Каренно

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Каренно
Carenno
Страна
Италия
Регион
Ломбардия
Провинция
Координаты
Площадь
Высота центра
635 м
Население
1456 человек (2008)
Плотность
208 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0341
Почтовый индекс
23802
Код ISTAT
097014
Официальный сайт

[www.comune.carenno.lc.it/ une.carenno.lc.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Alessandro Tironi
Показать/скрыть карты

Каренно (итал. Carenno) — коммуна в Италии, располагается в регионе Ломбардия, в провинции Лекко.

Население составляет 1456 человек (2008 г.), плотность населения составляет 208 чел./км². Занимает площадь 7 км². Почтовый индекс — 23802. Телефонный код — 0341.

Покровителями коммуны почитаются Пресвятая Богородица и святитель Власий Севастийский.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:1500 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 877
 bar:1871 from:0 till: 944
 bar:1881 from:0 till: 975
 bar:1901 from:0 till: 1172
 bar:1911 from:0 till: 1390
 bar:1921 from:0 till: 1453
 bar:1931 from:0 till: 1475
 bar:1936 from:0 till: 1373
 bar:1951 from:0 till: 1436
 bar:1961 from:0 till: 1315
 bar:1971 from:0 till: 1272
 bar:1981 from:0 till: 1283
 bar:1991 from:0 till: 1298
 bar:2001 from:0 till: 1459

PlotData=

 bar:1861 at: 877 fontsize:S text: 877 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 944 fontsize:S text: 944 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 975 fontsize:S text: 975 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 1172 fontsize:S text: 1.172 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 1390 fontsize:S text: 1.390 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 1453 fontsize:S text: 1.453 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 1475 fontsize:S text: 1.475 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 1373 fontsize:S text: 1.373 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 1436 fontsize:S text: 1.436 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 1315 fontsize:S text: 1.315 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 1272 fontsize:S text: 1.272 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 1283 fontsize:S text: 1.283 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 1298 fontsize:S text: 1.298 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 1459 fontsize:S text: 1.459 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0341 610220
  • Электронная почта: неизвестно
  • Официальный сайт: www.comune.carenno.lc.it/

Напишите отзыв о статье "Каренно"

Ссылки

  • [www.comune.carenno.lc.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Каренно

Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Каренно&oldid=78731745»