

— Теории и методики начального образования

— Психологии

— Педагогики и современных образовательных технологий

— Изобразительного искусства и дизайна

— Технологического образования

Институт иностранных языков

— Английского языка

— Немецкого и французского языков

— Иностранных языков естественно-технических направлений и специальностей

— Иностранных языков гуманитарных направлений

Институт физической культуры, спорта и туризма

— Физической культуры

— Спортивных дисциплин

— Теории и методики физического воспитания

— Безопасности жизнедеятельности и здоровьесберегающих технологий

— Туризма

Общеуниверситетские кафедры

  • Культурологии
  • Философии

Факультет повышения квалификации

  • Образовательно-инновационный Центр

Научно-исследовательские институты

  • Северный НИИ рыбного хозяйства
  • Карельский научно-исследовательский институт лесопромышленного комплекса ПетрГУ (КарНИИЛПК)
  • НИИ историко-теоретических проблем народного зодчества

Институты комплексных исследований

  • Институт рационального природопользования на Европейском Севере ПетрГУ
  • Институт высоких биомедицинских технологий ПетрГУ
  • Институт информационно-коммуникационных и нанотехнологий ПетрГУ
  • Институт североевропейских исследований ПетрГУ
  • Институт непрерывного образования ПетрГУ

Международные подразделения

Отдел объединённой редакции научных журналов ПетрГУ

Учебно-научные подразделения факультетов

  • Ботанический сад
  • Лаборатория молекулярной генетики врождённого иммунитета
  • Лаборатория по проблемам Скандинавских стран и Финляндии
  • Исследовательская лаборатория локальной и микроистории Карелии (ИЛЛМИК)
  • Международный научно-образовательный центр по истории и культуре Европейского Севера
  • Научно-исследовательский и образовательный центр по проблемам Второй мировой войны на Севере Европы (НИОЦ ВМВСЕ)
  • Лаборатория визуальных исследований в истории
  • Лаборатория экологических проблем Севера
  • Лаборатория функциональной зоологии
  • Лаборатория теоретической и прикладной экономики
  • Лаборатория психолого-педагогических проблем и здоровьесбережения
  • Учебно-методический центр 042 по подготовке и аттестации профессиональных бухгалтеров (УМЦ 042 при ПетрГУ)
  • Учебно-методический комплекс САПР строительного факультета
  • Юридическая клиника юридического факультета
  • Эколого-правовой центр юридического факультета
  • Испытательная лаборатория строительных горных пород
  • Лаборатория теории и практики развития сельской школы

Центры

  • Региональный Центр новых информационных технологий (РЦ НИТ)
  • Центр ПетрГУ-Метсо Систем Автоматизации
  • Центр энергосбережения и энергоэффективности ПетрГУ (ЦЭиЭ)
  • Центр бюджетного мониторинга (ЦБМ)
  • Центр энергосбережения и энергоэффективности ПетрГУ (ЦЭиЭ)
  • Региональный учебный Центр по охране труда

Филиалы, Лицеи

  • Кольский филиал ПетрГУ, г. Апатиты
  • Университетский лицей, г. Петрозаводск
  • Державинский лицей, г. Петрозаводск

Академический профиль

Обучение и степени

В Петрозаводском государственном университете в 2014 году вёлся приём на 81 направление бакалавриата и профилей специального образования и 25 направлений подготовки магистровК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3087 дней]. Кадры высшей квалификации готовятся по 61 научной специальности[166].

В ПетрГУ обучение проводится как за счёт бюджетных ассигнований из федерального бюджета, так и на платной основе. Существует очная и заочная формы обучения[167].

Стипендии и финансовая поддержка

Кроме обычной академической стипендии, студенты в ПетрГУ могут получать ряд дополнительных стипендий.

Студенты, активно занимающиеся научно-исследовательской, общественной, культурно-творческой, спортивной деятельностью и имеющие государственную академическую стипендию, могут претендовать на повышенную государственную стипендию[168].

Студентам в ПетрГУ могут быть назначены следующие именные стипендии[169]:

  • стипендия Правительства Российской Федерации;
  • стипендия Президента Российской Федерации обучающимся по образовательным программам, соответствующим приоритетным направлениям модернизации и технологического развития экономики России;
  • стипендии Правительства Российской Федерации обучающимся по образовательным программам, соответствующим приоритетным направлениям модернизации и технологического развития экономики России;
  • стипендия Республики Карелия;
  • стипендия Учёного совета ПетрГУ для студентов, изучающих карельский и (или) вепсский языки;
  • именная стипендия ОАО «АЭМ-технологии»;
  • именная стипендии Банка ВТБ.

Студенты-магистранты и преподаватели магистратуры в ПетрГУ, прошедшие специальный конкурсный отбор, получают дополнительную стипендию от благотворительного фонда В. О. Потанина[170].

Студенты, обучающиеся на гуманитарных специальностях и имеющие оценки «хорошо» и «отлично», могут претендовать на получение стипендии от Оксфордского Российского Фонда[171][169].

Если студент петрозаводского вуза попал в трудную финансовую ситуацию (доход на одного члена его семьи не превышает прожиточный минимум; является сиротой или ребёнком, оставшимся без попечения родителей; является инвалидом 1 или 2 группы), то он имеет возможность получать социальную стипендию[172].

Научная библиотека ПетрГУ

Основание научной библиотеки

Научная библиотека Петрозаводского государственного университета была создана в 1940 г. вместе с университетом[173]. Фонд Карельского педагогического института в 60000 книг стал базой для её создания[173].

Научная библиотека в период Великой Отечественной войны

Во время Великой Отечественной войны фонд был уничтожен[7]. В период оккупации Петрозаводска университет почти 3 года находился в Сыктывкаре[174].

30 июля 1944 года, после освобождения Петрозаводска, университет снова вернулся на родину[173]. Здание ПетрГУ было практически полностью разрушено. Около 40 тысяч томов университетской библиотеки, экспонаты зоомузея были вывезены в Финляндию[173].

Комсомольское собрание постановило

Мы вновь оборудуем все кабинеты и аудитории университета, мы соберем все уцелевшие книги и передадим их в нашу библиотеку... еще шире развернем научно-исследовательскую работу на пользу нашей республике, организуем агитбригаду для Карельского фронта. Студенты своим трудом помогут в восстановлении города...

Петрозаводский университет, 20 августа 1944 г.[175].

20 августа 1944 года было проведено университетское комсомольское собрание, на котором было принято решение всеми силами восстановить здание университета, чтобы он мог нормально работать[173].

После возвращения в Петрозаводск директор О. В. Кадлубовская, Л. М. Ярвинен и 3. Н. Доброхотова восстанавливали оборудование, раскапывали книги в разрушенных зданиях, разбирали их и систематизировали. В этом им большую помощь оказали студенты, а также преподаватели: профессора С. В. Герд, Д. В. Бубрих, Е. А. Веселов, Г. В. Попов, Е. М. Хейсин. Основой научной библиотеки стал книжный фонд Сыктывкарского пединститута[176].

Научная библиотека в послевоенное время

В 1947 г. библиотеке стал предоставляться платный обязательный экземпляр по профилю университета, что послужило началом для формирования нового книжного фонда научной библиотеки[177].

В 1967 г. книжный фонд библиотеки составлял 350 тыс. экземпляров. На то время в библиотеке был богатый выбор журналов — 356. Ежегодно библиотека подписывалась на 30 журналов и 16 газет. При необходимости получить какую-то книгу или журнал, была возможность выписать их по межбиблиотечному абонементу (МБА) из 25 крупнейших библиотек СССР[177].

В библиотеке было 3 каталога (алфавитный, систематический, предметный) и система картотек, которые помогали ориентироваться в библиотеке[177]. Тогда в библиотеке находились 3 абонемента (научной и художественной книги, учебной литературы и медицинской книги), 3 читальных зала в сумме на 400 мест и 23 кафедральных и кабинетских библиотек. Новые книги показывались читателям на выставках в читательных залах, на открытых просмотрах и в дни информации[177].

В библиотеке проводилась массовая воспитательная работа со студентами: проводились различные тематические выставки, библиографические обзоры книг, беседы. Также ежегодно проходили библиотечно-библиографические занятия для первокурсников, на которых студентов знакомили с библиотекой и её устройством[177].

Фонд библиотеки в 80-е — 2000-е года
А. В. Воронин (ректор ПетрГУ с 2006 года)

В научной библиотеке обеспечен доступ к библиотечным базам данных OCLC First Search, Springer, Willey & Sons, медицинской реферативной базе данных Medline и другим электронным каталогам. В 90-е годы ежегодно силами преподавателей и сотрудников университета издавались 120—130 печатных работ, более 80% из них — учебники, учебные пособия, методические указания, планы семинарских занятий, рабочие тетради[178] и т. д.[179].

К середине 80-х годов книжный фонд библиотеки достиг 700 тыс. единиц хранения[180].

В 1997 г. в научную библиотеку поступило 18996 изданий, из них 8565 экземпляров научной литературы. Библиотека провела 146 книжных выставок и просмотров литературы[97].

За 1998 г. в фонд поступило 23147 книг, из них 8575 экземпляров научной литературы[98].

В 2013 года Карельская государственная педагогическая академия (КГПА) была присоединена к ПетрГУ[181], посему объединились Научная библиотека КГПА и Научная библиотека ПетрГУ[182].

Иностранная литература в библиотеке

В 1981 г. в фондах университетской библиотеки насчитывалось 46 названий журналов и 3500 книг на финском языке, полученных из Финляндии[183]. За 1979—1981 гг. по линии обмена было получено 684 экземпляра книг и журналов[183]. Научная библиотека университета обменивалась литературой с восемью общественными организациями Финляндии: библиотеками университетов Хельсинки, Оулу, Йоэнсуу, обществом дружбы «Финляндия — СССР», Институтом культурных связей между СССР и Финляндией, обществом по изучению леса, музеем г. Куопио, обществом по изучению природы[183].

С 6 по 11 октября 1992 года делегация ПетрГУ в составе ректора В. Н. Васильева, проректоров В. А. Гуртова и А. О. Лопуха, декана медицинского факультета Ю. В. Лупандина и директора библиотеки М. П. Отливанчик находилась в университете г. Умео (Швеция) с целью подписания двустороннего договора о сотрудничестве. В результате переговоров с руководством университета, факультетов и различных подразделений договор о сотрудничестве двух университетов был подписан[184]. Этот договор предусматривал обмен студентами, преподавателями, аспирантами, информацией, книжным фондом[184].

Сотрудники научной библиотеки

В 1944—1948 г. в библиотеку пришли Лаура Матвеевна Ярвинен, Зинаида Николаевна Доброхотова, Идея Никитична Булочкина, Евдокия Ивановна Хворостова[177].

Вера Степановна Клодт 35 лет проработала в библиотеке — сначала её заведующей, а потом директором. В 1950 г., когда она пришла на работу, штат библиотеки состоял из 5 человек, а книг было 64 тысячи экземпляров. Она внесла большой вклад в развитие библиотеки, благодаря её усилиям в Петрозаводске был создан межведомственный совет с секцией вузовских библиотек, который позже стал методическим объединением. По её инициативе было организовано библиотечное отделение на факультете общественных профессий университета. Её заслуги были отмечены многочисленными наградами, такими как: знак «За отличные успехи в работе», почетное звание «Заслуженный работник культуры Карельской АССР», бронзовая медаль ВДНХ «За достигнутые успехи в развитии народного хозяйства СССР»[177]. С 1985 года директором библиотеки является М. П. Отливанчик[185].

Библиотечно-библиографическое отделение

В 70-е годы на библиотечно-библиографическом отделении учились 30 студентов-историков и филологов[186]. Руководила этим отделением директор библиотеки ПетрГУ В. С. Клодт[186]. На первом курсе студенты знакомились с постановкой библиотечного дела и с основами комплектования библиотек. На втором году обучения они приобретали навыки составления библиографии, рекомендательных списков, ведения карточек, выдачи справок. Много времени уделялось практической работе в библиотеке, обслуживанию читателей на абонементе и в читальном зале, организации диспутов, конференций, выставок. Студенты, прослушавшие двухгодичный курс, могли работать в школьных и других библиотеках[186].

Фонд редкой книги

В фонде редкой книги находится более 22 тыс. книг, изданных до 1946 г.[187] Особой гордостью фонда является коллекция рукописей, среди которых 2 наиболее ранние относятся к XVI веку. Сектор редкой книги занимается хранением фонда, осуществляет исследовательскую работу, занимается описанием раритетов, ведёт каталоги и картотеки, проводит библиотечное и экскурсионное обслуживание[188].

Основой собрания старопечатных книг библиотеки стала частная коллекция, собранная в Медвежьегорском районе доцентом КГПА В. П. Ершовым. Коллекция содержит уникальную книгу: Иоанн Златоуст. Беседы на евангелиста Матфея. Часть 1 (Беседы 1–45). М., 1664. По вкладной записи была определена принадлежность книги древнерусскому писателю и старцу Кожеезерского монастыря Боголепу Льву[189]. Коллекция рукописных и старопечатных книг В. П. Ершова перешла в научную библиотеку в 2003-2004 гг.[190]

Информатизация, научная библиотека в настоящее время

Региональный центр новых информационных технологий ПетрГУ и библиотека участвуют в разработке и пополнении данных АИБС Фолиант, доступной с 1995 г. онлайн[182][191].

