Каролина Датская

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Каролина Датская
дат. Caroline af Danmark<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Портрет Каролины кисти Августа Шиотта.</td></tr><tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr><tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Герб Королевства Дания</td></tr>

Кронпринцесса Датская
1848 — 1863
(под именем Каролины Датской)
 
Вероисповедание: Лютеранство
Рождение: 28 октября 1793(1793-10-28)
Кристиансборг, Копенгаген, Дания
Смерть: 31 марта 1881(1881-03-31) (87 лет)
Копенгаген, Дания
Место погребения: Роскилльский собор
Род: Ольденбургская династия
Имя при рождении: Каролина Датская
Отец: Фредерик VI
Мать: Мария София Гессен-Кассельская
Супруг: Фердинанд Датский[en]
Дети: нет

Каролина Датская ((дат. Caroline af Danmark), 28 октября 1793, Кристиансборг, Копенгаген, Дания — 31 марта 1881, там же) — старшая дочь короля Дании и Норвегии Фредерика VI и Марии Софии Гессен-Кассельской, из династии Ольденбургов, супруга наследного принца датского Фердинанда[en].





Ранняя жизнь

Принцесса Каролина Датская родилась 28 октября 1793 года во дворце Кристиансборг в Копенгагене. Её отец наследный принц Дании и Норвегии Фредерик, сын короля Кристиана VII и Каролины Матильды Великобританской, мать — Мария София Гессен-Кассельская, дочь Карла, ландграфа Гессен-Кассельского и Луизы Датской и Норвежской[1]. Супруги приходились друг другу двоюродными братом и сестрой. Дед принцессы по отцовской линии был психически неуравновешенным и, начиная с 1784 года отец Каролины выступал регентом при короле.

Рождение здоровой девочки было большой радостью для родителей, так как двое детей, родившиеся до неё, умерли в младенчестве. После Каролины в семье родилось ещё пятеро детей, но выжила лишь одна дочь, Вильгельмина, будущая кронпринцесса Датская, во-втором браке герцогиня Шлезвиг-Гольштейнская.

Через четыре месяца после рождения принцессы, 26 февраля 1794 года дворец Кристиансборг был уничтожен пожаром. Семье пришлось переехать во дворец Амалиенборг, где она и провела своё детство. Летом проживали во дворце Фредериксберг. В 1808 году король Кристиан скончался, отец Каролины взошел на престол Дании и Норвегии. Каролина с детства была очень близка со своим отцом. Ей было дано широкое, но не слишком тщательное и глубокое образование. Принцессу описывали как красивую и талантливую. Она встречалась с Гансом Христианом Андерсоном в 1822 году и была очень заинтересована в его сочинениях[2].

Брак

У короля Фредерика и королевы Марии Софии сыновей так и не родилось. Каролина и её сестра Вильгельмина не могли наследовать престол ввиду действия салического закона, не дающего право женщине стать правящей королевой. Но, несмотря на это, Каролину часто называли Кронпринцессой до её замужества, как старшего ребёнка короля. В 1810 году император Франции Наполеон I предложил отцу Каролины выдать его старшую дочь за наследника Шведского королевства Кронпринца Карла Густава. Король Дании не одобрял этот союз, но все же начал переговоры со шведской стороной, но внезапно кронпринц скончался. Среди женихов принцессы числился и принц Вильгельм, герцог Кларенс, будущий король Великобритании Вильгельм IV. В 1812 году Каролина была обручена со своим дядей Кристианом Гессен-Кассельским[en], но тот умер в 1814 году, не дожив до свадьбы. 1 августа 1829 года принцесса Каролина наконец вышла замуж. Её мужем стал принц Фердинанд Датский[en], приходившийся ей двоюродным братом. На момент свадьбы он был третьим в линии наследования трона. Брак был несчастливым, детей в нём не родилось[2].

В 1830 году Каролина понесла большие ожоги из-за пожара в её комнате. Её лицо было изуродовано, половина волос на голове выгорело. В 1858 году принцесса снова перенесла подобное, тогда у неё сгорела рука и плечи[2].

Последующая жизнь

После смерти короля Кристиана VIII в 1848 году, Фредерик, супруг Каролины, стал первым в очереди на престол Дании, получив титул «Наследного принца Датского». Каролина официально стала «Кронпринцессой». Королевой ей стать не довелось. Наследный принц Фердинанд умер в 1863 году незадолго до смерти короля Фредерика VII. Новым королём после него стал Кристиан IX из династии Глюксбургов, которые правят Данией до сих пор.

Каролина до смерти супруга проживала с ним во дворце Bernstorffske Palæ, не играла никакой роли при королевском дворе. С супругом у неё наладились тёплые отношения. В 1853 году, когда в Копенгагене была эпидемия холеры, принцесса Каролина и её не муж не покинули столицы, всячески помогали больным, чем снискали большую любовь граждан. Каролина очень гордилась своей страной, и говорила, что никогда её не покинет. Её описывали как натуру сдержанную, пунктуальную и верную[2].

После смерти супруга жила уединенно. Она оплатила все его долги. В последние годы жизни была практически глухой. Умерла 31 марта 1881 года в Копенгагене[1].

