Картуха (остров)
Картуха исп. Isla de la Cartuja | |
37°23′55″ с. ш. 06°00′26″ з. д. / 37.39861° с. ш. 6.00722° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.39861&mlon=-6.00722&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 37°23′55″ с. ш. 06°00′26″ з. д. / 37.39861° с. ш. 6.00722° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.39861&mlon=-6.00722&zoom=9 (O)] (Я) | |
Акватория | Гвадалквивир |
Страна | Испания |
Регион | Андалусия |
Район | Севилья |
Остров Карту́ха (исп. Isla de la Cartuja — «остров картезианского монастыря») — небольшой остров на реке Гвадалквивир в Севилье. Входит в состав городского района Триана. Получил своё название по картезианскому монастырю, расположенному в южной части острова. Несмотря на свою близость к Севилье, остров не осваивался вплоть до начала XX века. В 1992 году остров Картуха выступил местом проведения Всемирной выставки 1992 года, а после её завершения — местом размещения научно-технологического парка «Картуха-93». Помимо этого на острове размещены несколько центров Севильского университета, Андалусский центр современного искусства в стенах монастыря и тематический парк «Волшебный остров». С городом остров связывает несколько мостов.
Напишите отзыв о статье "Картуха (остров)"
Ссылки
- [pctcartuja.es/Default.aspx Сайт научно-технологического парка «Картуха-93»]
- [www.sevilla.org/ciudad/imagenes/cartuja-y-expo Остров Картуха на официальном сайте мэрии Севильи (исп.)]
Отрывок, характеризующий Картуха (остров)
Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]