Карлин, Джордж

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джордж Карлин
George Carlin
Имя при рождении:

Джордж Денис Патрик Карлин

Дата рождения:

12 мая 1937(1937-05-12)

Место рождения:

Манхэттен, Нью-Йорк, США

Дата смерти:

22 июня 2008(2008-06-22) (71 год)

Место смерти:

Санта-Моника, Калифорния, США

Профессия:

актёр,
писатель,
комик,
продюсер

Джордж Денис Патрик Карлин (англ. George Denis Patrick Carlin; 12 мая 1937, Манхэттен, Нью-Йорк — 22 июня 2008, Санта-Моника, Калифорния) — американский комик в жанре стэнд-ап камеди, актёр, писатель, сценарист, продюсер, обладатель четырёх премий «Грэмми» и премии Марка Твена. Автор 5 книг и более 20 музыкальных альбомов, снялся в 16 фильмах.

Карлин известен за свою политическую проницательность, чёрный юмор, лингвистические наблюдения, наблюдения в психологии, религии и монологи на многие запретные темы. Карлин и его комедийный номер «Семь ругательств» попали под серьёзное разбирательство в Верховном Суде США под названием «Комиссия по Федеральной Связи против радиостанции Pacifica Foundation (англ.)». В 1978 году пятью голосами против четырёх суд подтвердил право правительства регулировать трансляцию материалов, содержащих непристойности, на принадлежащих государству радиоволнах.





Биография

Начало жизненного пути

Мой дедушка частенько мне говорил: «Сейчас я пойду наверх, чтобы поиметь твою бабушку». Он был честным человеком и не морочил голову даже такому четырёхлетнему карапузу, как я.

Джордж Карлин родился в одном из районов Нью-Йорка — Манхэттене.[1][2] Мать, Мэри Карлин (урождённая Бэри), работала секретаршей. Отец, Патрик Карлин, был менеджером по рекламе в газете «Нью-Йорк Сан». Джордж Карлин был ирландских кровей, а его родители исповедовали католичество. Отношения между родителями были довольно непостоянные[3]. По словам Джорджа, у его отца были проблемы с усваиванием этанола, из-за чего мать с ним двухмесячным и его пятилетним братом бежала из дома по пожарной лестнице.

Любимым местом Джорджа был энергичный район Гарлем, где жили кубинцы, пуэрториканцы, негры и ирландцы.

Не доучившись в школе, в семнадцать лет он вступил в ВВС, стал механиком на радарной станции[3]. Тогда же Джордж Карлин попробовал свои силы в качестве диджея на местной радиостанции. В середине 1960-х годов он начал выступать в программах варьете, продолжал работать диджеем и вскоре превратился в популярную фигуру на телевидении. Однако на рубеже 1970-х годов Карлина привлекло движение хиппи, он отпустил волосы, бороду, начал одеваться на манер хиппи, носить серьги, из-за чего ряд телепрограмм разорвал с ним контракты. Но времена изменились, вкусы публики — тоже, и Карлин вновь оказался востребован шоу-бизнесом.

Выступления комедийного артиста очень нравились молодёжной аудитории, что и обусловило его близость к культурному «андерграунду». Он с успехом выступал в знаменитом телевизионном шоу «Субботним вечером в прямом эфире», а благодаря роли наставника Руфуса в популярном у подростков фильме и сериале «Билл и Тэд» сделался едва ли не культовой фигурой в их среде.

Первая из его 14 комедийных программ была записана в 1977 году. В 1990—2000-е годы комедийные выступления Карлина фокусировались в основном на пороках современной Америки. Он часто бросал вызов современным политическим проблемам Соединенных Штатов и высмеивал недостатки американской культуры. Последнее его выступление «Это плохо для тебя (англ.)» было снято менее чем за 4 месяца до смерти.

Личная жизнь

В 1961 году женился на Бренде Хосбрук (англ. Brenda Hosbrook — 5 августа 1936 — 11 мая 1997), с которой познакомился во время тура за год до этого. В 1963 году у пары родилась дочь Келли[3][4]. Бренда умерла от рака печени за день до 60-летия Джорджа в 1997 году.

24 июня 1998 год — Карлин женился на Салли Вейд (англ. Sally Wade), и этот брак продлился вплоть до его смерти — Джордж умер за 2 дня до 10-летия их совместной жизни.

