Карта Винланда

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Карта Винланда — карта мира неизвестного происхождения. Возможно старейшая карта, на которой изображена Америка — в виде большого острова Винланд к западу от Гренландии.





История

В 1957 году карта попала в руки Йельскому университету под видом документа XV века, основанного на оригинале XIII века. В связи со значительной стоимостью и сомнениях в его подлинности руководство университета обратилось к выпускнику университета Полу Меллону (сыну филантропа Эндрю Меллона). Тот не только согласился приобрести карту, но и привлёк к её исследованию специалистов Британского музея. До 1965 года существование карты не афишировалось.

В 1960 году стало известно об открытии поселения викингов на берегу Ньюфаундленда (Л’Анс-о-Медоус), что подстегнуло интерес к норманнской колонизации Америки и добавило аргументов в пользу аутентичности карты. В 1965 году исследовавшие карту учёные наконец объявили об её существовании, и вскоре в Смитсоновском институте прошла особая конференция по этому вопросу.

За последующие годы Йельский университет, получив немало предложений продать карту, продал её за 10 миллионов долларов Библиотеке Конгресса США — самой богатой библиотеке в мире.

В 1996 году карта была застрахована на 25 млн долларов[1].

Подлинность

Химический анализ чернил и прочие научные тесты, которые проводились с картой, не дали окончательного ответа. Некоторые учёные утверждают, что доказали, что она является подделкой[2], даже называя предполагаемого автора. Другие настаивают на том, что карта может быть подлинной[3][4].

См. также

Напишите отзыв о статье "Карта Винланда"

Литература

  • Анохин Г. И. К этнической истории гренландских норманнов // Романия и Барбария. К этнической истории народов зарубежной Европы: Сб. / Под ред. С. А. Арутюнова и др. — М. Наука 1989. — С. 131—163.
  • Буайе Режи. Викинги: История и цивилизация. Пер. с фр. — СПб.: Евразия, 2012. — 416 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-91852-028-4.
  • Викинги. Набеги с севера: Сб. / Пер. с англ. Л. Флорентьева. — М.: Терра, 1996. — 168 с.: ил. — Серия «Энциклопедия „Исчезнувшие цивилизации“». — ISBN 5-300-00824-3 [popov-lib.narod.ru/hist/enciklopedia/vikingi/cont.htm].
  • Возгрин В. Е. Гренландские норманны // Вопросы истории. — 1987. — № 2. — С. 186—187.
  • Джонс Гвин. Норманны. Покорители Северной Атлантики. — М.: Центрполиграф, 2003. — 301 с.
  • Ингстад Хельге. По следам Лейва Счастливого. — Л.: Гидрометеоиздат, 1969. — 246 с.
  • Керам Курт. Первый американец. Загадка индейцев доколумбовой эпохи / Пер. с нем. М. В. Воронковской, Н. А. Савинкова. Под ред. В. И. Гуляева. — М.: Прогресс, 1979. — 336 с.
  • Ласкавый Г. В. Викинги: Походы, открытия, культура. — Минск: МФЦП, 2004. — 322 с. — Серия «Народы Земли».
  • Моуэт Фарли. От Ариев до Викингов, или Кто открыл Америку. В поисках Арктического Эльдорадо. — М: Эксмо, 2006. — 480 с. — Серия «Тайны древних цивилизаций». — ISBN 5-699-05478-2.
  • Роэсдаль Эльсе. Мир викингов. Викинги дома и за рубежом / Перевод с дат. Ф. Х. Золотаревской. — СПб.: Всемирное слово, 2001. — 272 с.
  • Стриннгольм Андерс Магнус. Походы викингов / Пер. с нем. А. Шемякина. Под ред. А. А. Хлевова. — М.: ООО «Изд-во АСТ», 2002. — 736 с. — Серия «Историческая библиотека»[ulfdalir.ru/literature/317].

Примечания

  1. [www.nytimes.com/1996/02/13/science/disputed-medieval-map-called-genuine-after-all.html?scp=2&sq=vinland%20map&st=cse Disputed Medieval Map Called Genuine After All] // NYTimes.com
  2. [www3.interscience.wiley.com/journal/121397821/abstract?CRETRY=1&SRETRY=0 ANALYSING THE VINLAND MAP: A CRITICAL REVIEW OF A CRITICAL REVIEW* ] // Wiley Online Library, 2008
  3. [www.reuters.com/article/scienceNews/idUSTRE56G58320090717 Vinland Map of America no forgery, expert says] | Reuters
  4. [www.inauka.ru/geography/article37870.html Чернила оказались настоящими] // Известия Науки

Ссылки

  • д/ф [mlik.ru/rasshifrovannye-sokrovishcha/karta-vinlanda Расшифрованные сокровища: Карта Винланда] // Discovery World, 2013

Отрывок, характеризующий Карта Винланда

– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.