Кармел

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кармел
The Forger
Жанр

драма

Режиссёр

Лоуренс Рёк

Продюсер

Крэйг Комсток, Майкл-Райан Флетчхолл

Автор
сценария

Карлос Де Лос Риос

В главных
ролях

Джош Хатчерсон
Хейден Панеттьере
Лорен Бэколл
Альфред Молина

Оператор

Уолт Ллойд

Композитор

Джеймс Майкл Дули

Длительность

96 мин.

Страна

США США

Язык

английский

Год

2012

К:Фильмы 2012 года

«Кармел» (англ. The Forger) — драма 2012 года, снятая в США.



Сюжет

Сюжет разворачивается вокруг парня шестнадцати лет, волею судьбы оказавшемся в городке Кармел, находящимся в Калифорнии. Там подросток связался с плохой компанией и оказался замешан в подделке произведений искусства и их сбыте за большие деньги.

Юноша подружился с художницей немолодого возраста, которая помнит ещё те золотые времена, когда в Кармел потянулись разные творческие и одарённые личности, такие как художники, музыканты и поэты.

В ролях

Актёр Роль
Джош Хатчерсон Джошуа Джошуа
Хейден Панеттьер Эмбер Эмбер
Лорен Бэколл Анна - Мария Анна - Мария
Альфред Молина Эверли Эверли
Дина Иствуд Ванесса Ванесса
Тришиа Хелфер Саша Саша
Адам Годли Пинкус Пинкус
Скотт Иствуд Раян Раян
Билли Бойд Берни Берни
Ким Майерс Брин Брин
Дженсен Паннетьер Арам Арам
Зухаир Хаддад Амир Амир
Александра Карл Рашель Рашель

Напишите отзыв о статье "Кармел"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Кармел

Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.