Кармен (балет)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кармен
Carmen
Композитор

Жорж Бизе

Источник сюжета

«Кармен» Мериме

Хореограф

К. Я. Голейзовский
B.Stone
Ролан Пети
Альберто Алонсо
Джон Крэнко
Антонио Гадес
Рафаэль Агилар
Матс Эк
Мэтью Борн

Оркестровка

Б. Бер 1931
И. ван Гроув 1939
Р. К. Щедрин 1967
В. Фортнер 1970

Количество действий

1

Карме́н[1] — балет на сюжет одноимённой новеллы Проспера Мериме, впервые поставленный ещё в 1845 году под названием «Кармен и тореадор» (фр. «Carmen et son toréro») балетмейстером Мариусом Петипа в «Театро дель сирко» в Мадриде. Но после появления на свет музыки Жоржа Бизе в 1875 году, отказаться от неё было невозможно, и все последующие спектакли ставились именно на его музыку к опере «Кармен»[2]



Сюжет

Основа сюжетной линии — свободная, безудержная и жертвенная любовь со стороны молодого солдата Хозе, ставшего дезертиром и контрабандистом ради красавицы-цыганки Кармен, ценящей превыше всего свою собственную свободу. Увлёкшись Тореадором, Кармен погибает от рук любимого, заколовшего её в порыве ревности.

В современных постановках хрестоматийный трагический сюжет может перекликаться и с другими историями. Так, хореограф Мэтью Борн в своём спектакле «The Car Man[en]» соединяет в единое целое историю по мотивам Мериме и сюжет «Вестсайдской истории».

Ж.Бизе. Тема Кармен и Хозе
Помощь по воспроизведению
Ж.Бизе. Тема Тореодора
Помощь по воспроизведению

Постановки

Внешние медиафайлы
Изображения
[ecx.images-amazon.com/images/I/512dk9buN4L._SL500_AA300_.jpg Майя Плисецкая - Кармен]
[t-portal.ru/_ld/9/946.jpg Кармен - С.Захарова]
Видеофайлы
[youtube.com/watch?v=GSlUgCUGXtc «Кармен» Ролана Пети в исполнении Натальи Макаровой в фильме «Я-балерина»] на YouTube
[youtube.com/watch?v=z_8ptt0SlC0 Александра Ферри и Хулио Бокка -«Carmen Suite»] на YouTube
[youtube.com/watch?v=Ek5kT8Zt300 «The Car Man» Мэтью Борна] на YouTube
[youtube.com/watch?v=NRogO9aaEyk «Кармен» Антонио Гадеса] на YouTube
[youtube.com/watch?v=brpCZ8amheA Ана Лагуна в балете Маца Эка «Кармен»] на YouTube
[youtube.com/watch?v=xQB1dz2IJeA Майя Плисецкая - Кармен] на YouTube

Литературный материал всегда интересовал многих постановщиков:

23 марта 1931 года Касьян Ярославич Голейзовский поставил свой одноактный балет «Кармен» на музыку Жоржа Бизе, в Московском художественном балете под руководством Викторины Кригер. Редакцию (компановку, по словам Голейзовского) музыки выполнил Б. Б. Бер . Оформил спектакль художник К. Савицкий, дирижировал Ю. К. Чапковский.

В 1939 году — поставлен одноактный балет на музыку Бизе, под названием «Ружья и кастаньеты» в «Пейдж-Стоун балле» в Чикаго. Сценарий: Р. Пейдж, балетмейстер Б. Стоун, которые исполняли заглавные партии. Художники-оформители К. Рикабо и Дж. Пратт У. Кемрин. Затем в 1959 году балет «Кармен» поставили в «Рут Пейдж интернэшонал балле», Чикаго на музыку Бизе в оркестровке И. ван Гроува, художник Б. Дейде[3]

