Каркасс (Фолклендские острова)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Каркасс (Фолклендские острова)Каркасс (Фолклендские острова)

</tt>

</tt> </tt>

Каркасс
англ. Carcass Island, исп. Isla del Rosario
51°15′04″ ю. ш. 60°31′40″ з. д. / 51.25111° ю. ш. 60.52778° з. д. / -51.25111; -60.52778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-51.25111&mlon=-60.52778&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 51°15′04″ ю. ш. 60°31′40″ з. д. / 51.25111° ю. ш. 60.52778° з. д. / -51.25111; -60.52778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-51.25111&mlon=-60.52778&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияАтлантический океан
СтранаФолклендские острова Фолклендские острова[1]
Каркасс
Площадь18,94 км²
Наивысшая точка220 м

Каркасс (англ. Carcass Island, исп. Isla del Rosario) — остров в составе архипелага Фолклендские острова, который находится в южной части Атлантического океана. Расположен к северо-западу от острова Западный Фолкленд и к юго-востоку от группы островов Джейсон-Айлендс. На юго-западном побережье Каркасса имеется поселение Порт-Пэттерсон.

Остров был назван по имени бомбардирского корабля королевского военно-морского флота Великобритании. Испанское название происходит от слова «розарий».



География

Составляет около 10 км в длину и 2,5 км в ширину (в самой широкой части). Площадь острова — 18,94 км²[2]. Высшая точка Каркасса составляет 220 м над уровнем моря. Северо-восточное побережье представлено скалами и склонами, тогда как на северо-западном побережье имеются песчаные бухты.

Характерна богатая авифауна, сохранению которой способствует полное отсутствие на острове крыс.

Напишите отзыв о статье "Каркасс (Фолклендские острова)"

Примечания

  1. Данный географический объект расположен в архипелаге Фолклендские острова, фактически являющимся британской заморской территорией Фолклендские острова[es] (англ. Falkland Islands), принадлежность архипелага оспаривается Аргентиной, где принято использовать название исп. Islas Malvinas (Мальвинские острова) и которая рассматривает архипелаг как часть своей провинции Огненная Земля, Антарктида и острова Южной Атлантики.
  2. [web.archive.org/web/20110710223934/www.falklandsconservation.com/wildlife/birds/IBAs/iba_west_point.pdf PART II: Falkland Islands Important Bird Areas]. The source uses metric units.

Ссылки

  • [www.air-and-space.com/200101%20Antarctica/19%20Carcass%20Island%20Falkland%20Islandsa.htm Фото птиц с острова Каркасс]

Отрывок, характеризующий Каркасс (Фолклендские острова)

– Как хочешь – право… я думаю… а как хочешь, – сказала княжна Марья, видимо робея и стыдясь того, что ее мнение восторжествовало. Она указала брату на девушку, шопотом вызывавшую его.
Была вторая ночь, что они оба не спали, ухаживая за горевшим в жару мальчиком. Все сутки эти, не доверяя своему домашнему доктору и ожидая того, за которым было послано в город, они предпринимали то то, то другое средство. Измученные бессоницей и встревоженные, они сваливали друг на друга свое горе, упрекали друг друга и ссорились.
– Петруша с бумагами от папеньки, – прошептала девушка. – Князь Андрей вышел.
– Ну что там! – проговорил он сердито, и выслушав словесные приказания от отца и взяв подаваемые конверты и письмо отца, вернулся в детскую.
– Ну что? – спросил князь Андрей.
– Всё то же, подожди ради Бога. Карл Иваныч всегда говорит, что сон всего дороже, – прошептала со вздохом княжна Марья. – Князь Андрей подошел к ребенку и пощупал его. Он горел.
– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее: