Карельская митрополия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карельская митрополия
Русская православная церковь
Основная информация
Страна Россия Россия, Карелия
Епархиальный центр Петрозаводск
Основана 29 мая 2013
Титул правящего архиерея Петрозаводский и Карельский
Архиерей
Правящий архиерей Константин (Горянов)
с с 5 мая 2015 года

Каре́льская митрополия — митрополия Русской православной церкви, образованная в пределах Республики Карелия.





История создания

Митрополия образована решением Священного Синода Русской православной церкви от 29 мая 2013 года.[1]. Главой митрополии назначен правящий архиерей Петрозаводской и Карельской епархии.

Состав митрополии

Митрополия включает в себя две епархии:

  1. Петрозаводская и Карельская епархия
  2. Костомукшская и Кемская епархия

Митрополиты

Напишите отзыв о статье "Карельская митрополия"

Примечания

  1. [www.patriarchia.ru/db/text/3005123.html Журналы заседания Священного Синода от 29 мая 2013 года. Журнал № 41]
  2. [www.patriarchia.ru/db/text/4067545.html Журналы заседания Священного Синода от 5 мая 2015 года. Журнал № 9]

Отрывок, характеризующий Карельская митрополия

– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?