Знаменитый французский балетмейстер Ролан Пети (фр. Roland Petit) 21 февраля 1949 года поставил балет «Кармен» (фр. Carmen)[4], по опере Бизе, на гастролях в Лондоне, в турне под названием «Les Ballets de Paris au Prince’s Theatre». Сам балетмейстер исполнял партию Дона Хосе, а партию Кармен доверил своей жене Зизи Жанмер (Рене, фр. Renée Jeanmaire)[5], Эскамильо исполнял Серж Перрот (фр. Serge Perrault). Позднее роль Хосе в хореографии Ролана Пети исполнил Михаил Барышников.[6] Версия этого спектакля многократно ставилась в других театрах: 1960 год — Королевский датский балет, Копенгаген, исполнители — К. Симоне, Ф. Флиндт, Х. Кронстам, Э. Брун; 1965 год — Трансвальский балет (?), Йоханнесбург, исполнители — Д. Жосси, Р. Бестонсо; 1967 год — Гамбургский оперный театр (нем. Hamburgische Staatsoper); 1966 год — Гётеборгский оперный театр ; 1974 год — Марсельский балет (фр. Ballet national de Marseille). Экранизирован в 1964 году. «Кармен» Ролана Пети исполняла Наталья Макарова[7]

Одноактный балет «Кармен-сюита» на музыку Жоржа Бизе (1875) в оркестровке Родиона Щедрина (1967) был поставлен 1 августа 1967 года в Национальном балете Кубы (исп. Ballet Nacional de Cuba, Гавана) балетмейстером Альберто Алонсо для Алисии Алонсо[8] в роли Кармен (экранизирован в 1968, 1972 и 1973 годах) и 20 апреля 1967 года в Большом театре для Майи Плисецкой (экранизирован в 1969 и 1978 годах). Затем постановка была перенесена А. М. Плисецким в другие страны и города, среди которых: Хельсинки (1973); Харьков, театр оперы и балета им. Лысенко (4 ноября 1973); Одесский театр оперы и балета (1973); Казань (1973); Минск, театр оперы и балета Республики Беларусь (1973); Киев, театр оперы и балета Украины им. Шевченко (1973); Уфа Башкирский театр оперы и балета (4 апреля 1974); Лима, Teatro Segura (1974); Буенос-Айрес, Театр Колон (1977); Свердловск, Екатеринбургский театр оперы и балета (13 мая 1978 и 7 февраля 1980); Душанбе (1981) и Тбилиси, театр оперы и балета им. Палиашвили (1982)

Композиторы В. Фортнер (нем. Wolfgang Fortner) и В. Штейнбреннер (нем. Wilfried Steinbrenner) в 1970 году аранжировали музыку Жоржа Бизе для постановки одноактного балета «Кармен» (нем. Carmen (Cranko)) в Штутгартском балете . Спектакль поставил знаменитый балетмейстер Джон Крэнко на балерину Марсию Хайде (нем. Marcia Haydée), оформил балет художник Ж. Дюпон.

Знаменитый танцовщик аргентинского происхождения Хулио Бокка (исп. Julio Bocca) и Алессандра Ферри (итал. Alessandra Ferri) блистательно исполняли партии Кармен и Хосе в «Кармен» Алонсо, сохранилась съёмка итальянского телевидения 2003 года.[9]

В 1983 году танцевальный мир потрясла постановка Антонио Гадеса (исп. Antonio Gades) «Кармен» и фильм режиссёра Карлоса Сауры. Это было самое точное и близкое восприятие истории Кармен и Хосе и музыки Бизе, в современных обстоятельствах.[10][11][12]

В 1992 году был поставлен балет «Кармен» фламенко (фр. Carmen flamenco) Рафаэля Агилара (исп. Rafael Aguilar) на музыку Жоржа Бизе с музыкальной фантазией на темы из оперы «Кармен» Пабло Сарасате (исп. Pablo Sarasate) и танцами фламенко[13]

В 1992 авангардный хореограф Матс Эк, известный прежде всего своим новым прочтением классики и смелой постановкой «Жизели» преподнёс зрителям спектакль «Кармен» с Аной Лагуной[14]

21 мая 2000 года вышел в свет спектакль «Кар Мен» (игра слов) (англ. The Car Man) британского хореографа Мэтью Борна (англ. Matthew Bourne), в сюжете которого присутствуют либретто «Вестсайдской истории» и новеллы Мериме «Кармен», на музыку Бизе в оркестровке Щедрина. Балет был поставлен на сцене Английского Королевского театра (англ. Theatre Royal in Plymouth) в Плимуте, а затем целый сентябрь давался в Олд Вике.

