Каринтия

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Каринтия (земля)»)
Перейти к: навигация, поиск
Каринтия
Kärnten
Герб
Флаг
Статус

Земля

Административный центр

Клагенфурт-ам-Вёртерзе

Крупнейший город

Клагенфурт-ам-Вёртерзе

Др. крупные города

Филлах

Глава правительства

Петер Кайзер

Официальные языки

немецкий и словенский

Население (2015)

557 641[1] (6-е место)

Плотность

58,47 чел./км² (8-е место)

Национальный состав

австрийцы, словенцы

Конфессиональный состав

католики

Площадь

9 538,01[1] км²
(5-е место)

Высота
над уровнем моря
 • Наивысшая точка
 • Самая низкая точка



 3798 м
 348 м

Часовой пояс

+1

Код ISO 3166-2

AT-2

[www.ktn.gv.at/ Официальный сайт]
Координаты: 46°45′43″ с. ш. 13°49′08″ в. д. / 46.76194° с. ш. 13.81889° в. д. / 46.76194; 13.81889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.76194&mlon=13.81889&zoom=12 (O)] (Я)

Кари́нтия (нем. Kärnten, бав. Kärntn, словен. Koroška) — федеральная земля на юге Австрии, граничит с Тиролем на западе, Зальцбургом на севере и Штирией на северо-востоке. На юге Каринтия граничит с Италией и Словенией. Столица и крупнейший город — Клагенфурт-ам-Вёртерзе. Население 557 641 чел. (2014)[1].





География

Рельеф

Площадь территории Каринтии — 9538,01 км²[1] (5-е место среди земель Австрии). На севере Каринтия граничит с землями Зальцбург и Штирия, на востоке — со Штирией и Словенией, на юге — со Словенией и Италией, на западе — с Тиролем.

Каринтия — по-преимуществу, страна горная. Так как её границы представляют собой высокие горные цепи, то внутренняя часть страны образует прекрасную горную котловину, состоящую из средней холмистой полосы и Подравской (по реке Драве) долины, в которую с севера, запада и востока вдоль горных хребтов входят продолговатые речные и озерные долины, расширяющиеся в небольшие равнины по мере приближения ко внутренней части земли. Долина реки Дравы, прорезывающая страну во всю её длину с запада на восток, делит горы на две группы: северную (почти ⅔ всего пространства), принадлежащую к Центральным Альпам, и южную (⅓ пространства), входящую в состав Известковых Альп. В состав первой группы входит на западе часть так наз. Таврской цепи, в которой находятся следующие наиболее крупные вершины: Гросглоккнер (с огромным ледником, 3796 м), Гохнар (3259 м), Анкогель (3253 м) и Гафнершпиц (3093 м), представляющий последний ледник в Средних Альпах. На северо-востоке расположена часть Каринтийско-Штирийских Альп, с вершиной Кёнигсштуль (2489 м), а ещё восточнее — разделенные глубокой лощиной группы Сауальпе (2073 м) и Кюральпе (2137 м). В боковых ветвях и внутри возвышаются группы Петцек (3277 м) и Крейцек (3510 м). Горы южной группы, имеющие уже совершенно иной характер, носят на итальянской границе название Карнских Альп, а на границе со Словенией — Караванка. Вершины этого массива достигают лишь 2000—2700 м. Ограниченная почти со всех сторон высокими горными цепями, Каринтия сообщается с соседними странами только при помощи нескольких перевалов: Понтафель (784 м), Предел (1165 м), Вейссенфельс и Вурцен (1044 м), Лойб (1355 м), Зееберг (1205 м).

Равнины Каринтии — невелики и немногочисленны, наиболее значительные из них Цолфельд, Крапфельд и Лурнфельд; речные и озерные долины хотя и расширяются в направлении ко внутренней части страны, но и здесь редко занимают более или менее значительное пространство. Среди этих долин можно выделить долины Лаванталь, Розенталь и Яунталь.

Реки и озёра

Более 98 % всей площади Каринтии принадлежит к бассейну Чёрного моря, причём 97 % входит в состав системы реки Дравы, местные притоки которой почти все и берут начало, и впадают в Драву в пределах Каринтии.