В декабре 2004 года Карлин объявил, что хочет добровольно пройти курс реабилитации и получить лечение его зависимости от алкоголя и викодина.

Смерть

22 июня 2008 года Карлин поступил в Медицинский центр Святого Иоанна в Санта-Монике (штат Калифорния) с жалобой на боль в груди. Умер в тот же день от сердечной недостаточности[3][5].

Творчество

Карлин высмеивал многие стороны современного американского общества, такие как культ знаменитостей, общество потребления, религиозный правый консерватизм, всевластие корпораций, фаст-фуд, слепой патриотизм, лицемерие, пролайф-движение, сексуальные табу и политическое отчуждение. Карлин не голосовал и всегда называл голосование иллюзией выбора[6]. Он говорил, что последний раз голосовал за антивоенного Джорджа Макговерна в 1972 году, когда тот баллотировался на пост Президента США против Ричарда Никсона[7].

Язык Карлина заслуживает особого упоминания. В его монологах постоянно встречаются скрывающие или искажающие смысл эвфемизмы, высокопарная, вызывающая или дурашливая лексика. Когда его спросили, что доставляет ему удовольствие, Карлин ответил: читать о языке. А ответом на вопрос «каким достижением он гордится» было: почти миллион моих проданных книг.

Отношение к религии

Несмотря на то, что его родители исповедовали католичество (которое он анекдотично описал в альбомах FM & AM и Class Clown), Карлин стал атеистом и в интервью и представлениях всегда отрицательно отзывался о самой идее Бога, особенно заметно в миниатюрах «Religion» и «There Is No God», звучавших в выступлении «Вы все больны (англ.)».

Я правда пытался. Я пытался верить, что Бог есть, что он создал нас по своему образу и подобию, что он очень нас любит и хорошенько следит за тем, что творится. Я правда пытался в это поверить, но должен признаться: чем дольше живёшь, чем больше смотришь на то, что происходит вокруг, тем больше ты понимаешь, что что-то здесь не так. Война, болезни, смерть, разрушения, голод, разврат, нищета, пытки, преступность, коррупция и — шоу на льду. Что-то совершенно точно не так. Так никуда не годится. Если это лучшее, на что Бог способен, то я не впечатлён. Подобные результаты не подходят для резюме совершенного существа. Всё это дерьмо можно было бы ожидать от временного офисного сотрудника с плохим отношением к своим обязанностям. И, между нами говоря, в любой мало-мальски приличной вселенной этот парень вылетел бы со своего, нагретого «всемогущей» задницей места уже давным-давно.

В своей книге «Brain Droppings» он также описывал, что почитает солнце, одна из причин чего — что он его видит. Позже в «Вы все больны» было упомянуто, что он молится Джо Пеши, — своему хорошему другу, — потому что «он хороший актёр» и потому что «похож на парня, который доводит дело до конца».

Фактически, Джо Пеши смог то, что не смог Бог. Много лет я молил Бога сделать что-нибудь с соседом и его дебильной собакой. Джо Пеши успокоил этого козла за один визит! Чего только не добьешься с помощью бейсбольной биты.

Карлин отрицательно отзывался о религии и в другом контексте, говоря, что религия «смогла убедить людей в существовании невидимого человека со списком вещей, которые он не хотел, чтобы они когда-либо делали, и если кто-то нарушит хоть одну, он отправит их в место полное боли и страданий, но при этом он их любит».

Он любит вас. Он любит вас и ему нужны деньги! Ему всегда нужны деньги! Он всемогущий, всеведущий, он — совершенство и мудрость, но каким-то образом не умеет зарабатывать деньги.

В своих выступлениях он шутил, что даже если и существует некто, называемый Богом, то люди обращаются с ним достаточно грубо, молясь ему в воскресенье — всеобщий выходной[8].

Признание

Получил звезду на аллее славы в Голливуде за вклад в развитие театра[3].

