Кармалита, Светлана Игоревна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Светлана Игоревна Кармалита
Дата рождения:

9 марта 1940(1940-03-09) (84 года)

Место рождения:

Киев

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Профессия:

сценарист

Награды:

Светлана Игоревна Кармалита (род. 9 марта 1940, Киев) — киносценарист, вдова и соавтор А. Ю. Германа, мать А. А. Германа.






Награды и звания

Творчество

Фильмография

Автор сценариев к фильмам:

  1. 1977Садись рядом, Мишка!
  2. 1983Торпедоносцы
  3. 1985Жил отважный капитан
  4. 1987Мой боевой расчёт
  5. 1987Сказание о храбром Хочбаре
  6. 1991Гибель Отрара
  7. 1998Хрусталёв, машину!
  8. 2013Трудно быть богом

Напишите отзыв о статье "Кармалита, Светлана Игоревна"

Примечания

  1. [kremlin.ru/acts/bank/15775 Указ Президента Российской Федерации от 4 июля 2000 года № 1245 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]. // Официальный сайт Президента России. Проверено 21 июля 2016.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Кармалита, Светлана Игоревна

Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.