Самая большая река Каринтии — Драва, на большей части своего протяжения в пределах региона судоходная. В верхней части она имеет горный характер и расширяется только в нижней. В различных частях Каринтии Драва носит особые названия: Верхняя, Нижняя, долина Роз (Розенталь), Юнская долина (Яунталь). Почти все остальные реки Каринтии — притоки Дравы. При этом почти все левые притоки, начинаясь в горных ледниках или образуясь из бесчисленных ручьев на лесистых склонах высоких гор, довольно длинны, богаты водою и носят по преимуществу характер горных потоков; в основном они не судоходны, но благодаря силе падения и обилию воды имеют большое значение в народном хозяйстве, в особенности в промышленности. Они принадлежат к наиболее густонаселённым местам страны. Притоки правой стороны почти все являются короткими горными потоками-быстрицами с короткими долинами, но благодаря тому обстоятельству, что горы, среди которых они текут, богаты оловом и железной рудой, они имеют важное значение в экономическом отношении и тоже довольно густо заселены. Самый большой из левых притоков Мёлль (длина 80 км), вытекающий из ледника на Гросглоккнере и имеющий в своём течении несколько водопадов и порогов. Второй приток — Лезер, берёт начало в ледниках на Гафнершпице. Также достаточно крупны реки Гурк, Лафант, Гайль.

Озера Каринтии очень многочисленны и распадаются на 2 группы, различаясь и своим происхождением, и своим видом. К первой группе принадлежат озера, лежащие на возвышенностях, в углублениях на вершинах гор ниже главного гребня: такие озера общеальпийского характера встречаются преимущественно в Таврских горах, но попадаются и в Карнских Альпах и отличаются при небольших размерах дикой и вместе величественной красотой. Они питаются частью источниками и ключами, частью мелкими ручьями и в свою очередь дают начало многим рекам. В состав второй группы входят озера нижние, лежащие в долинах, менее многочисленные, чем озера первой группы, но зато покрывающие водой большие пространства земли. Из них следует отметить Милльштеттер-Зе (13 км²), вероятно, самое красивое из озёр Каринтии, и судоходное Вёртер-Зе (19 км²).

В Каринтии есть и минеральные источники, из которых следует указать на особенно теплые воды недалеко от Филлаха.

Климат

Климатические условия по населённым пунктам
Населённый пункт Высота
над уровнем
моря(м)
Осадки
за год
(мм)
Средняя
температура (°C)
Период
измерений
Год Январь Июль
Обсерватория Зоннблик 3105 1620 -5,7 -12,5 1,8 1961-1990
Хайлигенблут 1315 857 4,1 -5,8 13,9 1977-1990
Бад-Блайберг 904 1336 5,5 -5,3 15,4 1961-1990
Насфельд 1525 2121 3,2 -4,3 11,8 1961-1978
Фризах 634 748 6,7 -4,7 16,7 1961-1990
Клагенфурт-ам-Вёртерзе 447 902 7,6 -4,8 18,3 1961-1990
Санкт-Андре 468 811 7,4 -4,3 17,7 1961-1990

Климат Каринтии, вообще говоря, довольно суровый для той широты, в которой она находится, вследствие высокого положения страны над уровнем моря, её горных хребтов, отчасти закрывающих её от теплых воздушных течений, и, наконец, её ледников. Особенно суров (сравнительно) климат Верхней Каринтии (северная и северо-западная часть региона); в Нижней Каринтии (восточная и юго-восточные области) климат значительно мягче, и совсем уже мягким теплым климатом отличается долина реки Лаванта, где растут средиземноморские плоды и овощи. В широких долинах и котловинах наблюдается сравнительно холодная зима с продолжительным снежным покровом и довольно теплое лето. Дождя и снега выпадает много, особенно в горах; среднее количество более 95 см в год. Летние осадки преобладают.

История

В античности территория Каринтии составляла древнеримскую провинцию Норик. В VI веке началось заселение области славянами, которых вскоре подчинил себе Аварский каганат. Позднее эти земли входили в состав раннефеодальных славянских государств Само и Карантания. После короткого периода баварской гегемонии Каринтия влилась в государство Каролингов, а при его распаде была расчленена на несколько марок во главе с немецкими графами. В 870-х гг. их объединил под своим скипетром будущий император Арнульф Каринтийский.

В 976 г. Каринтия была окончательно отделена от Баварии и политически обособлена как отдельное герцогство. В XIII—XIV в. престол Каринтии занимали короли Чехии и графы Тироля. Затем до 1918 года Каринтией правили австрийские Габсбурги, присоединившие герцогство к своим владениям в 1335 году.