На 2015 г. в фондах научной библиотеки ПетрГУ хранится 1,9 млн документов, в том числе 280 тыс. журналов. Научная литература составляет 45,6 % фонда, учебная — 45,8 %. Ежегодно в библиотеку поступает более 40 тыс. новых изданий. В библиотеке книги представлены на 18 языках — немецком, французском, финском, английском, русском и других[187]. В библиотеке располагаются 6 абонементов: научной и художественной литературы, учебной литературы, политической и социальной литературы, медицинской литературы, физико-технической литературы, юридической литературы[192].

В научной библиотеке ПетрГУ постоянно ведутся различные лекции, встречи, проводятся конкурсы[193], музыкальные вечера, выставки, посвящённые историческим событиям, выдающимся личностям[194][195][196][197].

Студенческая жизнь

В Петрозаводском университете существует много кружков, студий и клубов, которые открыты для все желающих [198]. Особой популярностью пользуются сообщества, в которых проводятся занятия музыкой и танцами. В вузе их существуют более 15, к ним относятся[63][198][199]:

Популярными в вузе являются кружки, связанные с декоративно-прикладным искусством[63][198]:

  • школа швейного мастерства;
  • студия «Береста»;
  • «Шерстеваляние. Ручной войлок»;
  • «Художественная обработка кожи» и другие.

Активно развиваются и работают студенческие театральные студии. Так например, 14 декабря 2012 года театр «ТИС» (Театр имени Ю. А. Сунгурова) отметил свой 60 летний юбилей, на котором министерство культуры республики Карелии присвоило театру почётное звание народного[200]. А студенческая театр-студия «Миракль» в 2014 году стала победителем второго Республиканского фестиваля-конкурса театрального творчества «Открытый мир» со спектаклем «Собака» по пьесе Валентина Красногорова[201].

Одним из известных студенческих проектов вуза является Открытая студенческая лига КВН ПетрГУ[202]. В декабре 2014 года состоялся финал 11 сезона лиги[203]. На базе этого проекта с 2013 года существует и успешно выступает в официальных лигах международного союза КВН команда «ПТЗ»[204][205].

Особое место в университете всегда уделялось и уделяется спорту. В Петрозаводском вузе существует 17 различных спортивных секций и клубов, среди них: лыжная секция, секция по волейболу, клуб интеллектуальной игры го и другие[63]. Тренировочные занятия проводятся в спортивных залах университета, стадионе, лыжных трассах и в бассейне[63]. За 15 лет ПетрГУ подготовил 65 мастеров спорта. На чемпионатах Мира и Европы студентами было завоевано более 50 медалей различного достоинства[63]. Студент института истории, политических и социальных наук Владислав Ларин, мастер спорта по тхэквондо, чемпион России 2014 года, победитель третьей летней Спартакиады молодёжи, стал победителем командного Кубка мира 2014 года по тхэквондо и был признан самым ценным спортсменом мужского турнира по тхэквондо[206][207]. Последнее достижение на мировой арене принадлежит студентке института физкультуры, мастеру спорта России международного класса по тайскому боксу Наталье Дьячковой, завоевавшей звание чемпионки мира среди профессионалов по тайскому боксу по версии WMC I-1 в Гонконге.

Отдельно стоит выделить деятельность на базе университета туристического клуба «Сампо». В ноябре 2014 года клуб отпраздновал свой пятидесятилетний юбилей. За эти годы клуб подготовил 13 мастеров спорта по туризму, а его участники совершили большое количество разнообразных походов[208][209] среди них: пеший поход по заброшенным деревням; подъём на гору Воттоваара[210]; осенью 2014 года был совершён пеший поход 6-й категории сложности на Аляске в национальном парке «Денали». В походе на Аляске карельским туристам удалось побывать в самых удалённых уголках парка, и даже дать название Karelia Pass (перевал «Карелия») впервые пройденному человеком безымянному перевалу[211][212]. Актив клуба в основной своей массе состоит из студентов и выпускников вуза[208].

Напишите отзыв о статье "Петрозаводский государственный университет"

