Карл I (граф Фландрии)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карл I Фландрский
фр. Charles I de Flandres<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Граф Фландрии
17 июня 1119 — 2 марта 1127
Предшественник: Бодуэн VII Фландрский
Преемник: Вильгельм Клитон
 
Рождение: ок. 1084
Смерть: 2 марта 1127(1127-03-02)
Брюгге
Место погребения: аббатство Сент-Донатьен, Брюгге
Род: Династия Свена Эстридсена
Отец: Кнуд IV Датский
Мать: Адела Фландрская
Супруга: Маргарита де Клермон
Дети: нет

Святой Карл I Фландрский (Добрый) (фр. Charles I le Bon de Flandres , ок. 1084 — 2 марта 1127) — граф Фландрии в 11191127, сын Кнуда IV, короля Дании, и Аделы Фландрской, дочери Роберта I, графа Фландрии. Происходил из династии Свена Эстридсена .



Биография

Его отец Кнуд IV Датский был убит в 1086 году, и мать Карла Адела Фландрская бежала во Фландрию, взяв его с собой. Карл вырос при дворе своего деда по матери Роберта I и его дяди Роберта II. В 1092 году Адела покинула Фландрию и повторно вышла замуж за Рожера I, герцога Апулии.

Карл принял участие в Первом крестовом походе в 1096 году вместе своим дядей Робертом II, который умер в 1111 году. Он стал близким советником нового графа Бодуэна VII. К 1118 году Карл женился на наследнице графа Амьена Рено II, Маргарите де Клермон.

Бодуэн умер бездетным в 1119 году, поэтому главная ветвь Фландрского дома вымерла. Незадолго до своей смерти он сделал своим наследником Карла. Все знатные дворяне Фландрии и его мать Клеменса принесли присягу на верность преемнику Бодуэна. Незадолго до своей смерти он стал монахом. Он умер по дороге в замок Вижнендал и был похоронен 19 июня в Сен-Бертине в Сент-Омере, в присутствии его наследника Карла и других иностранных дворян.

Однако его права на Фландрию решительно оспаривалось матерью Бодуэна VII. Вдовствующая графиня Клеменса Бургундская, жена покойного графа Роберта II, являлась соперницей Карла. Она способствовала возведению на трон своего кандидата Вильгельма Ипрского, незаконнорожденного сына Филиппа де Лоо, брата Роберта II. Карл нанес одно за другим поражения своим врагам, и Клеменсе пришлось отдать ему часть своих владений. Вильгельм Ипрский был взят в плен, что принесло получение некоторых земель и суммы денег. Карл решительно расправился с остальными участниками конфликта: Бодуэн III, граф Эно вместе с Томасом де Марлем, сеньором де Куси, был наголову разгромлен Карлом в сражении; Готье, граф Хесдина лишился всех своих владений; Гуго II, граф Сен-Поля потерял крепость Сен-Поль; только Эсташ III, граф Булони не потерял свои земли.

После этих первых военных действий Карл стремительно завоевал репутацию добродетельного и щедрого по отношению к бедным человека, за что и получил прозвище «Добрый». Также он был очень набожным, но в то же время и духовно сильным человеком. Его репутация была такова, что ему предлагали стать императором или королём Иерусалима. Но Карл отклонил оба предложения, заявив, что для него предпочтительнее посвятить себя своим делам во Фландрии. В 1123 году он присоединился к королю Франции Людовику VI, для войны с императором Священной Римской империи Генрихом V.

Карл взялся за проведение "Pax Dei" (Божьего мира). Обычай "Pax Dei" означал перемирие в сакральных пределах (в церквях, монастырях и на территории их владений), защиту священников, паломников, вдов и сирот, а также установление периодов мира, когда не дозволялось вступать в сражения. Нарушение Pax Dei, в особенности путём 4 видов преступлений с применением насилия, как-то: поджог, грабеж, убийство, изнасилование, каралось церковным и светским наказанием.

Зимой 1126/1127 годов во Фландрии было очень мало пропитания, зерно заморозилось, и везде царил голод. Карл активно старался принять меры против голода. Но в среду, 2 марта 1127 года, Карл погиб насильственной смертью в церкви Сен-Донатьен в Брюгге во время молитвы перед алтарем Девы Марии перед утренней мессой.

Существует две версии относительно убийства графа Фландрского. По одной версии он был убит одним из своих министериалов, наказанным за нарушение Божьего мира. По другой убийцами Карла Доброго были продавцы зерна, недовольные требованием графа в тот голодный год продавать зерно дешево и не задерживать продажи ради повышения цен.

Он был похоронен в ризнице Сент-Донат, а позднее 26 ноября 1606 года были переданы Филиппу Рудену, епископу Брюгге, где и теперь находятся в верхней части храма. С тех пор каждый год по нему служат мессы. Карл был очень популярен, а вскоре стал рассматриваться как мученик и святой. Он был причислен к лику святых в 1883 году папой Львом XIII.Убийцы Карла были арестованы и замучены до смерти дворянами и простыми людьми Брюгге и Гента.