Административное деление

Каринтия состоит из двух штатутарштадтов (Клагенфурт-ам-Вёртерзе и Филлах) и восьми округов:

Название Обозначение на карте Площадь,
км²
Население,
чел. (01.01.2015)[2]
Административный центр
Вольфсберг WO 973,79 53 464 Вольфсберг
Клагенфурт (Штадт) K 120,11 97 880 Клагенфурт-ам-Вёртерзе
Клагенфурт-Ланд KL 765,59 58 684 Клагенфурт-ам-Вёртерзе
Санкт-Файт-ан-дер-Глан SV 1493,67 55 366 Санкт-Файт-ан-дер-Глан
Фельдкирхен FE 558,56 30 074 Фельдкирхен
Фёлькермаркт VK 907,49 42 078 Фёлькермаркт
Филлах (Штадт) VI 134,89 60 500 Филлах
Филлах-Ланд VL 1009,33 64 331 Филлах
Хермагор HE 808,02 18 477 Хермагор-Прессеггер-Зе
Шпитталь-ан-дер-Драу SP 2763,99 76 787 Шпитталь-ан-дер-Драу

Население

Крупнейший город Каринтии — её административный центр Клагенфурт (90 тыс. жителей). Среди других городов выделяются Филлах (58 тыс. жителей), Вольфсберг (25 тыс. жителей) и Шпитталь (16 тыс. жителей).

Большинство населения говорит на немецком языке. Существует также небольшое словенское меньшинство (около 17 тыс. человек) на юго-востоке Каринтии.

Общая карта

Легенда карты:

От 50 000 до 100 000 чел.
от 15 000 до 50 000 чел.
от 10 000 до 15 000 чел.
от 5 000 до 10 000 чел.
от 3 000 до 5 000 чел.

Политика

После трагической смерти бывшего губернатора Каринтии Йорга Хайдера, основанная им партия Альянс за будущее Австрии (BZÖ) продолжала оставаться самой влиятельной политической силой в провинции. Член этой партии и бывший заместитель Хайдера Герхард Дёрфлер начал исполнять обязанности губернатора с 11 октября 2008 года. В начале марта 2009 года состоялись выборы в ландтаг Каринтии, в ходе которых Альянс за будущее Австрии получил около 45 процентов голосов избирателей, что позволит этой партии остаться у руля власти. Социал-демократическая партия Австрии (SPÖ) получила около 27 процентов голосов, Австрийская народная партия (ÖVP) — 16 процентов. Зелёные и Австрийская партия свободы (FPÖ), получив менее 5 процентов, не прошли в парламент Каринтии.[3]

Экономика

Главные отрасли экономики Каринтии: туризм, электроника, инженерное дело, лесная промышленность и сельское хозяйство. Здесь расположены крупные производственные подразделения таких международных корпораций, как Филипс и Siemens AG.

Туризм

Главные туристические места Каринтии — это Филлах, один из старейших каринтийских городов, расположенный на берегу Дравы; кафедральный собор Гурка; замок Хохостервиц; озёра Вёртер-Зе, Оссиахер-Зе и Факер-Зе; горнолыжные курорты Насфельд, Хермагор-Прессеггер-Зе и Бад-Клайнкирххайм, а также гора Гросглоккнер.

В целях защиты традиционного стиля архитектуры[4] в Каринтии был принят закон о запрете минаретов.

Напишите отзыв о статье "Каринтия"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.statistik.at/web_de/klassifikationen/regionale_gliederungen/bundeslaender/index.html Земли Австрии]  (нем.)
  2. [www.statistik.at/web_de/klassifikationen/regionale_gliederungen/politische_bezirke/index.html Политические округа]  (нем.)
  3. [www.welt.de/politik/article3298370/Joerg-Haiders-Partei-triumphiert-bei-Wahl-in-Kaernten.html Jörg Haiders Partei triumphiert bei Wahl in Kärnten] (нем.)
  4. [www.mignews.com/print/300108_232046_20028.html Обсуждение запрета на минареты]

Ссылки

  • [www.ktn.gv.at Официальный сайт правительства земли Каринтия]
  • [www.comvivo.net/alpe-adria Взгляд на Каринтию]
  • [www.kaernten.at Официальный туристический сайт Каринтии]
  • [kaernten.touristcam.at Вебкамеры Каринтии]
  • [212.152.178.69/cgi-bin/kaernoel/comax.pl Каринтийское искусство и культура]
  • [www.meinereise.at/rioliste.cfm?bundesland=9 Населённые пункты Каринтии]
  • [www.heimat-domovina.at/ Комитет защиты словенского меньшинства]