Примечания

  1. 1 2 ГИВЦ Рособразование, 2014.
  2. 1 2 3 4 5 StudyInRussia.
  3. Шумилов, 2005, с. 10.
  4. 1 2 3 знакомство с ПетрГУ.
  5. 1 2 Шумилов, 2005, с. 11.
  6. 1 2 Шумилов, 2005, с. 12.
  7. 1 2 3 Шумилов, 2005, с. 13.
  8. Золина, 1965, с. 11.
  9. 1 2 Шумилов, 2005, с. 15.
  10. Шумилов, 2005, с. 16.
  11. 1 2 3 Шумилов, 2005, с. 17.
  12. Шумилов, 2005, с. 19-21.
  13. Шумилов, 2005, с. 18.
  14. 1 2 3 4 Шумилов, 2005, с. 78.
  15. 1 2 3 4 5 6 Шумилов, 2005, с. 79.
  16. Шумилов, 2005, с. 87.
  17. Газета.
  18. закон «Об укреплении связи школы с жизнью и о дальнейшем развитии системы народного образования в СССР».
  19. 1 2 Шумилов, 2005, с. 81.
  20. Шумилов, 2005, с. 78-79.
  21. [www.gov.karelia.ru/gov/Different/Dates/index.html?month=6 Календарь знаменательных дат]
  22. Шумилов, 2005, с. 81-83.
  23. Шумилов, 2005, с. 87-88.
  24. Шумилов, 2005, с. 90.
  25. 1 2 Шумилов, 2005, с. 216.
  26. 1 2 3 Шумилов, 2005, с. 217.
  27. Шумилов, 2005, с. 218.
  28. Шумилов, 2005, с. 219.
  29. Шумилов, 2005, с. 228.
  30. Шумилов, 2005, с. 332-333.
  31. 1 2 3 Шумилов, 2005, с. 333.
  32. Шумилов, 2005, с. 334.
  33. Шумилов, 2005, с. 335.
  34. Шумилов, 2005, с. 339.
  35. 1 2 Шумилов, 2005, с. 340.
  36. 1 2 Шумилов, 2005, с. 404.
  37. Шумилов, 2005, с. 405.
  38. 1 2 3 Шумилов, 2005, с. 468.
  39. Шумилов, 2005, с. 470.
  40. Карелия: энциклопедия: Т. 1, 2007, с. 366-400.
  41. Шумилов, 2005, с. 438.
  42. Шумилов, 2005, с. 435.
  43. Шумилов, 2005, с. 466.
  44. Шумилов, 2005, с. 441.
  45. Шумилов, 2005, с. 439.
  46. 1 2 3 4 Шумилов, 2005, с. 443.
  47. Шумилов, 2005, с. 449.
  48. 1 2 3 Шумилов, 2005, с. 446.
  49. 1 2 3 4 Шумилов, 2005, с. 406.
  50. Шумилов, 2005, с. 419.
  51. Шумилов, 2005, с. 408.
  52. Шумилов, 2005, с. 407.
  53. 1 2 Шумилов, 2005, с. 414.
  54. Шумилов, 2005, с. 415.
  55. Хахаев, 1998.
  56. Гуртов, 1993.
  57. Шумилов, 2005, с. 416.
  58. Чернецкий, стохастические системы, 1994.
  59. Чернецкий, динамические системы, 1996.
  60. Чернецкий, О мат. моделях оптимального управления системой подготовки специалистов, 1997.
  61. 1 2 3 Шумилов, 2005, с. 417.
  62. Шумилов, 2005, с. 418.
  63. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 МинОбрРФПетрГУ.
  64. Сайт научной библиотеки ПетрГУ.
  65. Национальный рейтинг университетов.
  66. рейтинг самых экологичных вузов мира.
  67. Рейтинг российских вузов 2013/2014 учебного года: Интернационализация.
  68. рейтинг вузов фондом Потанина, 2015.
  69. чемпионат по программированию.
  70. [petrsu.ru/news.html?action=single&id=2899 Интервью проректора по учебной работе ПетрГУ В. С. Сюнёва телекомпании «ГТРК Карелия»]
  71. [gubdaily.ru/blog/news/kgpa-i-petrgu-nachnut-obedinyat-uzhe-v-ponedelnik-vybory-rektora-pod-voprosom/ КГПА и ПетрГУ начнут объединять уже в понедельник, выборы ректора — под вопросом. 13.02.2013]
  72. [ptoday.ru/news/city/8525/#ixzz2bnYCCl5u ПетрГУ + КГПА. 12.07.2013]
  73. IT-park.
  74. Студенческий бизнес-инкубатор.
  75. Разработки IT-парка, 2010, с. 47.
  76. Воронин, 2012.
  77. Центр ПетрГУ-Метсо Систем Автоматизации.
  78. Дата-центр.
  79. ИАЦ МП.
  80. РРЦИ, EXPONET.
  81. Региональный Центр новых информационных технологий.
  82. Про сборы, 2013.
  83. О клубе творчества программистов.
  84. 1 2 Кузнецов, История Клуба (1998-2001).
  85. Награды Клуба творчества программистов, 2014.
  86. 1 2 3 4 Шумилов, Покровская, 1990, с. 274.
  87. 1 2 Эдем.
  88. 1 2 Шумилов, 2005, с. 12-13.
  89. Законом РФ установлено право профсоюзов иметь своих представителей в коллегиальных органах управления (например, ректорат, учёный совет)(см. (Шумилов, 2005, с. 431)
  90. Шумилов, 2005, с. 431.
  91. Шумилов, 2005, с. 157.
  92. Шумилов, 2005, с. 151.
  93. 1 2 Шумилов, 2005, с. 356.
  94. Шумилов, 2005, с. 474.
  95. Шумилов, 2005, с. 412.
  96. Шумилов, 2005, с. 423.
  97. 1 2 3 Шумилов, 2005, с. 473.
  98. 1 2 Шумилов, 2005, с. 475.
  99. Биография Болгова Анатолия Ефремовича.
  100. history_mining.
  101. 1 2 3 4 5 6 Шумилов, Покровская, 1990, с. 180.
  102. История мат. факультета.
  103. Сайт Математического факультета.
  104. Сайт кафедры теории вероятностей и анализа данных.
  105. 1 2 Шумилов, Покровская, 1990, с. 186.
  106. 1 2 3 4 Сайт кафедры информатики и математического обеспечения.
  107. Шумилов, Покровская, 1990, с. 181.
  108. 1 2 Сайт кафедры математического анализа.
  109. 1 2 3 4 Шумилов, Покровская, 1990, с. 182.
  110. Шумилов, Покровская, 1990, с. 183.
  111. 1 2 3 4 Сайт кафедры прикладной математики и кибернетики.
  112. Шумилов, Покровская, 1990, с. 184.
  113. 1 2 Кафедра геометрии и топологии.
  114. 1 2 Сайт кафедры теории и методики обучения математике и ИКТ в образовании.
  115. Шумилов, 2005, с. 37.
  116. Шумилов, 2005, с. 94.
  117. 1 2 Шумилов, 2005, с. 83.
  118. Шумилов, 2005, с. 84.
  119. Шумилов, 2005, с. 153.
  120. 1 2 Бочкова, 2004, с. 31.
  121. Шумилов, 2005, с. 260.
  122. Яловицына, 2015, с. 25.
  123. Шумилов, 2005, с. 114.
  124. Шумилов, 2005, с. 133.
  125. Серьезный ученый, требовательный руководитель, 2002.
  126. Шумилов, 2005, с. 220.
  127. Шумилов, 2005, с. 256.
  128. Яловицына, 2015, с. 28.
  129. Шумилов, 2005, с. 336.
  130. Ершова, 2011.
  131. Физико-технический факультет.
  132. Шумилов, 2005, с. 154.
  133. Шумилов, 2005, с. 238.
  134. Шумилов, 2005, с. 445.
  135. 1 2 3 Кафедра общей физики.
  136. 1 2 Шумилов, 2005, с. 95.
  137. Яловицына, 2015, с. 166.
  138. 1 2 Кафедра физики твёрдого тела.
  139. 1 2 Кафедра информационно-измерительных систем и физической электроники.
  140. Яловицына, 2015, с. 132.
  141. Яловицына, 2015, с. 168.
  142. Гуртов, Всё ещё впереди, 2003.
  143. Кафедра электроники и электроэнергетики.
  144. Кафедра энергообеспечения предприятий и энергосбережения.
  145. Шумилов, Покровская, 1990, с. 187.
  146. 1 2 Шумилов, Покровская, 1990, с. 189.
  147. Шумилов, Покровская, 1990, с. 191.
  148. [www.petrsu.ru/Faculties/Biofac/Konch/ Кончезерская биологическая станция]
  149. Общая информация о эколого-биологическом факультете.
  150. Шумилов, Покровская, 1990, с. 201.
  151. 1 2 Общая информация о кафедре общей химии.
  152. Шумилов, Покровская, 1990, с. 203.
  153. Шумилов, Покровская, 1990, с. 197.
  154. Общая информация кафедры ботаники и физиологии растений.
  155. Шумилов, Покровская, 1990, с. 193.
  156. Шумилов, Покровская, 1990, с. 196.
  157. Общая информация кафедры зоологии и экологии.
  158. Шумилов, Покровская, 1990, с. 205.
  159. Общая информация кафедры молекулярной биологии, биологической и органической химии.
  160. Общая информация кафедры биологии и методики обучения.
  161. 1 2 Шумилов, Покровская, 1990, с. 258.
  162. Шумилов, Покровская, 1990, с. 260.
  163. Общая информация кафедры бухгалтерского учёта.
  164. Общая информация кафедры теоретической экономики и государственного и муниципального управления.
  165. lingvoptz.
  166. аспирантура ПетрГУ.
  167. Правила приёма ПетрГУ.
  168. Повышенная стипендия.
  169. 1 2 именные стипендии ПетрГУ.
  170. Благотворительный фонд Потанина.
  171. оксфордская стипендия.
  172. Право на социальную стипендию.
  173. 1 2 3 4 5 Шумилов, 2005, с. 43.
  174. Шумилов, 2005, с. 20.
  175. Шумилов, 2005, с. 62.
  176. Шумилов, 2005, с. 14.
  177. 1 2 3 4 5 6 7 Шумилов, 2005, с. 111.
  178. Каждая рабочая тетрадь выпускается к конкретному учебнику. Включает в себя задания, которые нужно выполнить прямо в самой тетради.
  179. Шумилов, 2005, с. 413.
  180. Шумилов, 2005, с. 223.
  181. Приказ о реорганизации ПетрГУ и КГПА.
  182. 1 2 Деятельность научной библиотеки ПетрГУ.
  183. 1 2 3 Шумилов, 2005, с. 288.
  184. 1 2 Шумилов, 2005, с. 499.
  185. Описание дирекции научной библиотеки ПетрГУ.
  186. 1 2 3 Шумилов, 2005, с. 195.
  187. 1 2 Коллекции и фонды научной библиотеки ПетрГУ.
  188. Сектор редкой книги научной библиотеки ПетрГУ.
  189. Пигин, Памятники, 2007.
  190. Кипнис, Харебова, 2012.
  191. АИБС Фолиант.
  192. Описание абонементов научной библиотеки ПетрГУ.
  193. конкурсы научной библиотеки.
  194. музыкальный вечер.
  195. литературно-музыкальный вечер.
  196. выставка книг.
  197. лекция в научной библиотеке.
  198. 1 2 3 Творческая лаборатория ПетрГУ.
  199. проекты профкома студентов ПетрГУ.
  200. «ТИС» стал дважды народным.
  201. Республиканский фестиваль-конкурс.
  202. Студенческая лига КВН ПетрГУ.
  203. финал Открытой студенческой лиги КВН ПетрГУ.
  204. международный союз КВН.
  205. Официальный сайт КВН-движения в Республике Беларусь.
  206. Студенты ПетрГУ стали лучшими спортсменами Карелии, 2015.
  207. Мужская сборная России выиграла командный Кубок мира по тхэквондо.
  208. 1 2 Сайт турклуба Сампо.
  209. Будни и праздники турклуба Сампо, 2011.
  210. Кохвакко, самповцы, 2010.
  211. gazeta-petrsu-alyaska-my-pervye.
  212. Серегин, Аляска.