В 2004 году Карлин занял второе место в списке 100 величайших комиков по версии канала Comedy Central.[9]

В 2011 году комиком Кевином Бартини была организована петиция о присвоении 500-му кварталу на 121-й Вест Стрит в Нью-Йорке, в котором прошло детство Джорджа, имени Карлина[10]. Петиция собрала около девяти тысяч подписей, но встретила возражения местной католической церкви тела Христова[11]. В качестве компромисса имя Джорджа Карлина было присвоено 400-му кварталу[12][13]

Творчество

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1966 с Эта девушка (серия "Ни пуха, ни пера") That Girl (Break a Leg episode) англ. George Lester
1968 ф Шестеро под одной крышей With Six You Get Eggroll англ. Herbie Fleck
19751979 с С возвращением, Коттер (сериал) Welcome Back, Kotter
1976 ф Автомойка Car Wash таксист
1979 ф Americathon Americathon Рассказчик
1982 ф Carlin at Carnegie
1986 ф George Carlin: Playin' with Your Head
1987 ф Бешеные деньги Outrageous Fortune Фрэнк Мадрас / англ. Frank Madras
1988 ф Джастин Кейс Justin Case частный детектив Джастин Кейс
1989 ф Невероятные приключения Билла и Теда Bill & Ted's Excellent Adventure Руфус / англ. Rufus
1990 тф Рабочая дрянь Working Tra$h Ральф / англ. Ralph
1991 ф Новое приключение Билла и Теда Bill & Ted's Bogus Journey Руфус / англ. Rufus
1991 ф Повелитель приливов The Prince of Tides Эдди Детревилль / англ. Eddie Detreville
19911995 с Паровозик Томас и его друзья (сериал) Thomas the Tank Engine & Friends рассказчик
1994 ф Shining Time Station: One of the Family (ТВ)
1999 ф Догма Dogma кардинал Игнатиус Глик / англ. Cardinal Ignatius Glick
2001 ф Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар Jay and Silent Bob Strike Back автостопщик
2003 ф Очень страшное кино 3 Scary Movie 3 Архитектор / англ. Architect
2004 ф Девушка из Джерси Jersey Girl Барт Тринки / англ. Bart Trinke
2005 мф Тарзан II Tarzan II Зугор / англ. Zugor
2005 ф Аристократы The Aristocrats камео
2005 ф Джордж Карлин: Жизнь стоит того, чтобы её потерять George Carlin: Life Is Worth Losing сценарист, рассказчик
2006 мф Тачки Cars Филмор / англ. Fillmore
2007 мф Новые приключения Золушки Happily N'Ever After Волшебник
2008 ф Джордж Карлин: Это плохо для тебя! George Carlin... It's Bad for Ya! сценарист, рассказчик

Библиография

Напишите отзыв о статье "Карлин, Джордж"

Примечания

  1. Carlin, George. Complaints and Grievances [TV]. HBO.
  2. Carlin George. The Old Man and the Sunbeam // Last Words. — New York: Free Press. — P. 6. — ISBN 1439172951.
  3. 1 2 3 4 5 [www.uznayvse.ru/znamenitosti/джордж-карлин.html Джордж Карлин биография, фото]
  4. Dave Itzkoff. [artsbeat.blogs.nytimes.com/2012/02/09/seven-words-you-can-say-on-radio-carlins-daughter-gets-a-comedy-interview-show/ Seven Words You Can Say on Radio: Carlin's Daughter Gets a Comedy Interview Show] (англ.). The New York Times (9 February 2012). [www.webcitation.org/6GxtbY6xZ Архивировано из первоисточника 29 мая 2013].
  5. Mel Watkins, Bruce Weber. [www.nytimes.com/2008/06/24/arts/24carlin.html George Carlin, Comic Who Chafed at Society and Its Constraints, Dies at 71 - Obituary] (англ.). The New Yourk Times (24 June 2008). [www.webcitation.org/6Gxtcrh1o Архивировано из первоисточника 29 мая 2013].
  6. [youtube.com/watch?v=wIfYyHyXv5c Джордж Карлин - Кто владеет страной] на YouTube
  7. [althouse.blogspot.com/2004/11/george-carlin.html George Carlin]
  8. [www.youtube.com/watch?v=MeSSwKffj9o George Carlin — Religion is bullshit. — YouTube](недоступная ссылка с 22-08-2013 (3894 дня))
  9. [www.listology.com/list/comedy-central-100-greatest-standups-all-time Comedy Central 100 Greatest Standups of all Time]. Llistology (05/19/2005).
  10. Meridith Hoffman. [cityroom.blogs.nytimes.com/2011/09/08/george-carlin-street-hed-have-something-to-say-about-that/ George Carlin Street? He’d Have Something to Say About That] (англ.). The New York Times (8 September 2011). [www.webcitation.org/6Gxtdo3Xb Архивировано из первоисточника 29 мая 2013].
  11. Jeremy Budd. [www.columbiaspectator.com/2012/03/02/movement-rename-street-george-carlin-still-faces-opposition Movement to rename street for George Carlin still faces opposition] (англ.). Columbia Spectator (2 March 2012). [www.webcitation.org/6GxtenvvO Архивировано из первоисточника 29 мая 2013].
  12. Jillian Kumagai. [www.columbiaspectator.com/2012/10/19/community-board-9-oks-naming-morningside-block-after-george-carlin Community Board 9 OKs naming Morningside block after George Carlin] (англ.). Columbia Spectator (19 October 2012). [www.webcitation.org/6GxtfwcHS Архивировано из первоисточника 29 мая 2013].
  13. Billy Procida. [www.laughspin.com/2012/10/21/after-a-year-of-opposition-board-approves-george-carlin-street-naming-in-new-york-city/ After a year of opposition, board approves George Carlin street naming in New York City] (англ.). LaughSpin (21 October 2012). [www.webcitation.org/6Gxtgjoiu Архивировано из первоисточника 29 мая 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Карлин, Джордж

Речь эта произвела не только сильное впечатление, но и волнение в ложе. Большинство же братьев, видевшее в этой речи опасные замыслы иллюминатства, с удивившею Пьера холодностью приняло его речь. Великий мастер стал возражать Пьеру. Пьер с большим и большим жаром стал развивать свои мысли. Давно не было столь бурного заседания. Составились партии: одни обвиняли Пьера, осуждая его в иллюминатстве; другие поддерживали его. Пьера в первый раз поразило на этом собрании то бесконечное разнообразие умов человеческих, которое делает то, что никакая истина одинаково не представляется двум людям. Даже те из членов, которые казалось были на его стороне, понимали его по своему, с ограничениями, изменениями, на которые он не мог согласиться, так как главная потребность Пьера состояла именно в том, чтобы передать свою мысль другому точно так, как он сам понимал ее.
По окончании заседания великий мастер с недоброжелательством и иронией сделал Безухому замечание о его горячности и о том, что не одна любовь к добродетели, но и увлечение борьбы руководило им в споре. Пьер не отвечал ему и коротко спросил, будет ли принято его предложение. Ему сказали, что нет, и Пьер, не дожидаясь обычных формальностей, вышел из ложи и уехал домой.


На Пьера опять нашла та тоска, которой он так боялся. Он три дня после произнесения своей речи в ложе лежал дома на диване, никого не принимая и никуда не выезжая.
В это время он получил письмо от жены, которая умоляла его о свидании, писала о своей грусти по нем и о желании посвятить ему всю свою жизнь.
В конце письма она извещала его, что на днях приедет в Петербург из за границы.
Вслед за письмом в уединение Пьера ворвался один из менее других уважаемых им братьев масонов и, наведя разговор на супружеские отношения Пьера, в виде братского совета, высказал ему мысль о том, что строгость его к жене несправедлива, и что Пьер отступает от первых правил масона, не прощая кающуюся.
В это же самое время теща его, жена князя Василья, присылала за ним, умоляя его хоть на несколько минут посетить ее для переговоров о весьма важном деле. Пьер видел, что был заговор против него, что его хотели соединить с женою, и это было даже не неприятно ему в том состоянии, в котором он находился. Ему было всё равно: Пьер ничто в жизни не считал делом большой важности, и под влиянием тоски, которая теперь овладела им, он не дорожил ни своею свободою, ни своим упорством в наказании жены.
«Никто не прав, никто не виноват, стало быть и она не виновата», думал он. – Ежели Пьер не изъявил тотчас же согласия на соединение с женою, то только потому, что в состоянии тоски, в котором он находился, он не был в силах ничего предпринять. Ежели бы жена приехала к нему, он бы теперь не прогнал ее. Разве не всё равно было в сравнении с тем, что занимало Пьера, жить или не жить с женою?
Не отвечая ничего ни жене, ни теще, Пьер раз поздним вечером собрался в дорогу и уехал в Москву, чтобы повидаться с Иосифом Алексеевичем. Вот что писал Пьер в дневнике своем.
«Москва, 17 го ноября.
Сейчас только приехал от благодетеля, и спешу записать всё, что я испытал при этом. Иосиф Алексеевич живет бедно и страдает третий год мучительною болезнью пузыря. Никто никогда не слыхал от него стона, или слова ропота. С утра и до поздней ночи, за исключением часов, в которые он кушает самую простую пищу, он работает над наукой. Он принял меня милостиво и посадил на кровати, на которой он лежал; я сделал ему знак рыцарей Востока и Иерусалима, он ответил мне тем же, и с кроткой улыбкой спросил меня о том, что я узнал и приобрел в прусских и шотландских ложах. Я рассказал ему всё, как умел, передав те основания, которые я предлагал в нашей петербургской ложе и сообщил о дурном приеме, сделанном мне, и о разрыве, происшедшем между мною и братьями. Иосиф