Каролина Матильда Великобританская

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Каролина-Матильда»)
Перейти к: навигация, поиск
Каролина Матильда Великобританская
Caroline Matilda of Great Britain

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Каролина Матильда с учреждённым ею орденом</td></tr>

королева-консорт Дании и Норвегии
 

Каролина Матильда (англ. Caroline Matilda of Great Britain, дат. Caroline Mathilde; 11 июля 1751, Лондон — 10 мая 1775, Целле) — супруга короля Дании Кристиана VII, сестра короля Великобритании Георга III.



Биография

Дочь принца Уэльского Фредерика и Августы Саксен-Готской, Каролина появилась на свет через три месяца после смерти отца.

Выдана замуж за короля Дании, своего двоюродного брата, в 15-летнем возрасте в 1766 году.

В 1768 году родился её первый ребёнок, кронпринц Фредерик (будущий король Фредерик VI). Когда Кристиан VII, страдавший психической болезнью, стал относиться к Каролине невнимательно, 18-летняя королева отдала своё расположение придворному врачу немцу Струэнзе, с которым тесно связана её дальнейшая судьба. В 1771 году родилась её дочь Луиза Августа, отцом которой считали Струэнзе. Воспользовавшись связью с королевой и пассивностью душевнобольного короля, фаворит провёл в Дании ряд реформ, носивших смелый и прогрессивный в целом характер, однако ущемлявших самолюбие датской аристократии и народа (например, официальным языком вводился немецкий). Королевой был учреждён недолго просуществовавший орден Матильды.

В 1772 году Струэнзе в результате государственного переворота был свергнут и казнён. Королева с шестимесячной дочерью Луизой была арестована и заключена в крепость; затем по приговору особой комиссии она была разведена с мужем. Георг III настоял на том, чтобы датчане освободили и выслали из страны его «преступную» сестру.

Каролина умерла в возрасте 23 лет от скарлатины в Целле, владении Ганноверской династии в Германии, назначенном её резиденцией по соглашению между английским и датским правительствами. Дочь Луиза осталась в Дании, воспитывалась как законная принцесса и была выдана замуж за дальнего родственника династии, герцога Августенбургского.

Образ в искусстве

Картина датского художника Кристиана Цартмана «Сцена при дворе Кристиана VII» (1873) изображает любовный треугольник короля, его фаворита и королевы.

В роли Каролины Матильды выступали Мэдлин Кэрролл (фильм «Диктатор», 1935) и Алисия ВикандерКоролевский роман», 2012).

Каролине Матильде посвящены «Sei Ariette Italiane composte e dedicate a S.A.R. Carolina Principessa Reale de Danimarca e Norvegiaa» композитора Джованни Баттиста Пьянтаниды.

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Напишите отзыв о статье "Каролина Матильда Великобританская"

Отрывок, характеризующий Каролина Матильда Великобританская

Он несколько раз желал вступить в разговор, но всякий раз его слово выбрасывалось вон, как пробка из воды; и он не мог шутить с ними вместе.
Ничего не было дурного или неуместного в том, что они говорили, всё было остроумно и могло бы быть смешно; но чего то, того самого, что составляет соль веселья, не только не было, но они и не знали, что оно бывает.
После обеда дочь Сперанского с своей гувернанткой встали. Сперанский приласкал дочь своей белой рукой, и поцеловал ее. И этот жест показался неестественным князю Андрею.
Мужчины, по английски, остались за столом и за портвейном. В середине начавшегося разговора об испанских делах Наполеона, одобряя которые, все были одного и того же мнения, князь Андрей стал противоречить им. Сперанский улыбнулся и, очевидно желая отклонить разговор от принятого направления, рассказал анекдот, не имеющий отношения к разговору. На несколько мгновений все замолкли.
Посидев за столом, Сперанский закупорил бутылку с вином и сказав: «нынче хорошее винцо в сапожках ходит», отдал слуге и встал. Все встали и также шумно разговаривая пошли в гостиную. Сперанскому подали два конверта, привезенные курьером. Он взял их и прошел в кабинет. Как только он вышел, общее веселье замолкло и гости рассудительно и тихо стали переговариваться друг с другом.
– Ну, теперь декламация! – сказал Сперанский, выходя из кабинета. – Удивительный талант! – обратился он к князю Андрею. Магницкий тотчас же стал в позу и начал говорить французские шутливые стихи, сочиненные им на некоторых известных лиц Петербурга, и несколько раз был прерываем аплодисментами. Князь Андрей, по окончании стихов, подошел к Сперанскому, прощаясь с ним.
– Куда вы так рано? – сказал Сперанский.
– Я обещал на вечер…
Они помолчали. Князь Андрей смотрел близко в эти зеркальные, непропускающие к себе глаза и ему стало смешно, как он мог ждать чего нибудь от Сперанского и от всей своей деятельности, связанной с ним, и как мог он приписывать важность тому, что делал Сперанский. Этот аккуратный, невеселый смех долго не переставал звучать в ушах князя Андрея после того, как он уехал от Сперанского.
Вернувшись домой, князь Андрей стал вспоминать свою петербургскую жизнь за эти четыре месяца, как будто что то новое. Он вспоминал свои хлопоты, искательства, историю своего проекта военного устава, который был принят к сведению и о котором старались умолчать единственно потому, что другая работа, очень дурная, была уже сделана и представлена государю; вспомнил о заседаниях комитета, членом которого был Берг; вспомнил, как в этих заседаниях старательно и продолжительно обсуживалось всё касающееся формы и процесса заседаний комитета, и как старательно и кратко обходилось всё что касалось сущности дела. Он вспомнил о своей законодательной работе, о том, как он озабоченно переводил на русский язык статьи римского и французского свода, и ему стало совестно за себя. Потом он живо представил себе Богучарово, свои занятия в деревне, свою поездку в Рязань, вспомнил мужиков, Дрона старосту, и приложив к ним права лиц, которые он распределял по параграфам, ему стало удивительно, как он мог так долго заниматься такой праздной работой.