Хореограф Раду Поклитару поставил свою версию «Кармен» по мотивам оперы Жоржа Бизе в 2001 году, затем балет «Кармен. TV», премьера которого состоялась 25 октября 2006 года в театре «Киев модерн-балет»

Итальянский балетмейстер бельгийского происхождения Миша ван Ук поставил на свою труппу «Ансамбль современного балета Миши Ван Ука» спектакль «Кармен», который был показан в 2009 году в Равенне.

19 апреля 2010 года Мариинский театр поставил «Кармен-сюиту»[15][16]. Спектакль возобновил хореограф-постановщик Виктор Барыкин, в прошлом солист балета Большого театра и исполнитель партии Хосе.

Напишите отзыв о статье "Кармен (балет)"

Примечания

  1. «Русский балет: Энциклопедия». — М.: «Большая Российская энциклопедия; Согласие», 1997. — 632 с. — 10 000 экз. — ISBN 5-85370-099-1.
  2. Редакцию (оркестровку, аранжировку) музыки Жоржа Бизе выполняли композиторы: Б. Бер, 1931 для постановки К. Я. Голейзовского; И. ван Гроув, 1939 для «Пейдж-Стоун балле»; Р. К. Щедрин, 1967 для А.Алонсо; В. Фортнер и В. Штейнбреннер, 1970 для Д.Крэнко
  3. [www.ballet-enc.ru/html/k/karmen.html «Кармен»]. Проверено 1 апреля 2011. [www.webcitation.org/69TFMgk1Z Архивировано из первоисточника 27 июля 2012]. — Балет. Энциклопедия, СЭ, 1981
  4. [www.youtube.com/watch?v=k1vrdtATfsg «Carmen» de Roland Petit]. Проверено 17 апреля 2011. — на YouTube
  5. [www.youtube.com/watch?v=M5JFfSQ9hM4 «Carmen» Zizi Jeanmaire & Roland Petit Ballet Pas de Deux]. Проверено 17 апреля 2011. — смотреть на YouTube
  6. [www.tvkultura.ru/news.html?id=23150&cid=7216 «Кармен (Ролан Пети)» Постановка 1980 года]. Проверено 1 апреля 2011. [www.webcitation.org/69TFNYtUy Архивировано из первоисточника 27 июля 2012]. — ТК «Культура» В эфире: 25 июня 2006 года.
  7. [www.youtube.com/watch?v=GSlUgCUGXtc «Кармен» Ролана Пети]. Проверено 17 апреля 2011. — в исполнении Натальи Макаровой в фильме «Я-балерина»
  8. [www.balletcuba.cult.cu/repertorio/carmen.html сайт Ballet Nacional de Cuba «CARMEN»]. Проверено 1 апреля 2011. [www.webcitation.org/662kp816n Архивировано из первоисточника 10 марта 2012].
  9. [www.youtube.com/watch?v=z_8ptt0SlC0 Alessandra Ferri and Julio Bocca:Carmen Suite]. Проверено 17 апреля 2011. — Милан
  10. [www.youtube.com/watch?v=NRogO9aaEyk «Кармен» Антонио Гадеса]. Проверено 1 апреля 2011. — смотреть на YouTube
  11. [www.rian.ru/culture/20091029/191177054.html «Балетная труппа хореографа Антонио Гадеса выступит в Петербурге»]. Проверено 1 апреля 2011. [www.webcitation.org/69TFQIm8L Архивировано из первоисточника 27 июля 2012]. — РИА Новости, 29.10.2009
  12. [ru.dancelife.co.il/173772 «Балет Антонио Гадеса» снова в Израиле». По просьбам зрителей: возвращение «Кармен»]. Проверено 1 апреля 2011. 
  13. [www.kommersant.ru/Doc/307662 «Страсть в пыли»]. Проверено 1 апреля 2011. [www.webcitation.org/69TFXET6d Архивировано из первоисточника 27 июля 2012]. — Газета «Коммерсантъ», № 13/П (2382), 28.01.2002
  14. [thewinger.com/2008/ana-laguna/ Ana Laguna in «Carmen»]. Проверено 1 апреля 2011. [www.webcitation.org/69TFZYa79 Архивировано из первоисточника 27 июля 2012].
  15. [www.mariinsky.ru/playbill/playbill/2010/11/14/1_1130/ Одноактные балеты«Кармен-сюита. Шопениана. Карнавал»]. Проверено 1 апреля 2011. [www.webcitation.org/69oZ8yWVw Архивировано из первоисточника 10 августа 2012]. — сайт Мариинского театра
  16. [iskusstvo-tv.ru/Theatre/Balet-Karmen-syuita.html «Кармен-сюита» в Мариинском театре]. Проверено 1 апреля 2011. [www.webcitation.org/662kqLjhw Архивировано из первоисточника 10 марта 2012]. — Интернет-телеканал «Искусство ТВ», 2010