Алексеевич, изрядно помолчав и подумав, на всё это изложил мне свой взгляд, который мгновенно осветил мне всё прошедшее и весь будущий путь, предлежащий мне. Он удивил меня, спросив о том, помню ли я, в чем состоит троякая цель ордена: 1) в хранении и познании таинства; 2) в очищении и исправлении себя для воспринятия оного и 3) в исправлении рода человеческого чрез стремление к таковому очищению. Какая есть главнейшая и первая цель из этих трех? Конечно собственное исправление и очищение. Только к этой цели мы можем всегда стремиться независимо от всех обстоятельств. Но вместе с тем эта то цель и требует от нас наиболее трудов, и потому, заблуждаясь гордостью, мы, упуская эту цель, беремся либо за таинство, которое недостойны воспринять по нечистоте своей, либо беремся за исправление рода человеческого, когда сами из себя являем пример мерзости и разврата. Иллюминатство не есть чистое учение именно потому, что оно увлеклось общественной деятельностью и преисполнено гордости. На этом основании Иосиф Алексеевич осудил мою речь и всю мою деятельность. Я согласился с ним в глубине души своей. По случаю разговора нашего о моих семейных делах, он сказал мне: – Главная обязанность истинного масона, как я сказал вам, состоит в совершенствовании самого себя. Но часто мы думаем, что, удалив от себя все трудности нашей жизни, мы скорее достигнем этой цели; напротив, государь мой, сказал он мне, только в среде светских волнений можем мы достигнуть трех главных целей: 1) самопознания, ибо человек может познавать себя только через сравнение, 2) совершенствования, только борьбой достигается оно, и 3) достигнуть главной добродетели – любви к смерти. Только превратности жизни могут показать нам тщету ее и могут содействовать – нашей врожденной любви к смерти или возрождению к новой жизни. Слова эти тем более замечательны, что Иосиф Алексеевич, несмотря на свои тяжкие физические страдания, никогда не тяготится жизнию, а любит смерть, к которой он, несмотря на всю чистоту и высоту своего внутреннего человека, не чувствует еще себя достаточно готовым. Потом благодетель объяснил мне вполне значение великого квадрата мироздания и указал на то, что тройственное и седьмое число суть основание всего. Он советовал мне не отстраняться от общения с петербургскими братьями и, занимая в ложе только должности 2 го градуса, стараться, отвлекая братьев от увлечений гордости, обращать их на истинный путь самопознания и совершенствования. Кроме того для себя лично советовал мне первее всего следить за самим собою, и с этою целью дал мне тетрадь, ту самую, в которой я пишу и буду вписывать впредь все свои поступки».
«Петербург, 23 го ноября.
«Я опять живу с женой. Теща моя в слезах приехала ко мне и сказала, что Элен здесь и что она умоляет меня выслушать ее, что она невинна, что она несчастна моим оставлением, и многое другое. Я знал, что ежели я только допущу себя увидать ее, то не в силах буду более отказать ей в ее желании. В сомнении своем я не знал, к чьей помощи и совету прибегнуть. Ежели бы благодетель был здесь, он бы сказал мне. Я удалился к себе, перечел письма Иосифа Алексеевича, вспомнил свои беседы с ним, и из всего вывел то, что я не должен отказывать просящему и должен подать руку помощи всякому, тем более человеку столь связанному со мною, и должен нести крест свой. Но ежели я для добродетели простил ее, то пускай и будет мое соединение с нею иметь одну духовную цель. Так я решил и так написал Иосифу Алексеевичу. Я сказал жене, что прошу ее забыть всё старое, прошу простить мне то, в чем я мог быть виноват перед нею, а что мне прощать ей нечего. Мне радостно было сказать ей это. Пусть она не знает, как тяжело мне было вновь увидать ее. Устроился в большом доме в верхних покоях и испытываю счастливое чувство обновления».


