Карташёва, Ирина Павловна
Ирина Карташёва | |||||||||||
Имя при рождении: |
Ирина Павловна Карташёва | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Место рождения: | |||||||||||
Профессия: | |||||||||||
Карьера: | |||||||||||
Награды: |
|
Ирина Павловна Карташёва[1][2][3] (род. 1922) — советская и российская актриса, Народная артистка РСФСР (1985), Заслуженная артистка РСФСР (1970).
Содержание
Биография
Ирина Карташёва родилась 4 ноября 1922 года в Петрограде. 31 декабря 1933 года был арестован, затем в 1937 году расстрелян её отец, главный экономист ГИПРОМЕЗа Павел Васильевич Карташёв. Ирина, успевшая четыре года проучиться в Ленинградском хореографическом техникуме, и её мать были отправлены из Ленинграда в ссылку. Там она и закончила среднюю школу.
В 1940 году ей удалось вернуться в Ленинград и поступить в Ленинградский театральный институт, но 8 сентября 1941 года последним поездом она уехала из Ленинграда в Саранск в поисках скрывавшейся от повторной высылки матери.
Работала в госпитале. С 1942 по 1947 год — актриса Мордовского государственного музыкально-драматического театра. Во время Великой Отечественной войны в составе концертной бригады Мордовского государственного музыкально-драматического театра выступала перед бойцами действующей армии. Участник Великой Отечественной войны.
С 1947 года работает в Московском Театре имени Моссовета.
Семья
- Муж — Михаил Бонифациевич Погоржельский (1922—1995), актёр.
- Сын — Дмитрий Михайлович Погоржельский (род. 1951), журналист, продюсер.
- Внук — Александр.
Награды
- Орден Дружбы (15 августа 1998) — за многолетнюю плодотворную деятельность в области театрального искусства[4]
- Орден Почёта (4 июня 2008) — за заслуги в развитии отечественной культуры и искусства, многолетнюю плодотворную деятельность[5]
Творчество
Роли в театре
- «Маскарад» М. Лермонтова — Баронесса Штраль[6]
- «Король Лир» У. Шекспира — Регана
- «Трое» — Татьяна
- «Петербургские сновидения» (по роману Ф. Достоевского «Преступление и наказание») -Катерина Ивановна
- «Отелло» У. Шекспира — Дездемона
- «Живой труп» Л. Толстого — Анна Дмитриевна Каренина
- «Смерть Пазухина» М. Салтыкова-Щедрина — Настасья Ивановна
- «Кошки-мышки» И. Эркеня— Эржбет Орбан
- «ОБЭЖ» Б. Нушича— Лазич
- «Пчёлка» (по сказке А. Франса) — Старуха
- «Как важно быть серьёзным» О. Уайлда - Леди Брэкнелл
- «Мадам Бовари» (по роману Г. Флобера) — Мать Шарля
- «Ученик дьявола» Б. Шоу — Миссис Даджен
- «На Золотом озере» Э. Томпсона — Этель Тэйер
- «Обручённые» А. Мандзони — Перпетуя
- «Серебряный век» М. Рощина — Митрофановна
- «Фома Опискин» (по повести Ф. Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели») — Генеральша
- «Дядя Ваня» А. Чехова - Мария Васильевна Войницкая.
Фильмография
- 1978 — Дальше — тишина — Анита
- 1987 — Живой труп — Анна Дмитриевна Каренина
- 1989 — Село Степанчиково и его обитатели
- 1999 — Фома Опискин — Генеральша
- 1999 — Д. Д. Д. Досье детектива Дубровского
- 2002 — Любовник — Лиза
- 2007 — Омут — Вероника Витольдовна Мстиславова
- 2008 — Серебряный век — Митрофановна
- 2010, 2012 — Ефросинья — Полина, жена бывшего конвоира Прохора
- 2010 — Дворик — Мария Фёдоровна Лужина
Озвучивание мультфильмов
- 1960 — «Королевские зайцы» — Королева (в титрах — И. Карташова)
- 1960 — «Муравьишка-хвастунишка» – Бабочка Мона Орион.
- 1962 — «Только не сейчас»
- 1963 — «Свинья-копилка» – Кукла, Мартышка
- 1968 — «Кот, который гулял сам по себе» — Женщина
- 1970 — «Кентервильское привидение» — Американка, мать Виргинии и близнецов
- 1971 — «Три банана» — Чёрная Дама
- 1975 — «Принцесса подводного царства» — Ведьма
- 1978 — Весёлая карусель № 10 «Посылка» — Текст от автора
- 1978 — «Подарок для самого слабого» — Лиса
- 1981 — «Так сойдёт» — Лиса
- 1982 — «Великан-эгоист»
- 1983 — «Хвастливый мышонок»
- 1988 — «Лев и девять гиен» — Гиена-Мама
- 1991 — «Маленькая колдунья» — Старушка
- 1991 — «Мисс Новый год»
Дубляж в кинематографе
Участвовала в дубляже более 300 кинофильмов: («Римские каникулы», «Рокко и его братья», «Фантомас против Скотланд-Ярда», «Лев зимой», «Зорро», «Чисто английское убийство», «Рикки-Тикки-Тави» и многие другие).
Напишите отзыв о статье "Карташёва, Ирина Павловна"
Примечания
- ↑ [www.aif.ru/society/history/43235 Ирина Карташёва: «Приносила бойцам вести от родных»]
- ↑ [izvmor.ru/article_13345.html Народная артистка России Ирина Карташёва: «Свою первую роль я сыграла на саранской сцене»]
- ↑ [tremasov.ucoz.ru/publ/1-1-0-13 Интеллигент Погоржельский]
- ↑ [graph.document.kremlin.ru/documents/1128418 Указ Президента РФ от 15.08.1998 N 974 «О награждении государственными наградами Российской Федерации работников Московского государственного академического театра имени Моссовета»]
- ↑ [graph.document.kremlin.ru/documents/963500?items=1&page=2 Указ Президента РФ от 04.06.2008 N 893 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]
- ↑ [www.mossoveta.ru/truppa/actors/kartasheva/ Ирина Карташёва на сайте Театра им. Моссовета]
Ссылки
- [www.mossoveta.ru/truppa/actors/kartasheva/ Ирина Карташёва на сайте Театра им. Моссовета].
- [www.animator.ru/db/?p=show_person&pid=3692&sp=0 Карташева Ирина Павловна — animator.ru]
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?: |
Отрывок, характеризующий Карташёва, Ирина Павловна
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.
Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
- Персоналии по алфавиту
- Кавалеры ордена Почёта
- Кавалеры ордена Дружбы (Россия)
- Награждённые медалью «Ветеран труда»
- Награждённые медалью «50 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»
- Награждённые медалью «60 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»
- Награждённые медалью «65 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»
- Награждённые медалью «70 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»
- Награждённые медалью «В память 850-летия Москвы»
- Народные артисты РСФСР
- Заслуженные артисты РСФСР
- Репрессированные в СССР
- Актрисы СССР
- Актрисы России
- Персоналии:Театр им. Моссовета
- Актёры озвучивания в СССР
- Актёры озвучивания в России