Антильские острова

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Карибские острова»)
Перейти к: навигация, поиск
Антильские островаАнтильские острова

</tt>

</tt> </tt>

Антильские острова
англ. Antilles, фр. Antilles, исп. Antillas, нидерл. Antillen
АкваторияАтлантический океан
Количество острововоколо 50
Крупнейший островКуба
Общая площадь228 662 км²
Наивысшая точка3087 м
СтраныКуба Куба
Гаити Гаити
Доминиканская Республика Доминиканская Республика
Ямайка Ямайка
Пуэрто-Рико Пуэрто-Рико
Население (2009 год)42 000 000 чел.
Плотность населения183,677 чел./км²

Анти́льские острова́Карибы или Карибские острова, острова в Карибском море и Мексиканском заливе, лежат между Северной и Южной Америкой. Вместе взятые, они образуют площадь в 228 662 км² с населением примерно 42 млн чел. (на начало XXI столетия).

Впервые название этих островов «Антильскими» встречается в 1493 году у Петра Мартира д’Ангиера, современника Христофора Колумба и придворного Фердинанда Арагонского и Изабеллы Кастильской. Предположительно, эти острова были названы по полумифическому острову или архипелагу Антилии, изображавшемуся на средневековых картах.

Острова подразделяются на две главные группы: Большие и Малые Антильские острова:

  • К первым относятся 4 острова: Куба, Гаити (ранее назывался Эспаньола), Ямайка и Пуэрто-Рико; из них первые два и последний (самый малый) образуют почти прямую линию, направляясь западным углом Кубы к полуострову Юкатан.
Остров Площадь,
км²
Население,
чел. (2009)
Плотность населения,
чел./км²
Страна
Куба 110 860 11 242 621 101,41 Куба
Гаити 76 480 19 890 000 260,07 Доминиканская республика и Республика Гаити
Ямайка 10 991 2 735 520 248,89 Ямайка
Острова Кайман 264 54 878 207,87 Острова Кайман (владение Великобритании)
Пуэрто-Рико 9104 3 994 259 438,74 Пуэрто-Рико (США)
Всего 207 435 37 862 400 182,53
Остров Площадь,
км²
Население,
чел. (2009)
Плотность населения,
чел./км²
Страна
Ангилья 96,0 14 436 150,38 Великобритания
Анегада (БВО) 38,0 200 5,26 Великобритания
Антигуа 281,0 67 000 238,43 Антигуа и Барбуда
Аруба 180,0 106 050 589,17 Нидерланды
Барбадос 430,0 284 589 661,83 Барбадос
Барбуда 161,0 1 500 9,32 Антигуа и Барбуда
Бас-Тер 848,0 186 000 219,34 Франция
Бекия 18,0 5 000 277,78 Сент-Винсент и Гренадины
Бонэйр 288,0 13 389 46,49 Нидерланды
Кануан 13,0 2 000 153,85 Сент-Винсент и Гренадины
Вёрджин-Горда (БВО) 21,0 1 100 52,38 Великобритания
Гранд-Тер 589,0 197 000 334,47 Франция
Доминика 746,0 72 514 97,20 Доминика
Гренада 310,0 80 000 258,06 Гренада
Йост-ван-Дейк (БВО) 8,0 260 32,5 Великобритания
Карриаку 34,0 6 000 176,47 Гренада
Коче 61,0 8 242 135,11 Венесуэла
Кюрасао 444,0 142 180 320,23 Нидерланды
Ла-Дезирад 21,1 1 591 75,40 Франция
Маргарита 956,8 436 900 456,63 Венесуэла
Мари-Галант 158,0 13 470 85,25 Франция
Мартиника 1128,0 397 730 352,60 Франция
Меро (Мэйро) 4,0 300 75,00 Сент-Винсент и Гренадины
Монтсеррат 102,0 6 409 62,83 Великобритания
Мюстик 5,7 500 87,72 Сент-Винсент и Гренадины
Невис 93,0 11 500 123,66 Сент-Китс и Невис
Орчила 40,0 100 2,5 Венесуэла
Пти-Мартиника 2,4 900 375,00 Гренада
Саба 13,0 1 737 133,62 Нидерланды
Санта-Крус (АВО) 213,0 53 234 249,92 США
Сен-Бартелеми 21,0 8 255 393,10 Франция
Сент-Винсент 346,0 117 000 338,15 Сент-Винсент и Гренадины
Сент-Джон (АВО) 50,8 4 197 82,62 США
Сент-Китс 169,0 39 000 230,77 Сент-Китс и Невис
Сент-Люсия 619,2 172 884 279,21 Сент-Люсия
Сен-Мартен 91,9 68 382 744,09 Нидерланды/Франция
Сент-Томас (АВО) 80,9 51 181 632,65 США
Синт-Эстатиус 21,0 2 886 137,43 Нидерланды
Тобаго 300,0 54 084 180,28 Тринидад и Тобаго
Тортола (БВО) 55,7 14 000 251,35 Великобритания
Тринидад 4821,0 1 250 000 259,28 Тринидад и Тобаго
Юнион 8,0 5 000 625,00 Сент-Винсент и Гренадины


См. также

Напишите отзыв о статье "Антильские острова"

Примечания


Отрывок, характеризующий Антильские острова

– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.