Отрывок, характеризующий Каринтия

Болконский только старался не отставать от нее и оглядывался, недоумевая и не в силах понять того, что делалось перед ним. Несвицкий с озлобленным видом, красный и на себя не похожий, кричал Кутузову, что ежели он не уедет сейчас, он будет взят в плен наверное. Кутузов стоял на том же месте и, не отвечая, доставал платок. Из щеки его текла кровь. Князь Андрей протеснился до него.
– Вы ранены? – спросил он, едва удерживая дрожание нижней челюсти.
– Раны не здесь, а вот где! – сказал Кутузов, прижимая платок к раненой щеке и указывая на бегущих. – Остановите их! – крикнул он и в то же время, вероятно убедясь, что невозможно было их остановить, ударил лошадь и поехал вправо.
Вновь нахлынувшая толпа бегущих захватила его с собой и повлекла назад.
Войска бежали такой густой толпой, что, раз попавши в середину толпы, трудно было из нее выбраться. Кто кричал: «Пошел! что замешкался?» Кто тут же, оборачиваясь, стрелял в воздух; кто бил лошадь, на которой ехал сам Кутузов. С величайшим усилием выбравшись из потока толпы влево, Кутузов со свитой, уменьшенной более чем вдвое, поехал на звуки близких орудийных выстрелов. Выбравшись из толпы бегущих, князь Андрей, стараясь не отставать от Кутузова, увидал на спуске горы, в дыму, еще стрелявшую русскую батарею и подбегающих к ней французов. Повыше стояла русская пехота, не двигаясь ни вперед на помощь батарее, ни назад по одному направлению с бегущими. Генерал верхом отделился от этой пехоты и подъехал к Кутузову. Из свиты Кутузова осталось только четыре человека. Все были бледны и молча переглядывались.
– Остановите этих мерзавцев! – задыхаясь, проговорил Кутузов полковому командиру, указывая на бегущих; но в то же мгновение, как будто в наказание за эти слова, как рой птичек, со свистом пролетели пули по полку и свите Кутузова.
Французы атаковали батарею и, увидав Кутузова, выстрелили по нем. С этим залпом полковой командир схватился за ногу; упало несколько солдат, и подпрапорщик, стоявший с знаменем, выпустил его из рук; знамя зашаталось и упало, задержавшись на ружьях соседних солдат.
Солдаты без команды стали стрелять.
– Ооох! – с выражением отчаяния промычал Кутузов и оглянулся. – Болконский, – прошептал он дрожащим от сознания своего старческого бессилия голосом. – Болконский, – прошептал он, указывая на расстроенный батальон и на неприятеля, – что ж это?
Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к знамени.
– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.
«Что они делают? – думал князь Андрей, глядя на них: – зачем не бежит рыжий артиллерист, когда у него нет оружия? Зачем не колет его француз? Не успеет добежать, как француз вспомнит о ружье и заколет его».
Действительно, другой француз, с ружьем на перевес подбежал к борющимся, и участь рыжего артиллериста, всё еще не понимавшего того, что ожидает его, и с торжеством выдернувшего банник, должна была решиться. Но князь Андрей не видал, чем это кончилось. Как бы со всего размаха крепкой палкой кто то из ближайших солдат, как ему показалось, ударил его в голову. Немного это больно было, а главное, неприятно, потому что боль эта развлекала его и мешала ему видеть то, на что он смотрел.
«Что это? я падаю? у меня ноги подкашиваются», подумал он и упал на спину. Он раскрыл глаза, надеясь увидать, чем кончилась борьба французов с артиллеристами, и желая знать, убит или нет рыжий артиллерист, взяты или спасены пушки. Но он ничего не видал. Над ним не было ничего уже, кроме неба – высокого неба, не ясного, но всё таки неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем серыми облаками. «Как тихо, спокойно и торжественно, совсем не так, как я бежал, – подумал князь Андрей, – не так, как мы бежали, кричали и дрались; совсем не так, как с озлобленными и испуганными лицами тащили друг у друга банник француз и артиллерист, – совсем не так ползут облака по этому высокому бесконечному небу. Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, я, что узнал его наконец. Да! всё пустое, всё обман, кроме этого бесконечного неба. Ничего, ничего нет, кроме его. Но и того даже нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения. И слава Богу!…»


На правом фланге у Багратиона в 9 ть часов дело еще не начиналось. Не желая согласиться на требование Долгорукова начинать дело и желая отклонить от себя ответственность, князь Багратион предложил Долгорукову послать спросить о том главнокомандующего. Багратион знал, что, по расстоянию почти 10 ти верст, отделявшему один фланг от другого, ежели не убьют того, кого пошлют (что было очень вероятно), и ежели он даже и найдет главнокомандующего, что было весьма трудно, посланный не успеет вернуться раньше вечера.
Багратион оглянул свою свиту своими большими, ничего невыражающими, невыспавшимися глазами, и невольно замиравшее от волнения и надежды детское лицо Ростова первое бросилось ему в глаза. Он послал его.
– А ежели я встречу его величество прежде, чем главнокомандующего, ваше сиятельство? – сказал Ростов, держа руку у козырька.
– Можете передать его величеству, – поспешно перебивая Багратиона, сказал Долгоруков.
Сменившись из цепи, Ростов успел соснуть несколько часов перед утром и чувствовал себя веселым, смелым, решительным, с тою упругостью движений, уверенностью в свое счастие и в том расположении духа, в котором всё кажется легко, весело и возможно.
Все желания его исполнялись в это утро; давалось генеральное сражение, он участвовал в нем; мало того, он был ординарцем при храбрейшем генерале; мало того, он ехал с поручением к Кутузову, а может быть, и к самому государю. Утро было ясное, лошадь под ним была добрая. На душе его было радостно и счастливо. Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии. Сначала он ехал по линии Багратионовых войск, еще не вступавших в дело и стоявших неподвижно; потом он въехал в пространство, занимаемое кавалерией Уварова и здесь заметил уже передвижения и признаки приготовлений к делу; проехав кавалерию Уварова, он уже ясно услыхал звуки пушечной и орудийной стрельбы впереди себя. Стрельба всё усиливалась.
В свежем, утреннем воздухе раздавались уже, не как прежде в неравные промежутки, по два, по три выстрела и потом один или два орудийных выстрела, а по скатам гор, впереди Працена, слышались перекаты ружейной пальбы, перебиваемой такими частыми выстрелами из орудий, что иногда несколько пушечных выстрелов уже не отделялись друг от друга, а сливались в один общий гул.
Видно было, как по скатам дымки ружей как будто бегали, догоняя друг друга, и как дымы орудий клубились, расплывались и сливались одни с другими. Видны были, по блеску штыков между дымом, двигавшиеся массы пехоты и узкие полосы артиллерии с зелеными ящиками.
Ростов на пригорке остановил на минуту лошадь, чтобы рассмотреть то, что делалось; но как он ни напрягал внимание, он ничего не мог ни понять, ни разобрать из того, что делалось: двигались там в дыму какие то люди, двигались и спереди и сзади какие то холсты войск; но зачем? кто? куда? нельзя было понять. Вид этот и звуки эти не только не возбуждали в нем какого нибудь унылого или робкого чувства, но, напротив, придавали ему энергии и решительности.
«Ну, еще, еще наддай!» – обращался он мысленно к этим звукам и опять пускался скакать по линии, всё дальше и дальше проникая в область войск, уже вступивших в дело.
«Уж как это там будет, не знаю, а всё будет хорошо!» думал Ростов.
Проехав какие то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело.
«Тем лучше! посмотрю вблизи», подумал он.
Он поехал почти по передней линии. Несколько всадников скакали по направлению к нему. Это были наши лейб уланы, которые расстроенными рядами возвращались из атаки. Ростов миновал их, заметил невольно одного из них в крови и поскакал дальше.
«Мне до этого дела нет!» подумал он. Не успел он проехать нескольких сот шагов после этого, как влево от него, наперерез ему, показалась на всем протяжении поля огромная масса кавалеристов на вороных лошадях, в белых блестящих мундирах, которые рысью шли прямо на него. Ростов пустил лошадь во весь скок, для того чтоб уехать с дороги от этих кавалеристов, и он бы уехал от них, ежели бы они шли всё тем же аллюром, но они всё прибавляли хода, так что некоторые лошади уже скакали. Ростову всё слышнее и слышнее становился их топот и бряцание их оружия и виднее становились их лошади, фигуры и даже лица. Это были наши кавалергарды, шедшие в атаку на французскую кавалерию, подвигавшуюся им навстречу.
