Флорес Факуссе, Карлос Роберто
Карлос Роберто Флорес Факуссе Carlos Flores Facussé<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr> | |||
| |||
---|---|---|---|
27 января 1998 года — 27 января 2002 года | |||
Предшественник: | Карлос Роберто Рейна Идиакес | ||
Преемник: | Рикардо Мадуро | ||
| |||
25 января 1994 года — 25 января 1998 года | |||
Предшественник: | Рудольфо Ириас Навас | ||
Преемник: | Рафаэль Пинеда Понсе | ||
Рождение: | 10 марта 1950 (74 года) Тегусигальпа, Гондурас | ||
Партия: | Либеральная партия Гондураса |
Карлос Роберто Флорес Факуссе (исп. Carlos Flores Facussé, родился 10 марта 1950 года) — гондурасский политик, бизнесмен, президент Гондураса в 1998—2002 годах.
Биография
Родился 10 марта 1950. Был сыном гондурасского журналиста Оскара Флореса Миденсе и Маргариты Факуссе де Флорес. Учился в США. Там познакомился с будущей женой. После возвращения в Гондурас занялся бизнесом. Вскоре стал членом Либеральной партии Гондураса. В 1994 стал председателем Национального конгресса. В 1997 году был кандидатом на пост Президента и победил кандидата от Национальной Партии. 27 января 1998 вступил в должность. 27 января 2002 срок полномочий истёк.
Президентство
Во время его президентства на Гондурас обрушился ураган Митч, который унёс жизни многих людей и нанёс ущерб экономике Гондураса. Но международная помощь, оказанная Гондурасу помогла всё восстановить.
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 6 июля 2012 года. |
Напишите отзыв о статье "Флорес Факуссе, Карлос Роберто"
Отрывок, характеризующий Флорес Факуссе, Карлос Роберто
В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.
Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.