Напишите отзыв о статье "Каролина Датская"

Примечания

  1. 1 2 [geneall.net/en/name/10139/caroline-crown-princess-of-denmark/ Профиль на Geneall.net  (англ.)]
  2. 1 2 3 4 [www.kvinfo.dk/side/597/bio/589/origin/170/ Биография принцессы Каролины  (датск.)]

Ссылки

  • [geneall.net/en/name/10139/caroline-crown-princess-of-denmark/ Caroline, crown princess of Denmarko] (англ.). — Профиль на Geneall.net.
  • [www.kvinfo.dk/side/597/bio/589/origin/170/ Caroline (1793 - 1881)] (датск.). — Биография принцессы Каролины.
  • [runeberg.org/dbl/3/0388.html Caroline, 1793-1881, Arveprinsesse] (датск.). — Статья о принцессе Каролине Датской в Датской биографической энциклопедии.
Предки Каролины Датской
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16. Кристиан VI (1699 — 1746)
Король Дании и Норвегии
 
 
 
 
 
 
 
8. Фредерик V (1723 — 1766)
Король Дании и Норвегии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
17. София Магдалена Бранденбург-Кульмбахская (1700 — 1770)
 
 
 
 
 
 
 
4. Кристиан VII (1749 — 1808)
Король Дании и Норвегии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
18. Георг II (1683 — 1760)
Король Великобритании и Ирландии, Курфюрст Ганновера и герцог Брауншвейг-Люнебургский
 
 
 
 
 
 
 
9. Луиза Великобританская (1724 — 1751)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19. Каролина Бранденбург-Ансбахская (1683 — 1737)
 
 
 
 
 
 
 
2. Фредерик VI (1768— 1839)
Король Дании и Норвегии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
20. Георг II (1683 — 1760)
Король Великобритании и Ирландии, Курфюрст Ганновера и герцог Брауншвейг-Люнебургский
 
 
 
 
 
 
 
10. Фредерик (1707 — 1751)
Принц Уэльский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
21. Каролина Бранденбург-Ансбахская (1683 — 1737)
 
 
 
 
 
 
 
5. Каролина Матильда Великобританская (1751 — 1775)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
22. Фридрих II (1676 — 1723)
герцог Саксен-Гота-Альтенбурга
 
 
 
 
 
 
 
11. Августа Саксен-Готская (1719 — 1772)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
23. Магдалена Августа Ангальт-Цербстская (1679 — 1740)
 
 
 
 
 
 
 
1. Каролина Датская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24. Вильгельм VIII (1682 — 1760)
ландграф Гессен-Касселя
 
 
 
 
 
 
 
12. Фридрих II (1720 — 1785)
Ландграф Гессен-Кассельский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
25. Доротея Вильгельмина Саксен-Цейцская (1691 — 1743)
 
 
 
 
 
 
 
6. Карл Гессен-Кассельский (1744 — 1836)
Ландграф Гессен-Кассельский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26. Георг II (1683 — 1760)
Король Великобритании и Ирландии, Курфюрст Ганновера и герцог Брауншвейг-Люнебургский
 
 
 
 
 
 
 
13. Мария Великобританская (1723 — 1772)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
27. Каролина Бранденбург-Ансбахская (1683 — 1737)
 
 
 
 
 
 
 
3. Мария София Гессен-Кассельская (1767 — 1852)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28. Кристиан VI (1699 — 1746)
Король Дании и Норвегии
 
 
 
 
 
 
 
14. Фредерик V (1723 — 1766)
Король Дании и Норвегии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29. София Магдалена Бранденбург-Кульмбахская (1700 — 1770)
 
 
 
 
 
 
 
7. Луиза Датская (1750 — 1831)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
30. Георг II (1683 — 1760)
Король Великобритании и Ирландии, Курфюрст Ганновера и герцог Брауншвейг-Люнебургский
 
 
 
 
 
 
 
15. Луиза Великобританская (1724 — 1751)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
31. Каролина Бранденбург-Ансбахская (1683 — 1737)
 
 
 
 
 
 
</center>

Отрывок, характеризующий Каролина Датская

С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.
– То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.
– Как свинья и землю то взрыло, – сказал другой. – Вот так важно, вот так подбодрил! – смеясь, сказал он. – Спасибо, отскочил, а то бы она тебя смазала.
Народ обратился к этим людям. Они приостановились и рассказывали, как подле самих их ядра попали в дом. Между тем другие снаряды, то с быстрым, мрачным свистом – ядра, то с приятным посвистыванием – гранаты, не переставали перелетать через головы народа; но ни один снаряд не падал близко, все переносило. Алпатыч садился в кибиточку. Хозяин стоял в воротах.
– Чего не видала! – крикнул он на кухарку, которая, с засученными рукавами, в красной юбке, раскачиваясь голыми локтями, подошла к углу послушать то, что рассказывали.
– Вот чуда то, – приговаривала она, но, услыхав голос хозяина, она вернулась, обдергивая подоткнутую юбку.
Опять, но очень близко этот раз, засвистело что то, как сверху вниз летящая птичка, блеснул огонь посередине улицы, выстрелило что то и застлало дымом улицу.