См. также

Литература

Книги
  • Карелия: энциклопедия: в 3 т. / гл. ред. А. Ф. Титов. — Петрозаводск: ИД «ПетроПресс», 2007. — Т. 1: А — Й. — 400 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-8430-0123-0.
  • Мой университет: очарование прошлого и размышления о будущем / Сост-ред. С. Э. Яловицына, В. С. Сюнев, К. Г. Тарасов, Е. В. Каменев, Д. В. Четвертной, Е. П. Литинская, А. А. Скоропадская. — Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2015. — Т. 1. — 296 с.
  • Петрозаводскому государственному университету 25 лет / под ред. Н. А. Золина, А. С. Лантратова. — Петрозаводск: Карельское книжное издательство, 1965. — 220 с.
  • Петрозаводскому государственному университету 50 лет / Под ред. М. И. Шумилова, И. П. Покровской. — Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 1990. — 302 с.
  • Страницы истории Петрозаводского государственного университета, 1940-2000 / Сост-ред. М. И. Шумилов, И. П. Покровская. — Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2005. — 540 с.
  • В. И. Чернецкий. Математическое моделирование динамических систем. — Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 1996. — 430 с.
  • В. И. Чернецкий. Математическое моделирование стохастических систем. — Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 1994. — 486 с.
Статьи
  • [petrsu.ru/files/newspaper/2011/0325/2011_03_25.pdf Наши будни и праздники. Краткий обзор деятельности турклуба «Сампо» зимой 2010-2011 гг.] (рус.) // Петрозаводский университет : газета. — 2011. — № 10 (2201). — С. 4.
  • Бочкова О. П. [www.csr.spbu.ru/files/Optics70.pdf Спектроскопия на кафедре оптики физического факультета ЛГУ в период 40х - 60х годов ХХ века] // Кафедре оптики Санкт-Петербургского Государственного Университета 70 лет : Сб. — СПб: Физический учебно-научный центр СПбГУ, 2004. — С. 22-35.
  • Васильев В. Н., Воронин А. В., Чернецкий В. И. [elibrary.karelia.ru/book.shtml?id=840 О математических моделях оптимального управления системой подготовки специалистов] (рус.) // Петрозаводский государственный университет. — 1997.
  • Воронин А. В. [ivdon.ru/uploads/article/doc/articles.818.big_image.doc Опыт формирования моделей, методов и алгоритмов комплексного планирования и управления материальными потоками в многоуровневых территориально распределённых транспортно-производственных системах] (рус.) // Инженерный вестник Дона. — 2012. — № 2.
  • Гуртов В. А. [old.petrsu.ru/Structure/NewsPaper/2003/0516/18.htm Всё ещё впереди (Генрих Болеславович Стефанович)] (рус.) // Петрозаводский университет : газета. — 2003.
  • Гуртов В. А. [old.petrsu.ru/Structure/NewsPaper/2002/0927/4.htm Серьезный ученый, требовательный руководитель] (рус.) // Петрозаводский университет : газета. — 2002.
  • Гуртов В. А., Ивашенков О. Н., Листопадов Ю. М. Радиационно-индуцированный заряд в МОП-структурах с нитрированным оксидом кремния // Микроэлектроника. — 1993. — Т. 22, № 2. — С. 48-54.
  • Ершова Н. [petrsu.ru/files/newspaper/2011/0408/2011_04_08.pdf Смотрите, кто пришел! На ФТФ новый декан] (рус.) // Петрозаводский университет : газета. — 2011. — № 12 (2203). — С. 4.
  • Кипнис Н. И., Харебова Л. С. [textualheritage.org/content/view/450/188/lang,russian/ Из опыта каталогизации книжных памятников Республики Карелия] (рус.) // Информационные технологии и письменное наследие: материалы VI междунар. науч. конф. El'Manuscript-12 (Петрозаводск, 3-8 сентября 2012) : сб / ред. В. А. Баранов, А. Г. Варфоломеев. — Петрозаводск; Ижевск, 2012. — С. 122-124.
  • Кохвакко Г. [petrsu.ru/files/newspaper/2010/0319/2010_03_19.pdf Что это за люди — самповцы?] (рус.) // Петрозаводский университет : газета. — 2010. — № 7 (2163). — С. 3.
  • Пигин А. В. [kizhi.karelia.ru/library/ryabinin-2007/488.html Памятники книжной старины из Каргополья в хранилищах Петрозаводска] (рус.) // Рябининские чтения — 2007 : сб / отв. ред Т. Г. Иванова. — Музей-заповедник «Кижи». Петрозаводск, 2007.
  • Пресс-служба ПетрГУ [www.petrsu.ru/news.html?action=single&id=12758 Подведены итоги Чемпионата мира по программированию ACM-ICPC-2014. Команда программистов ПетрГУ в очередной раз подтвердила свой статус одной из сильнейших в мире, приняв участие в финале чемпионата мира] (рус.). — 2014.
  • Пресс-служба правительства РК [petrsu.ru/files/newspaper/2015/16_01_2015.pdf Студенты ПетрГУ стали лучшими спортсменами Карелии] (рус.) // Петрозаводский университет : газета. — 2015. — № 1(2354). — С. 8.
  • Семёнова Е. [www.vesti.ru/doc.html?id=1018240# 30 вузов прислали программистов на сборы в Петрозаводск] (рус.) // интернет-газета «Вести». — 2013.
  • Хахаев А. Д., Луизова Л. А., Патроев А. В. Моделирование контуров спектральной линии излучения закрытой дуги // ЖПС. — 1998. — Т. 65, № 5. — С. 763-770.
  • Шегельман И. Р., Каганов В. Ш. [cdn.scipeople.com/materials/5542/Innovation-and-Investments-Salon-2010.pdf#page=44 Университет в инновационном пространстве] // Инновации и инвестиции для модернизации и технологического перевооружения экономики России : сб / сост. Б. В. Гагарин, Р. Г. Будогоская, Н. А. Лукашева, Н. Г. Шмелькова. — М.: НП «Инноватика», 2010.

Ссылки

  • [petrsu.ru/page/ptoday/newspaper Газета «Петрозаводский университет»] (рус.). Проверено 23 сентября 2016.
  • [itpark.karelia.ru/eng_about.htm IT-park, Petrozavodsk State University] (англ.). Проверено 27 января 2015.
  • [greenmetric.ui.ac.id/ranking/year/2013 UI GreenMetric World University Ranking] (англ.). UI GreenMetric World University Ranking. Проверено 27 января 2015.
  • [library.petrsu.ru/activity/str_loan.shtml Абонементы]. Научная библиотека ПетрГУ. Проверено 20 декабря 2015.
  • [gazeta-petrozavodsk.ru/slider/alyaska-my-pervye-video/ Аляска - мы первые] (рус.). Первая газета нового времени. Петрозаводск.. Проверено 20 января 2015.
  • [aspirant.petrsu.ru/portal/page/portal/Aspirantura/page?top=2 Аспирантура ПетрГУ] (рус.). Аспирантура ПетрГУ. Проверено 18 января 2015.
  • [www.stipendia.ru/ Благотворительный фонд Потанина] (рус.). Благотворительный фонд В.Потанина. Проверено 18 января 2015.
  • [lanbook.com/publishing-house/author.php?pl2_id=147 Болгов Анатолий Ефремович] (рус.). Издательство «Лань». Проверено 22 января 2015.
  • [www.gov.karelia.ru/gov/News/2014/12/1202_15.html В Карелии состоялся II Республиканский фестиваль-конкурс театрального творчества «Открытый мир»] (рус.). официальный портал республики Карелии (18 декабря 2014).
  • [www.petrsu.ru/news.html?action=single&id=14160 В Научной библиотеке ПетрГУ прошла лекция «Великое достояние нашей республики», посвященная 300-летию Преображенской церкви Кижского погоста] (рус.). Петрозаводский государственный университет. Проверено 20 января 2015.
  • [www.petrsu.ru/news.html?action=single&id=13335 В Научной библиотеке ПетрГУ прошел литературно-музыкальный вечер, посвящённый 155-летию премьеры оперы Ш. Гуно «Фауст»] (рус.). Петрозаводский государственный университет. Проверено 20 января 2015.
  • [www.petrsu.ru/news.html?action=single&id=13757 В Научной библиотеке ПетрГУ прошел музыкальный вечер, посвящённый 90-летию Леонида Когана и 70-летию Владимира Спивакова] (рус.). Петрозаводский государственный университет. Проверено 20 января 2015.
  • [www.petrsu.ru/news.html?action=single&id=13059 В ПетрГУ открылась выставка книг о жизни в городе] (рус.). Петрозаводский государственный университет. Проверено 20 января 2015.
  • [f-campus.ru/v-petrgu-sostoyalsya-final-otkrytoj-studencheskoj-ligi-kvn-petrgu-sezona-2014-goda.html В ПетрГУ состоялся финал Открытой студенческой лиги КВН ПетрГУ сезона 2014 года] (рус.). Университеты. Новости университетской жизни России (18 декабря 2014). Проверено 18 января 2015.
  • Главный информационно-вычислительный центр федерального агентства по образованию РФ. [miccedu.ru/monitoring/2014/materials/inst_199.htm Информационно-аналитические материалы к заседанию рабочей группы Межведомственной комиссии по мониторингу деятельности образовательных организаций высшего образования. Петрозаводский государственный университет] IV. Дополнительные характеристики образовательной организации (21 мая 2014). Проверено 18 ноября 2014.
  • [www.petrsu.ru/Structure/Innov_vr/itc_dc.html Дата-Центр IT-парка ПетрГУ] (рус.). Петрозаводский государственный университет (18-12-2014). Проверено 27 января 2015.
  • [mf.petrsu.ru/page_ru.php?p=dek Деканат Математического факультета] (рус.). Сайт Математического факультета. Проверено 3 февраля 2015.
  • [library.petrsu.ru/activity/ Деятельность научной библиотеки ПетрГУ] (рус.). Научная библиотека ПетрГУ. Проверено 20 января 2015.
  • [library.petrsu.ru/activity/str_director.shtml Дирекция]. Научная библиотека ПетрГУ. Проверено 20 декабря 2015.
  • [www.prlib.ru/History/Pages/Item.aspx?itemid=365 Закон «Об укреплении связи школы с жизнью и о дальнейшем развитии системы народного образования в СССР»] (рус.). Президентская библиотека имени Б.Н.Ельцина. Проверено 18 января 2015.
  • [www.petrsu.ru/general.html Знакомство с ПетрГУ] (рус.). Петрозаводский государственный университет (15 декабря 2014). Проверено 15 января 2015.
  • [www.petrsu.ru/Structure/Innov_vr/itc_iacmp.html Информационно-аналитический центр мониторинга и прогнозирования потребности в квалифицированных кадрах для инновационных отраслей экономики (ИАЦ МП)] (рус.). Петрозаводский государственный университет (18-12-2014). Проверено 27 января 2015.
  • [botanika.petrsu.ru/?id=3&lang=1 История кафедры ботаники и физиологии растений] (рус.). Кафедра ботаники и физиологии растений Петрозаводского государственного университета. Проверено 17 февраля 2015.
  • [www.petrsu.ru/Faculties/Mining/history.html Историческая справка Горно-геологического факультета] (рус.). Петрозаводский государственный университет (09-10-2013). Проверено 2 февраля 2015.
  • [mf.petrsu.ru/page_ru.php?p=history История факультета] (рус.). Сайт Математического факультета. Проверено 3 февраля 2015.
  • [www.cs.petrsu.ru/department/index.php.ru Кафедра информатики и математического обеспечения] (рус.). Кафедра информатики и математического обеспечения Петрозаводского государственного университета. Проверено 9 февраля 2015.
  • [www.petrsu.ru/Chairs/IISFE/history.html Кафедра информационно-измерительных систем и физической электроники ПетрГУ] (рус.). Проверено 12 декабря 2011.
  • [www.petrsu.ru/Chairs/ComPhys/history.html Кафедра общей физики ПетрГУ] (рус.). Проверено 14 января 2014.
  • [www.petrsu.ru/Chairs/KFTT/history.html Кафедра физики твёрдого тела ПетрГУ] (рус.). Проверено 20 марта 2013.
  • [www.petrsu.ru/Chairs/KEIP/history.html Кафедра электроники и электроэнергетики ПетрГУ] (рус.). Проверено 20 мая 2013.
  • [www.petrsu.ru/Chairs/KEPIE/about.html Кафедра энергообеспечения предприятий и энергосбережения ПетрГУ] (рус.). Проверено 12 апреля 2013.
  • [library.petrsu.ru/collections/ Коллекции и фонды] (рус.). Научная библиотека ПетрГУ. Проверено 20 декабря 2015.
  • [www.amik.ru/teams/404 Команда КВН ПТЗ] (рус.). Международный союз КВН (18 декабря 2014). Проверено 18 января 2015.
  • [library.petrsu.ru/konkurs/ Конкурсы научной библиотеки ПетрГУ] (рус.). Научная библиотека ПетрГУ. Проверено 20 января 2015.
  • [oxfordrussia.ru/for-students/ Конкурс на получение стипендий Оксфордского Российского Фонда в 2014—2015 учебном году] (рус.). Oxford Russia Fund. Проверено 18 января 2015.
  • [ru.wikipedia.org/wiki/%CA%EE%EC%E0%ED%E4%ED%FB%E9_%F7%E5%EC%EF%E8%EE%ED%E0%F2_%D0%EE%F1%F1%E8%E8_%EF%EE_%EF%F0%EE%E3%F0%E0%EC%EC%E8%F0%EE%E2%E0%ED%E8%FE Командный чемпионат России по программированию] (рус.). Википедия. Проверено 16 января 2015.
  • В. А. Кузнецов. [acm.petrsu.ru/site/publications/story98-01/ История Клуба (1998-2001). От автора. Клуб творчества программистов ПетрГУ] (рус.). Проверено 27 января 2015.
  • С. Лапшов. [gov.karelia.ru/Karelia/816/22.html Возвращение в Эдем 50 лет насчитывает история Ботанического сада Петрозаводского университета] (рус.). Проверено 27 января 2015.
  • [lingvoptz.ru/ Лингвистический Центр ПетрГУ] (рус.). Проверено 14 апреля 2016.
  • Министерство образования и науки Российской Федерации. [www.russia.edu.ru/vuz/7210/ Петрозаводский государственный университет] (рус.). Проверено 16 января 2015.
  • Министерство образования и науки Российской Федерации. [www.petrsu.ru/files/2013/02/f8742_1.pdf Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 11 февраля 2013 года «О реорганизации федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования „Петрозаводский государственный университет“ и федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования „Карельская государственная педагогическая академия“»] (рус.) (11 февраля 2013).
  • [ria.ru/sport/20141208/1037097326.html Мужская сборная России выиграла командный Кубок мира по тхэквондо] (рус.). РИАНОВОСТИ. Проверено 20 января 2015.
  • [foliant.ru/catalog/psulibr Научная библиотека ПетрГУ. Поиск в электронном каталоге]. Фолиант. Проверено 31 декабря 2015.
  • [www.univer-rating.ru/college.asp?id=41 Национальный рейтинг университетов. Петрозаводский государственный университет] (рус.). Национальный рейтинг университетов. Проверено 27 января 2015.