Как и всегда, и тогда высшее общество, соединяясь вместе при дворе и на больших балах, подразделялось на несколько кружков, имеющих каждый свой оттенок. В числе их самый обширный был кружок французский, Наполеоновского союза – графа Румянцева и Caulaincourt'a. В этом кружке одно из самых видных мест заняла Элен, как только она с мужем поселилась в Петербурге. У нее бывали господа французского посольства и большое количество людей, известных своим умом и любезностью, принадлежавших к этому направлению.
Элен была в Эрфурте во время знаменитого свидания императоров, и оттуда привезла эти связи со всеми Наполеоновскими достопримечательностями Европы. В Эрфурте она имела блестящий успех. Сам Наполеон, заметив ее в театре, сказал про нее: «C'est un superbe animal». [Это прекрасное животное.] Успех ее в качестве красивой и элегантной женщины не удивлял Пьера, потому что с годами она сделалась еще красивее, чем прежде. Но удивляло его то, что за эти два года жена его успела приобрести себе репутацию
«d'une femme charmante, aussi spirituelle, que belle». [прелестной женщины, столь же умной, сколько красивой.] Известный рrince de Ligne [князь де Линь] писал ей письма на восьми страницах. Билибин приберегал свои mots [словечки], чтобы в первый раз сказать их при графине Безуховой. Быть принятым в салоне графини Безуховой считалось дипломом ума; молодые люди прочитывали книги перед вечером Элен, чтобы было о чем говорить в ее салоне, и секретари посольства, и даже посланники, поверяли ей дипломатические тайны, так что Элен была сила в некотором роде. Пьер, который знал, что она была очень глупа, с странным чувством недоуменья и страха иногда присутствовал на ее вечерах и обедах, где говорилось о политике, поэзии и философии. На этих вечерах он испытывал чувство подобное тому, которое должен испытывать фокусник, ожидая всякий раз, что вот вот обман его откроется. Но оттого ли, что для ведения такого салона именно нужна была глупость, или потому что сами обманываемые находили удовольствие в этом обмане, обман не открывался, и репутация d'une femme charmante et spirituelle так непоколебимо утвердилась за Еленой Васильевной Безуховой, что она могла говорить самые большие пошлости и глупости, и всё таки все восхищались каждым ее словом и отыскивали в нем глубокий смысл, которого она сама и не подозревала.
Пьер был именно тем самым мужем, который нужен был для этой блестящей, светской женщины. Он был тот рассеянный чудак, муж grand seigneur [большой барин], никому не мешающий и не только не портящий общего впечатления высокого тона гостиной, но, своей противоположностью изяществу и такту жены, служащий выгодным для нее фоном. Пьер, за эти два года, вследствие своего постоянного сосредоточенного занятия невещественными интересами и искреннего презрения ко всему остальному, усвоил себе в неинтересовавшем его обществе жены тот тон равнодушия, небрежности и благосклонности ко всем, который не приобретается искусственно и который потому то и внушает невольное уважение. Он входил в гостиную своей жены как в театр, со всеми был знаком, всем был одинаково рад и ко всем был одинаково равнодушен. Иногда он вступал в разговор, интересовавший его, и тогда, без соображений о том, были ли тут или нет les messieurs de l'ambassade [служащие при посольстве], шамкая говорил свои мнения, которые иногда были совершенно не в тоне настоящей минуты. Но мнение о чудаке муже de la femme la plus distinguee de Petersbourg [самой замечательной женщины в Петербурге] уже так установилось, что никто не принимал au serux [всерьез] его выходок.
В числе многих молодых людей, ежедневно бывавших в доме Элен, Борис Друбецкой, уже весьма успевший в службе, был после возвращения Элен из Эрфурта, самым близким человеком в доме Безуховых. Элен называла его mon page [мой паж] и обращалась с ним как с ребенком. Улыбка ее в отношении его была та же, как и ко всем, но иногда Пьеру неприятно было видеть эту улыбку. Борис обращался с Пьером с особенной, достойной и грустной почтительностию. Этот оттенок почтительности тоже беспокоил Пьера. Пьер так больно страдал три года тому назад от оскорбления, нанесенного ему женой, что теперь он спасал себя от возможности подобного оскорбления во первых тем, что он не был мужем своей жены, во вторых тем, что он не позволял себе подозревать.
– Нет, теперь сделавшись bas bleu [синим чулком], она навсегда отказалась от прежних увлечений, – говорил он сам себе. – Не было примера, чтобы bas bleu имели сердечные увлечения, – повторял он сам себе неизвестно откуда извлеченное правило, которому несомненно верил. Но, странное дело, присутствие Бориса в гостиной жены (а он был почти постоянно), физически действовало на Пьера: оно связывало все его члены, уничтожало бессознательность и свободу его движений.
– Такая странная антипатия, – думал Пьер, – а прежде он мне даже очень нравился.
В глазах света Пьер был большой барин, несколько слепой и смешной муж знаменитой жены, умный чудак, ничего не делающий, но и никому не вредящий, славный и добрый малый. В душе же Пьера происходила за всё это время сложная и трудная работа внутреннего развития, открывшая ему многое и приведшая его ко многим духовным сомнениям и радостям.