Отрывок, характеризующий Кармен (балет)

– И напиться то вг'емени не дадут! – отвечал Васька Денисов. – Целый день то туда, то сюда таскают полк. Дг'аться – так дг'аться. А то чог'т знает что такое!
– Каким ты щеголем нынче! – оглядывая его новый ментик и вальтрап, сказал Несвицкий.
Денисов улыбнулся, достал из ташки платок, распространявший запах духов, и сунул в нос Несвицкому.
– Нельзя, в дело иду! выбг'ился, зубы вычистил и надушился.
Осанистая фигура Несвицкого, сопровождаемая казаком, и решительность Денисова, махавшего саблей и отчаянно кричавшего, подействовали так, что они протискались на ту сторону моста и остановили пехоту. Несвицкий нашел у выезда полковника, которому ему надо было передать приказание, и, исполнив свое поручение, поехал назад.
Расчистив дорогу, Денисов остановился у входа на мост. Небрежно сдерживая рвавшегося к своим и бившего ногой жеребца, он смотрел на двигавшийся ему навстречу эскадрон.
По доскам моста раздались прозрачные звуки копыт, как будто скакало несколько лошадей, и эскадрон, с офицерами впереди по четыре человека в ряд, растянулся по мосту и стал выходить на ту сторону.
Остановленные пехотные солдаты, толпясь в растоптанной у моста грязи, с тем особенным недоброжелательным чувством отчужденности и насмешки, с каким встречаются обыкновенно различные роды войск, смотрели на чистых, щеголеватых гусар, стройно проходивших мимо их.
– Нарядные ребята! Только бы на Подновинское!
– Что от них проку! Только напоказ и водят! – говорил другой.
– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.
«Один шаг за эту черту, напоминающую черту, отделяющую живых от мертвых, и – неизвестность страдания и смерть. И что там? кто там? там, за этим полем, и деревом, и крышей, освещенной солнцем? Никто не знает, и хочется знать; и страшно перейти эту черту, и хочется перейти ее; и знаешь, что рано или поздно придется перейти ее и узнать, что там, по той стороне черты, как и неизбежно узнать, что там, по ту сторону смерти. А сам силен, здоров, весел и раздражен и окружен такими здоровыми и раздраженно оживленными людьми». Так ежели и не думает, то чувствует всякий человек, находящийся в виду неприятеля, и чувство это придает особенный блеск и радостную резкость впечатлений всему происходящему в эти минуты.
На бугре у неприятеля показался дымок выстрела, и ядро, свистя, пролетело над головами гусарского эскадрона. Офицеры, стоявшие вместе, разъехались по местам. Гусары старательно стали выравнивать лошадей. В эскадроне всё замолкло. Все поглядывали вперед на неприятеля и на эскадронного командира, ожидая команды. Пролетело другое, третье ядро. Очевидно, что стреляли по гусарам; но ядро, равномерно быстро свистя, пролетало над головами гусар и ударялось где то сзади. Гусары не оглядывались, но при каждом звуке пролетающего ядра, будто по команде, весь эскадрон с своими однообразно разнообразными лицами, сдерживая дыханье, пока летело ядро, приподнимался на стременах и снова опускался. Солдаты, не поворачивая головы, косились друг на друга, с любопытством высматривая впечатление товарища. На каждом лице, от Денисова до горниста, показалась около губ и подбородка одна общая черта борьбы, раздраженности и волнения. Вахмистр хмурился, оглядывая солдат, как будто угрожая наказанием. Юнкер Миронов нагибался при каждом пролете ядра. Ростов, стоя на левом фланге на своем тронутом ногами, но видном Грачике, имел счастливый вид ученика, вызванного перед большою публикой к экзамену, в котором он уверен, что отличится. Он ясно и светло оглядывался на всех, как бы прося обратить внимание на то, как он спокойно стоит под ядрами. Но и в его лице та же черта чего то нового и строгого, против его воли, показывалась около рта.
– Кто там кланяется? Юнкег' Миг'онов! Hexoг'oшo, на меня смотг'ите! – закричал Денисов, которому не стоялось на месте и который вертелся на лошади перед эскадроном.
Курносое и черноволосатое лицо Васьки Денисова и вся его маленькая сбитая фигурка с его жилистою (с короткими пальцами, покрытыми волосами) кистью руки, в которой он держал ефес вынутой наголо сабли, было точно такое же, как и всегда, особенно к вечеру, после выпитых двух бутылок. Он был только более обыкновенного красен и, задрав свою мохнатую голову кверху, как птицы, когда они пьют, безжалостно вдавив своими маленькими ногами шпоры в бока доброго Бедуина, он, будто падая назад, поскакал к другому флангу эскадрона и хриплым голосом закричал, чтоб осмотрели пистолеты. Он подъехал к Кирстену. Штаб ротмистр, на широкой и степенной кобыле, шагом ехал навстречу Денисову. Штаб ротмистр, с своими длинными усами, был серьезен, как и всегда, только глаза его блестели больше обыкновенного.
– Да что? – сказал он Денисову, – не дойдет дело до драки. Вот увидишь, назад уйдем.
– Чог'т их знает, что делают – проворчал Денисов. – А! Г'остов! – крикнул он юнкеру, заметив его веселое лицо. – Ну, дождался.
И он улыбнулся одобрительно, видимо радуясь на юнкера.
Ростов почувствовал себя совершенно счастливым. В это время начальник показался на мосту. Денисов поскакал к нему.
– Ваше пг'евосходительство! позвольте атаковать! я их опг'окину.
– Какие тут атаки, – сказал начальник скучливым голосом, морщась, как от докучливой мухи. – И зачем вы тут стоите? Видите, фланкеры отступают. Ведите назад эскадрон.
Эскадрон перешел мост и вышел из под выстрелов, не потеряв ни одного человека. Вслед за ним перешел и второй эскадрон, бывший в цепи, и последние казаки очистили ту сторону.
Два эскадрона павлоградцев, перейдя мост, один за другим, пошли назад на гору. Полковой командир Карл Богданович Шуберт подъехал к эскадрону Денисова и ехал шагом недалеко от Ростова, не обращая на него никакого внимания, несмотря на то, что после бывшего столкновения за Телянина, они виделись теперь в первый раз. Ростов, чувствуя себя во фронте во власти человека, перед которым он теперь считал себя виноватым, не спускал глаз с атлетической спины, белокурого затылка и красной шеи полкового командира. Ростову то казалось, что Богданыч только притворяется невнимательным, и что вся цель его теперь состоит в том, чтоб испытать храбрость юнкера, и он выпрямлялся и весело оглядывался; то ему казалось, что Богданыч нарочно едет близко, чтобы показать Ростову свою храбрость. То ему думалось, что враг его теперь нарочно пошлет эскадрон в отчаянную атаку, чтобы наказать его, Ростова. То думалось, что после атаки он подойдет к нему и великодушно протянет ему, раненому, руку примирения.
Знакомая павлоградцам, с высокоподнятыми плечами, фигура Жеркова (он недавно выбыл из их полка) подъехала к полковому командиру. Жерков, после своего изгнания из главного штаба, не остался в полку, говоря, что он не дурак во фронте лямку тянуть, когда он при штабе, ничего не делая, получит наград больше, и умел пристроиться ординарцем к князю Багратиону. Он приехал к своему бывшему начальнику с приказанием от начальника ариергарда.
– Полковник, – сказал он с своею мрачною серьезностью, обращаясь ко врагу Ростова и оглядывая товарищей, – велено остановиться, мост зажечь.
– Кто велено? – угрюмо спросил полковник.
– Уж я и не знаю, полковник, кто велено , – серьезно отвечал корнет, – но только мне князь приказал: «Поезжай и скажи полковнику, чтобы гусары вернулись скорей и зажгли бы мост».
Вслед за Жерковым к гусарскому полковнику подъехал свитский офицер с тем же приказанием. Вслед за свитским офицером на казачьей лошади, которая насилу несла его галопом, подъехал толстый Несвицкий.
– Как же, полковник, – кричал он еще на езде, – я вам говорил мост зажечь, а теперь кто то переврал; там все с ума сходят, ничего не разберешь.
Полковник неторопливо остановил полк и обратился к Несвицкому:
– Вы мне говорили про горючие вещества, – сказал он, – а про то, чтобы зажигать, вы мне ничего не говорили.
– Да как же, батюшка, – заговорил, остановившись, Несвицкий, снимая фуражку и расправляя пухлой рукой мокрые от пота волосы, – как же не говорил, что мост зажечь, когда горючие вещества положили?
– Я вам не «батюшка», господин штаб офицер, а вы мне не говорили, чтоб мост зажигайт! Я служба знаю, и мне в привычка приказание строго исполняйт. Вы сказали, мост зажгут, а кто зажгут, я святым духом не могу знайт…
– Ну, вот всегда так, – махнув рукой, сказал Несвицкий. – Ты как здесь? – обратился он к Жеркову.
– Да за тем же. Однако ты отсырел, дай я тебя выжму.
– Вы сказали, господин штаб офицер, – продолжал полковник обиженным тоном…
– Полковник, – перебил свитский офицер, – надо торопиться, а то неприятель пододвинет орудия на картечный выстрел.
Полковник молча посмотрел на свитского офицера, на толстого штаб офицера, на Жеркова и нахмурился.
– Я буду мост зажигайт, – сказал он торжественным тоном, как будто бы выражал этим, что, несмотря на все делаемые ему неприятности, он всё таки сделает то, что должно.
Ударив своими длинными мускулистыми ногами лошадь, как будто она была во всем виновата, полковник выдвинулся вперед к 2 му эскадрону, тому самому, в котором служил Ростов под командою Денисова, скомандовал вернуться назад к мосту.
«Ну, так и есть, – подумал Ростов, – он хочет испытать меня! – Сердце его сжалось, и кровь бросилась к лицу. – Пускай посмотрит, трус ли я» – подумал он.
Опять на всех веселых лицах людей эскадрона появилась та серьезная черта, которая была на них в то время, как они стояли под ядрами. Ростов, не спуская глаз, смотрел на своего врага, полкового командира, желая найти на его лице подтверждение своих догадок; но полковник ни разу не взглянул на Ростова, а смотрел, как всегда во фронте, строго и торжественно. Послышалась команда.