Карл не оставил потомства через его брак с Маргаритой де Клермон, и титул графа Фландрии перешел к его троюродному брату, Вильгельму Клитону, который недолгое время был графом. После него Фландрией завладел Тьери Эльзасский.

Напишите отзыв о статье "Карл I (граф Фландрии)"

Литература

  • Флодоард. [www.vostlit.info/Texts/rus/Flodoard/frameFlodoard.htm Анналы]. // Рихер Реймский. История. / Пер. с лат., сост., коммент. и указ. А. В. Тарасовой ; отв. ред. И. С. Филиппов. — М.: РОССПЭН, 1997. — ISBN 5-86004-074-1.
  • Пиренн А. Средневековые города Бельгии. — СПб.: Издательская группа «Евразия», 2001. — 512 с. — 2000 экз. — ISBN 5-8071-0093-X.
  • Édouard André Joseph Le Glay, [books.google.fr/books?id=23o2AAAAMAAJ&pg=PA190&dq=Robert+Frison+p%C3%A9lerinage+J%C3%A9rusalem#v=onepage&q=&f=false Histoire des comtes de Flandre], 1843.
  • Egon Boshof: Lothringen, Frankreich und das Reich in der Regierungszeit Heinrichs III. In: Rheinische Vierteljahrsblätter 42, Bonn 1978, S. 63-127.
  • Henri Platelle, Denis Clauzel: Histoire des provinces françaises du Nord. 2. Des principautés à l’empire de Charles Quint (900—1519). Westhoek-Editions / Éditions des Beffrois, 1989, ISBN 2-87789-004-X.
  • Cécile et José Douxchamps: Nos dynastes médiévaux (éditeur José Douxchamps). Wepion-Namur 1996, ISBN 2-9600078-1-6.
  • Georges-Henri Dumont: Histoire de la Belgique. Histoire/le cri, Bruxelles 1977, ISBN 2-87106-182-3.
  • Tanner, Heather J, Families, Friends and Allies: Boulogne and Politics in Northern France and England, C.879-1160
  • Galbert de Bruges, Le meurtre de Charles le Bon, traduit du latin par J. Gengoux, Fonds Mercator — Anvers, 1978.

Ссылки

  • [fmg.ac/Projects/MedLands/FLANDERS,%20HAINAUT.htm#_Toc212185312 Сайт Foundation for Medieval Genealogy: графы Фландрии] (англ.). Проверено 27 декабря 2009. [www.webcitation.org/66Jzfk6Fd Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].

Отрывок, характеризующий Карл I (граф Фландрии)