Он продолжал свой дневник, и вот что он писал в нем за это время:
«24 ro ноября.
«Встал в восемь часов, читал Св. Писание, потом пошел к должности (Пьер по совету благодетеля поступил на службу в один из комитетов), возвратился к обеду, обедал один (у графини много гостей, мне неприятных), ел и пил умеренно и после обеда списывал пиесы для братьев. Ввечеру сошел к графине и рассказал смешную историю о Б., и только тогда вспомнил, что этого не должно было делать, когда все уже громко смеялись.
«Ложусь спать с счастливым и спокойным духом. Господи Великий, помоги мне ходить по стезям Твоим, 1) побеждать часть гневну – тихостью, медлением, 2) похоть – воздержанием и отвращением, 3) удаляться от суеты, но не отлучать себя от а) государственных дел службы, b) от забот семейных, с) от дружеских сношений и d) экономических занятий».
«27 го ноября.
«Встал поздно и проснувшись долго лежал на постели, предаваясь лени. Боже мой! помоги мне и укрепи меня, дабы я мог ходить по путям Твоим. Читал Св. Писание, но без надлежащего чувства. Пришел брат Урусов, беседовали о суетах мира. Рассказывал о новых предначертаниях государя. Я начал было осуждать, но вспомнил о своих правилах и слова благодетеля нашего о том, что истинный масон должен быть усердным деятелем в государстве, когда требуется его участие, и спокойным созерцателем того, к чему он не призван. Язык мой – враг мой. Посетили меня братья Г. В. и О., была приуготовительная беседа для принятия нового брата. Они возлагают на меня обязанность ритора. Чувствую себя слабым и недостойным. Потом зашла речь об объяснении семи столбов и ступеней храма. 7 наук, 7 добродетелей, 7 пороков, 7 даров Святого Духа. Брат О. был очень красноречив. Вечером совершилось принятие. Новое устройство помещения много содействовало великолепию зрелища. Принят был Борис Друбецкой. Я предлагал его, я и был ритором. Странное чувство волновало меня во всё время моего пребывания с ним в темной храмине. Я застал в себе к нему чувство ненависти, которое я тщетно стремлюсь преодолеть. И потому то я желал бы истинно спасти его от злого и ввести его на путь истины, но дурные мысли о нем не оставляли меня. Мне думалось, что его цель вступления в братство состояла только в желании сблизиться с людьми, быть в фаворе у находящихся в нашей ложе. Кроме тех оснований, что он несколько раз спрашивал, не находится ли в нашей ложе N. и S. (на что я не мог ему отвечать), кроме того, что он по моим наблюдениям не способен чувствовать уважения к нашему святому Ордену и слишком занят и доволен внешним человеком, чтобы желать улучшения духовного, я не имел оснований сомневаться в нем; но он мне казался неискренним, и всё время, когда я стоял с ним с глазу на глаз в темной храмине, мне казалось, что он презрительно улыбается на мои слова, и хотелось действительно уколоть его обнаженную грудь шпагой, которую я держал, приставленною к ней. Я не мог быть красноречив и не мог искренно сообщить своего сомнения братьям и великому мастеру. Великий Архитектон природы, помоги мне находить истинные пути, выводящие из лабиринта лжи».