  • [www.petrsu.ru/Chairs/nature.html Общая информация о кафедре биологии и методики обучения] (рус.). Кафедра биологии и методики обучения Петрозаводского государственного университета (24 декабря 2014). Проверено 17 февраля 2015.
  • [www.petrsu.ru/Chairs/accountant.html Общая информация о кафедре бухгалтерского учёта, анализа хозяйственной деятельности и аудита] (рус.). Кафедра бухгалтерского учёта, анализа хозяйственной деятельности и аудита Петрозаводского государственного университета (2014-11-6). Проверено 3 марта 2015.
  • [www.petrsu.ru/Chairs/Geom/about.html Общая информация о кафедре геометрии и топологии] (рус.). Кафедра геометрии и топологии Петрозаводского государственного университета. Проверено 16 февраля 2015.
  • [www.petrsu.ru/Chairs/zool.html Общая информация о кафедре зоологии и экологии] (рус.). Кафедра зоологии и экологии Петрозаводского государственного университета (17 сентября 2014). Проверено 17 февраля 2015.
  • [www.petrsu.ru/Chairs/Polit_econ/about.html Общая информация о кафедре теоретической экономики и государственного и муниципального управления] (рус.). Кафедра теоретической экономики и государственного и муниципального управления Петрозаводского государственного университета (27 октября 2014). Проверено 3 марта 2015.
  • [acm.petrsu.ru/site/article/520 О сайте — Клуб творчества программистов ПетрГУ] (рус.). Проверено 27 января 2015.
  • Б. Широков. [analysis.petrsu.ru/index.php/about/info Общая информация кафедры математического анализа] (рус.). Кафедра математического анализа Петрозаводского государственного университета. Проверено 9 февраля 2015.
  • [www.petrsu.ru/Chairs/Biochem/history.html Общая информация о кафедре молекулярной биологии, биологической и органической химии] (рус.). Кафедра молекулярной биологии, биологической и органической химии Петрозаводского государственного университета (7 ноября 2013). Проверено 17 февраля 2015.
  • [www.petrsu.ru/Chairs/Inorg_chem/about.html Общая информация о кафедре общей химии] (рус.). Кафедра общей химии Петрозаводского государственного университета (26 февраля 2014). Проверено 17 февраля 2015.
  • [pmik.petrsu.ru/about.asp Общая информация кафедры прикладной математики и кибернетики] (рус.). Кафедра прикладной математики и кибернетики Петрозаводского государственного университета. Проверено 9 февраля 2015.
  • [www.petrsu.ru/Faculties/Biofac/about.html Общая информация о эколого-биологическом факультете] (рус.). Эколого-биологический факультет Петрозаводского государственного университета (21 октября 2013). Проверено 17 февраля 2015.
  • [studyinrussia.ru/study-in-russia/universities/petrsu/ Профиль ПетрГУ на портале StudyInRussia] (рус.). Проверено 1 января 2016.
  • [xn----qtbefdicbgk9b.xn--p1ai/proekty/ проекты профкома студентов ПетрГУ] (рус.). Профком студентов ПетрГУ (17 декабря 2014). Проверено 17 января 2015.
  • [www.petrsu.ru/Abit/polog.html Правила приёма в федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «ПЕТРОЗАВОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» (ПетрГУ) на 2015/2016 учебный год] (рус.). Петрозаводский государственный университет (01-10-2014). Проверено 15 января 2015.
  • [www.petrsu.ru/Work/stipend.html Получение повышенной стипендии] (рус.). Петрозаводский государственный университет. Проверено 18 января 2015.
  • [www.petrsu.ru/news.html?action=single&id=7503 Право на социальную стипендию] (рус.). Петрозаводский государственный университет. Проверено 18 января 2015.
  • [www.exponet.ru/exhibitions/online/inwecom99/karelia.ru.html Региональный центр информатизации при Петрозаводском государственном университете] (рус.). EXPONET.RU (1999). Проверено 27 января 2015.
  • [www.fondpotanin.ru/media/2015/09/07/1240153645/%D1%80%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8B_%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B0.pdf Результаты рейтинга вузов 2015] (рус.). Благотворительный фонд В. Потанина (2015). Проверено 22 марта 2016.
  • [kvn.by/main/official/1468-reyting-komand-kvn-sezona-centralnoy-mezhdunarodnoy-ligi-kvn-2014.html Рейтинг команд КВН сезона Центральной Международной Лиги КВН 2014.] (рус.). Официальный сайт КВН-движения в Республике Беларусь (18 декабря 2014). Проверено 18 января 2015.
  • [www.univer-rating.ru/txt.asp?rbr=37&txt=Rbr37Text7411&lng=0 Рейтинг российских вузов 2013/2014 учебного года: Интернационализация] (рус.). Национальный рейтинг университетов. Проверено 27 января 2015.
  • [rcnit.karelia.ru/ Региональный центр новых информационных технологий] (рус.). Проверено 27 января 2015.
  • [library.petrsu.ru Сайт научной библиотеки ПетрГУ] (рус.). Проверено 20 января 2015.
  • [sampo-club.ru Сайт турклуба Сампо] (рус.). Сампо. Турклуб ПетрГУ. Проверено 20 января 2015.
  • А. Серегин. [ptzgovorit.ru/slider/alyaska-my-pervye-video Аляска — мы первые!] (рус.). Петрозаводск ГОВОРИТ (Газета «Петрозаводск» online) (9 октября 2014). Проверено 26 октября 2015.
  • [www.petrsu.ru/Structure/sbi.html Студенческий бизнес-инкубатор — ПетрГУ] (рус.). Петрозаводский государственный университет (01-10-2014). Проверено 27 января 2015.
  • [tvad.petrsu.ru/main Сайт кафедры теории вероятностей и анализа данных] (рус.). Кафедра теории вероятностей и анализа данных Петрозаводского государственного университета. Проверено 16 февраля 2015.
  • [kspu-archive.petrsu.ru/kafinfor/slider.htm Сайт кафедры теории и методики обучения математике и информационно-коммуникационным технологиям в образовании] (рус.). Кафедра теории и методики обучения математике и информационно-коммуникационным технологиям в образовании Петрозаводского государственного университета. Проверено 16 февраля 2015.
  • [xn----qtbefdicbgk9b.xn--p1ai/slkvn/ Студенческая лига КВН ПетрГУ] (рус.). Профком студентов ПетрГУ (18 декабря 2014). Проверено 18 января 2015.
  • [www.petrsu.ru/Structure/sprofcom.html Студенческая организация профсоюза ПетрГУ] (рус.). Петрозаводский государственный университет (17 декабря 2014). Проверено 17 января 2015.
  • [www.petrsu.ru/Work/2014.html Стипендиаты ПетрГУ именных стипендий] (рус.). Петрозаводский государственный университет. Проверено 18 января 2015.
  • [library.petrsu.ru/rarebook/onas.html Сектор редкой книги научной библиотеки ПетрГУ] (рус.). Научная библиотека ПетрГУ. Проверено 20 января 2015.
  • [www.petrsu.ru/Structure/fop.html Творческая лаборатория ПетрГУ] (рус.). Петрозаводский государственный университет (18 декабря 2014). Проверено 15 января 2015.
  • [rk-press.ru/a/3855 «ТИС» стал дважды народным] (рус.). Издательский дом «РК-Пресс» (18 декабря 2014). Проверено 17 декабря 2012.
  • [www.petrsu.ru/Faculties/physics.html Физико-технический факультет ПетрГУ] (рус.). Проверено 30 марта 2015.
  • [pmasc.karelia.ru/rus/about/ Центр ПетрГУ-Метсо Систем Автоматизации] (рус.). Проверено 27 января 2015.
Портал о Карелии — Карелия на страницах Википедии

Отрывок, характеризующий Петрозаводский государственный университет

В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
Большие заговорили о Бонапарте. Жюли, дочь Карагиной, обратилась к молодому Ростову:
– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.


На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.


В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.


Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.
Звуки церковного пения прекратились, и послышался голос духовного лица, которое почтительно поздравляло больного с принятием таинства. Больной лежал всё так же безжизненно и неподвижно. Вокруг него всё зашевелилось, послышались шаги и шопоты, из которых шопот Анны Михайловны выдавался резче всех.
Пьер слышал, как она сказала:
– Непременно надо перенести на кровать, здесь никак нельзя будет…
Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.
– На другой бочок перевернуться хотят, – прошептал слуга и поднялся, чтобы переворотить лицом к стене тяжелое тело графа.
Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]