Никто в доме не рассылал столько людей и не давал им столько работы, как Наташа. Она не могла равнодушно видеть людей, чтобы не послать их куда нибудь. Она как будто пробовала, не рассердится ли, не надуется ли на нее кто из них, но ничьих приказаний люди не любили так исполнять, как Наташиных. «Что бы мне сделать? Куда бы мне пойти?» думала Наташа, медленно идя по коридору.
– Настасья Ивановна, что от меня родится? – спросила она шута, который в своей куцавейке шел навстречу ей.
– От тебя блохи, стрекозы, кузнецы, – отвечал шут.
– Боже мой, Боже мой, всё одно и то же. Ах, куда бы мне деваться? Что бы мне с собой сделать? – И она быстро, застучав ногами, побежала по лестнице к Фогелю, который с женой жил в верхнем этаже. У Фогеля сидели две гувернантки, на столе стояли тарелки с изюмом, грецкими и миндальными орехами. Гувернантки разговаривали о том, где дешевле жить, в Москве или в Одессе. Наташа присела, послушала их разговор с серьезным задумчивым лицом и встала. – Остров Мадагаскар, – проговорила она. – Ма да гас кар, – повторила она отчетливо каждый слог и не отвечая на вопросы m me Schoss о том, что она говорит, вышла из комнаты. Петя, брат ее, был тоже наверху: он с своим дядькой устраивал фейерверк, который намеревался пустить ночью. – Петя! Петька! – закричала она ему, – вези меня вниз. с – Петя подбежал к ней и подставил спину. Она вскочила на него, обхватив его шею руками и он подпрыгивая побежал с ней. – Нет не надо – остров Мадагаскар, – проговорила она и, соскочив с него, пошла вниз.
Как будто обойдя свое царство, испытав свою власть и убедившись, что все покорны, но что всё таки скучно, Наташа пошла в залу, взяла гитару, села в темный угол за шкапчик и стала в басу перебирать струны, выделывая фразу, которую она запомнила из одной оперы, слышанной в Петербурге вместе с князем Андреем. Для посторонних слушателей у ней на гитаре выходило что то, не имевшее никакого смысла, но в ее воображении из за этих звуков воскресал целый ряд воспоминаний. Она сидела за шкапчиком, устремив глаза на полосу света, падавшую из буфетной двери, слушала себя и вспоминала. Она находилась в состоянии воспоминания.
Соня прошла в буфет с рюмкой через залу. Наташа взглянула на нее, на щель в буфетной двери и ей показалось, что она вспоминает то, что из буфетной двери в щель падал свет и что Соня прошла с рюмкой. «Да и это было точь в точь также», подумала Наташа. – Соня, что это? – крикнула Наташа, перебирая пальцами на толстой струне.
– Ах, ты тут! – вздрогнув, сказала Соня, подошла и прислушалась. – Не знаю. Буря? – сказала она робко, боясь ошибиться.
«Ну вот точно так же она вздрогнула, точно так же подошла и робко улыбнулась тогда, когда это уж было», подумала Наташа, «и точно так же… я подумала, что в ней чего то недостает».
– Нет, это хор из Водоноса, слышишь! – И Наташа допела мотив хора, чтобы дать его понять Соне.
– Ты куда ходила? – спросила Наташа.
– Воду в рюмке переменить. Я сейчас дорисую узор.
– Ты всегда занята, а я вот не умею, – сказала Наташа. – А Николай где?
– Спит, кажется.
– Соня, ты поди разбуди его, – сказала Наташа. – Скажи, что я его зову петь. – Она посидела, подумала о том, что это значит, что всё это было, и, не разрешив этого вопроса и нисколько не сожалея о том, опять в воображении своем перенеслась к тому времени, когда она была с ним вместе, и он влюбленными глазами смотрел на нее.
«Ах, поскорее бы он приехал. Я так боюсь, что этого не будет! А главное: я стареюсь, вот что! Уже не будет того, что теперь есть во мне. А может быть, он нынче приедет, сейчас приедет. Может быть приехал и сидит там в гостиной. Может быть, он вчера еще приехал и я забыла». Она встала, положила гитару и пошла в гостиную. Все домашние, учителя, гувернантки и гости сидели уж за чайным столом. Люди стояли вокруг стола, – а князя Андрея не было, и была всё прежняя жизнь.
– А, вот она, – сказал Илья Андреич, увидав вошедшую Наташу. – Ну, садись ко мне. – Но Наташа остановилась подле матери, оглядываясь кругом, как будто она искала чего то.
– Мама! – проговорила она. – Дайте мне его , дайте, мама, скорее, скорее, – и опять она с трудом удержала рыдания.
Она присела к столу и послушала разговоры старших и Николая, который тоже пришел к столу. «Боже мой, Боже мой, те же лица, те же разговоры, так же папа держит чашку и дует точно так же!» думала Наташа, с ужасом чувствуя отвращение, подымавшееся в ней против всех домашних за то, что они были всё те же.
После чая Николай, Соня и Наташа пошли в диванную, в свой любимый угол, в котором всегда начинались их самые задушевные разговоры.


– Бывает с тобой, – сказала Наташа брату, когда они уселись в диванной, – бывает с тобой, что тебе кажется, что ничего не будет – ничего; что всё, что хорошее, то было? И не то что скучно, а грустно?
– Еще как! – сказал он. – У меня бывало, что всё хорошо, все веселы, а мне придет в голову, что всё это уж надоело и что умирать всем надо. Я раз в полку не пошел на гулянье, а там играла музыка… и так мне вдруг скучно стало…
– Ах, я это знаю. Знаю, знаю, – подхватила Наташа. – Я еще маленькая была, так со мной это бывало. Помнишь, раз меня за сливы наказали и вы все танцовали, а я сидела в классной и рыдала, никогда не забуду: мне и грустно было и жалко было всех, и себя, и всех всех жалко. И, главное, я не виновата была, – сказала Наташа, – ты помнишь?
– Помню, – сказал Николай. – Я помню, что я к тебе пришел потом и мне хотелось тебя утешить и, знаешь, совестно было. Ужасно мы смешные были. У меня тогда была игрушка болванчик и я его тебе отдать хотел. Ты помнишь?
– А помнишь ты, – сказала Наташа с задумчивой улыбкой, как давно, давно, мы еще совсем маленькие были, дяденька нас позвал в кабинет, еще в старом доме, а темно было – мы это пришли и вдруг там стоит…
– Арап, – докончил Николай с радостной улыбкой, – как же не помнить? Я и теперь не знаю, что это был арап, или мы во сне видели, или нам рассказывали.
– Он серый был, помнишь, и белые зубы – стоит и смотрит на нас…
– Вы помните, Соня? – спросил Николай…
– Да, да я тоже помню что то, – робко отвечала Соня…
– Я ведь спрашивала про этого арапа у папа и у мама, – сказала Наташа. – Они говорят, что никакого арапа не было. А ведь вот ты помнишь!
– Как же, как теперь помню его зубы.
– Как это странно, точно во сне было. Я это люблю.
– А помнишь, как мы катали яйца в зале и вдруг две старухи, и стали по ковру вертеться. Это было, или нет? Помнишь, как хорошо было?