Карл IV де Бурбон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карл IV де Бурбон
фр. Charles IV de Bourbon<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Портрет Карла IV де Бурбон.</td></tr>

герцог де Вандом
1514 — 25 марта 1537
Предшественник: должность учреждена
Преемник: Антуан де Бурбон
 
Рождение: 2 июня 1489(1489-06-02)
Вандом (Франция)
Смерть: 25 марта 1537(1537-03-25) (47 лет)
Амьен (Франция)
Род: Бурбоны
Отец: Франсуа де Бурбон
Мать: Мария де Люксембург
Супруга: Франсуаза Алансонская
Дети: сыновья: Людовик, Антуан де Бурбон, Франсуа, Людовик, Карл, Жан, Людовик I Бурбон, принц де Конде
дочери: Мария, Маргарита, Мадлен, Екатерина, Рене, Элеонора

Карл IV де Бурбо́н (фр. Charles de Bourbon; 2 июня 1489, Вандом, Франция — 25 марта 1537, Амьен, Франция) — старший сын Франсуа де Бурбона, графа де Вандома, и Марии де Люксембург, графини де Сен-Поль. Граф де Вандом в 1495—1514, 1-й герцог де Вандом с 1514. После смерти отца (1495) всеми владениями родителей распоряжалась его мать, а Шарль поступил в услужение к Людовику XII, который для него возвёл Вандом в степень герцогства (1514).



Биография

При жизни Карла IV Вандомская ветвь из младшей в роде Бурбонов стала единственной. Герцог Карл III де Бурбон не смог найти общего языка с новым королём Франциском I и был изгнан из страны, после чего его владения подверглись конфискации. Карл IV сражался рядом с королём при Мариньяно, а когда Франциск I угодил в плен при Павии (1525), то возглавил королевский совет как первый принц крови.

Брак и дети

Карл IV женился 18 мая 1513 года на Франсуазе Алансонской, последней представительнице младшей ветви дома Валуа (1490 — 14 сентября 1550). От этого брака родились 13 детей:

Отец Антуана де Бурбон (фр. Antoine de Bourbon, duc de Vendôme, 22 апреля 1518 — 17 ноября 1562) — герцога де Бурбон и де Вандом, главы дома Бурбонов с 1537 до 1562 год, короля-консорта Наварры с 1555 по 1562 год, дед Генриха IV Наваррского — первого французского короля из дома Бурбонов.

Напишите отзыв о статье "Карл IV де Бурбон"

Литература

  • Jean-Claude Pasquier, Le Château de Vendôme, 2000  (фр.)