Кавалергарды скакали, но еще удерживая лошадей. Ростов уже видел их лица и услышал команду: «марш, марш!» произнесенную офицером, выпустившим во весь мах свою кровную лошадь. Ростов, опасаясь быть раздавленным или завлеченным в атаку на французов, скакал вдоль фронта, что было мочи у его лошади, и всё таки не успел миновать их.
Крайний кавалергард, огромный ростом рябой мужчина, злобно нахмурился, увидав перед собой Ростова, с которым он неминуемо должен был столкнуться. Этот кавалергард непременно сбил бы с ног Ростова с его Бедуином (Ростов сам себе казался таким маленьким и слабеньким в сравнении с этими громадными людьми и лошадьми), ежели бы он не догадался взмахнуть нагайкой в глаза кавалергардовой лошади. Вороная, тяжелая, пятивершковая лошадь шарахнулась, приложив уши; но рябой кавалергард всадил ей с размаху в бока огромные шпоры, и лошадь, взмахнув хвостом и вытянув шею, понеслась еще быстрее. Едва кавалергарды миновали Ростова, как он услыхал их крик: «Ура!» и оглянувшись увидал, что передние ряды их смешивались с чужими, вероятно французскими, кавалеристами в красных эполетах. Дальше нельзя было ничего видеть, потому что тотчас же после этого откуда то стали стрелять пушки, и всё застлалось дымом.
В ту минуту как кавалергарды, миновав его, скрылись в дыму, Ростов колебался, скакать ли ему за ними или ехать туда, куда ему нужно было. Это была та блестящая атака кавалергардов, которой удивлялись сами французы. Ростову страшно было слышать потом, что из всей этой массы огромных красавцев людей, из всех этих блестящих, на тысячных лошадях, богачей юношей, офицеров и юнкеров, проскакавших мимо его, после атаки осталось только осьмнадцать человек.
«Что мне завидовать, мое не уйдет, и я сейчас, может быть, увижу государя!» подумал Ростов и поскакал дальше.
Поровнявшись с гвардейской пехотой, он заметил, что чрез нее и около нее летали ядры, не столько потому, что он слышал звук ядер, сколько потому, что на лицах солдат он увидал беспокойство и на лицах офицеров – неестественную, воинственную торжественность.
Проезжая позади одной из линий пехотных гвардейских полков, он услыхал голос, назвавший его по имени.
– Ростов!
– Что? – откликнулся он, не узнавая Бориса.
– Каково? в первую линию попали! Наш полк в атаку ходил! – сказал Борис, улыбаясь той счастливой улыбкой, которая бывает у молодых людей, в первый раз побывавших в огне.
Ростов остановился.
– Вот как! – сказал он. – Ну что?
– Отбили! – оживленно сказал Борис, сделавшийся болтливым. – Ты можешь себе представить?
И Борис стал рассказывать, каким образом гвардия, ставши на место и увидав перед собой войска, приняла их за австрийцев и вдруг по ядрам, пущенным из этих войск, узнала, что она в первой линии, и неожиданно должна была вступить в дело. Ростов, не дослушав Бориса, тронул свою лошадь.
– Ты куда? – спросил Борис.
– К его величеству с поручением.
– Вот он! – сказал Борис, которому послышалось, что Ростову нужно было его высочество, вместо его величества.
И он указал ему на великого князя, который в ста шагах от них, в каске и в кавалергардском колете, с своими поднятыми плечами и нахмуренными бровями, что то кричал австрийскому белому и бледному офицеру.
– Да ведь это великий князь, а мне к главнокомандующему или к государю, – сказал Ростов и тронул было лошадь.
– Граф, граф! – кричал Берг, такой же оживленный, как и Борис, подбегая с другой стороны, – граф, я в правую руку ранен (говорил он, показывая кисть руки, окровавленную, обвязанную носовым платком) и остался во фронте. Граф, держу шпагу в левой руке: в нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари.
Берг еще что то говорил, но Ростов, не дослушав его, уже поехал дальше.
Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.
«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».
Дурное предчувствие, нашедшее вдруг на Ростова, подтверждалось всё более и более, чем дальше он въезжал в занятое толпами разнородных войск пространство, находящееся за деревнею Працом.
– Что такое? Что такое? По ком стреляют? Кто стреляет? – спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.
– А чорт их знает? Всех побил! Пропадай всё! – отвечали ему по русски, по немецки и по чешски толпы бегущих и непонимавших точно так же, как и он, того, что тут делалось.
– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.


Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.