Отрывок, характеризующий Карл IV де Бурбон

«Voila le premier acte. Aux suivants l'interet et le ridicule montent comme de raison. Apres le depart du Marieechal il se trouve que nous sommes en vue de l'ennemi, et qu'il faut livrer bataille. Boukshevden est general en chef par droit d'anciennete, mais le general Benigsen n'est pas de cet avis; d'autant plus qu'il est lui, avec son corps en vue de l'ennemi, et qu'il veut profiter de l'occasion d'une bataille „aus eigener Hand“ comme disent les Allemands. Il la donne. C'est la bataille de Poultousk qui est sensee etre une grande victoire, mais qui a mon avis ne l'est pas du tout. Nous autres pekins avons, comme vous savez, une tres vilaine habitude de decider du gain ou de la perte d'une bataille. Celui qui s'est retire apres la bataille, l'a perdu, voila ce que nous disons, et a ce titre nous avons perdu la bataille de Poultousk. Bref, nous nous retirons apres la bataille, mais nous envoyons un courrier a Petersbourg, qui porte les nouvelles d'une victoire, et le general ne cede pas le commandement en chef a Boukshevden, esperant recevoir de Petersbourg en reconnaissance de sa victoire le titre de general en chef. Pendant cet interregne, nous commencons un plan de man?uvres excessivement interessant et original. Notre but ne consiste pas, comme il devrait l'etre, a eviter ou a attaquer l'ennemi; mais uniquement a eviter le general Boukshevden, qui par droit d'ancnnete serait notre chef. Nous poursuivons ce but avec tant d'energie, que meme en passant une riviere qui n'est рas gueable, nous brulons les ponts pour nous separer de notre ennemi, qui pour le moment, n'est pas Bonaparte, mais Boukshevden. Le general Boukshevden a manque etre attaque et pris par des forces ennemies superieures a cause d'une de nos belles man?uvres qui nous sauvait de lui. Boukshevden nous poursuit – nous filons. A peine passe t il de notre cote de la riviere, que nous repassons de l'autre. A la fin notre ennemi Boukshevden nous attrappe et s'attaque a nous. Les deux generaux se fachent. Il y a meme une provocation en duel de la part de Boukshevden et une attaque d'epilepsie de la part de Benigsen. Mais au moment critique le courrier, qui porte la nouvelle de notre victoire de Poultousk, nous apporte de Petersbourg notre nomination de general en chef, et le premier ennemi Boukshevden est enfonce: nous pouvons penser au second, a Bonaparte. Mais ne voila t il pas qu'a ce moment se leve devant nous un troisieme ennemi, c'est le православное qui demande a grands cris du pain, de la viande, des souchary, du foin, – que sais je! Les magasins sont vides, les сhemins impraticables. Le православное se met a la Marieaude, et d'une maniere dont la derieniere campagne ne peut vous donner la moindre idee. La moitie des regiments forme des troupes libres, qui parcourent la contree en mettant tout a feu et a sang. Les habitants sont ruines de fond en comble, les hopitaux regorgent de malades, et la disette est partout. Deux fois le quartier general a ete attaque par des troupes de Marieaudeurs et le general en chef a ete oblige lui meme de demander un bataillon pour les chasser. Dans une de ces attaques on m'a еmporte ma malle vide et ma robe de chambre. L'Empereur veut donner le droit a tous les chefs de divisions de fusiller les Marieaudeurs, mais je crains fort que cela n'oblige une moitie de l'armee de fusiller l'autre.
[Со времени наших блестящих успехов в Аустерлице, вы знаете, мой милый князь, что я не покидаю более главных квартир. Решительно я вошел во вкус войны, и тем очень доволен; то, что я видел эти три месяца – невероятно.
«Я начинаю аb ovo. Враг рода человеческого , вам известный, аттакует пруссаков. Пруссаки – наши верные союзники, которые нас обманули только три раза в три года. Мы заступаемся за них. Но оказывается, что враг рода человеческого не обращает никакого внимания на наши прелестные речи, и с своей неучтивой и дикой манерой бросается на пруссаков, не давая им времени кончить их начатый парад, вдребезги разбивает их и поселяется в потсдамском дворце.
«Я очень желаю, пишет прусской король Бонапарту, чтобы ваше величество были приняты в моем дворце самым приятнейшим для вас образом, и я с особенной заботливостью сделал для того все нужные распоряжения на сколько позволили обстоятельства. Весьма желаю, чтоб я достигнул цели». Прусские генералы щеголяют учтивостью перед французами и сдаются по первому требованию. Начальник гарнизона Глогау, с десятью тысячами, спрашивает у прусского короля, что ему делать, если ему придется сдаваться. Всё это положительно верно. Словом, мы думали внушить им страх только положением наших военных сил, но кончается тем, что мы вовлечены в войну, на нашей же границе и, главное, за прусского короля и заодно с ним. Всего у нас в избытке, недостает только маленькой штучки, а именно – главнокомандующего. Так как оказалось, что успехи Аустерлица могли бы быть положительнее, если б главнокомандующий был бы не так молод, то делается обзор осьмидесятилетних генералов, и между Прозоровским и Каменским выбирают последнего. Генерал приезжает к нам в кибитке по Суворовски, и его принимают с радостными и торжественными восклицаниями.