Картье, Жорж Этьенн

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Картье, Жорж-Этьен»)
Перейти к: навигация, поиск
Жорж Этьенн Картье
George-Étienne Cartier<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Премьер Канады Восток
 
Рождение: 6 сентября 1814(1814-09-06)
Saint-Antoine, Нижняя Канада
Смерть: 20 мая 1873(1873-05-20) (58 лет)
Лондон, Англия
 
Автограф:

Жорж Этьенн Картье[1] (6 сентября 1814 года, Нижняя Канада — 20 мая 1873 года, Лондон, Англия) — канадский политик, премьер-министр провинции Канада и Канады Восток. Является одним из отцов канадской конфедерации — принимал участие во всех трёх конференциях, предваряющих её образование[2].





Биография

Жорж Этьенн Картье родился в зажиточной семье Жака Картье и Маргариты Парадиз. Его отец полагал, что является потомком младшего брата первооткрывателя Канады Жака Картье. Историки считают, что это мнение ошибочно, однако не исключают родства с известным мореплавателем. Предки Жоржа Этьенна Картье занимались торговлей солью и рыбой, а его дед основал поселение Saint-Antoine примерно в 50 км от Монреаля и разбогател на торговле зерном. Жорж Этьенн был седьмым из восьми детей в семье и при крещении получил имя Жорж в честь короля Великобритании Георга III.[3] Образованием Жоржа Этьенна Картье поначалу занималась мать, а в 1824 году он поступил в колледж в Монреале. В 1831 году он получил образование и начал проходить практику в офисе адвоката Родье, активного члена партии Патриотов. 9 ноября 1835 года Картье вступил в гильдию адвокатов Нижней Канады и начал работать вместе со своим бывшим работодателем.[3]

24 июня 1834 года на собрании квебекских Патриотов в Монреале была впервые исполнена песня Картье «О Канада! Моя страна, моя любовь». День, когда была исполнена песня (ныне забытая), был провозглашён Национальным праздником Квебека.

Достоверно неизвестно, принимал ли Картье активное участие в восстании Патриотов. В 1834 году он принимал участие в предвыборной программе Луи-Жозефа Папино и Роберта Нельсона, а позднее, в 1837 году, принимал участие в некоторых собраниях Патриотов. В ряде разговоров он шутливо называл себя повстанцем, однако в письме секретарю лорда Дарема от 20 сентября 1838 года Жорж Этьенн Картье написал, что не может «предать клятву, данную правительству Её Величества в провинции Нижняя Канада» (англ. forfeited his allegiance to the government of Her Majesty in the province of Lower Canada). Вместе с тем известно, что в 1837 году он был вместе с повстанцами во время стычки в Сен-Дени.[3]

После подавления восстания Картье был вынужден некоторое время скрываться, но уже в 1838 году вернулся к практике, которой активно занимался вплоть до 1848 года.[3]

Политическая карьера

С 1842 года Картье окунулся в политическую жизнь региона. Он поддерживал Луи-Ипполита Лафонтена, а с 1844 года ему неоднократно предлагали войти в правительство и занять министерский пост. Картье согласился только в 1848 году, став членом законодательного собрания объединённой Канады.[3]

В 1852 году Картье представил в правительство законопроект о создании железнодорожной компании Grand Trunk Railway Company, а в 1853 году стал юридическим советником при правительстве Восточной Канады. Это позволило его оппонентам безуспешно обвинить Картье в коррупции. Вместе с тем, Картье был сильно вовлечён в дела компании, он хотел сделать Монреаль трансконтинентальным торговым центром. Благодаря Картье Квебек получил гражданский кодекс и была упразднена сеньоральная система раздела земли.[3]

В 1858—1862 годах Картье был премьер-министром Восточной Канады.

В 1867 году, несмотря на своё прошлое, Картье стал первым министром милиции в Канадской конфедерации. В 1872 году Картье проиграл на выборах в федеральное правительство, во многом благодаря недовольству церкви.[3]

Наследие

В честь Картье названы многие объекты в Канаде, в том числе Международный аэропорт Макдональда-Картье и мост Макдональда-Картье в Оттаве.

Напишите отзыв о статье "Картье, Жорж Этьенн"

Примечания

  1. [bigenc.ru/text/2049848 Картье] / И. А. Аггеева // Канцелярия конфискации — Киргизы. — М. : Большая Российская энциклопедия, 2009. — С. 252. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—, т. 13). — ISBN 978-5-85270-344-6.</span>
  2. Alastair Sweeny. [www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=A1ARTA0001438 Cartier, Sir George-Étienne] (англ.). Канадская энциклопедия онлайн. Проверено 1 октября 2010. [www.webcitation.org/67ZtDLkNE Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  3. 1 2 3 4 5 6 7 [www.biographi.ca/009004-119.01-e.php?&id_nbr=4884&interval=20& Cartier, Sir George-Étienne] (англ.). Словарь канадских биографий онлайн. Проверено 1 октября 2010. [www.webcitation.org/67ZtF3qZc Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  4. </ol>

Ссылки

  • [www.collectionscanada.gc.ca/confederation/023001-4000.12-e.html Canadian Confederation: Sir George-Étienne Cartier] (англ.). Библиотека и Архив Канады. Проверено 1 октября 2010. [www.webcitation.org/67ZtCuTPD Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • Alastair Sweeny. [www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=A1ARTA0001438 Cartier, Sir George-Étienne] (англ.). Канадская энциклопедия онлайн. Проверено 1 октября 2010. [www.webcitation.org/67ZtDLkNE Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [www.canadahistory.com/sections/Eras/confederation/fathers/george_etienne_cartier.htm Cartier, Sir George-Étienne] (англ.). Canada history. Проверено 1 октября 2010. [www.webcitation.org/67ZtDxq5l Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [www.biographi.ca/009004-119.01-e.php?&id_nbr=4884&interval=20& Cartier, Sir George-Étienne] (англ.). Словарь канадских биографий онлайн. Проверено 1 октября 2010. [www.webcitation.org/67ZtF3qZc Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Картье, Жорж Этьенн

– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.
– Ваше благородие, вот он! – проговорил сзади один из гусар.
И не успел еще Ростов разглядеть что то, вдруг зачерневшееся в тумане, как блеснул огонек, щелкнул выстрел, и пуля, как будто жалуясь на что то, зажужжала высоко в тумане и вылетела из слуха. Другое ружье не выстрелило, но блеснул огонек на полке. Ростов повернул лошадь и галопом поехал назад. Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где то в тумане. Ростов придержал лошадь, повеселевшую так же, как он, от выстрелов, и поехал шагом. «Ну ка еще, ну ка еще!» говорил в его душе какой то веселый голос. Но выстрелов больше не было.
Только подъезжая к Багратиону, Ростов опять пустил свою лошадь в галоп и, держа руку у козырька, подъехал к нему.
Долгоруков всё настаивал на своем мнении, что французы отступили и только для того, чтобы обмануть нас, разложили огни.
– Что же это доказывает? – говорил он в то время, как Ростов подъехал к ним. – Они могли отступить и оставить пикеты.
– Видно, еще не все ушли, князь, – сказал Багратион. – До завтрашнего утра, завтра всё узнаем.
– На горе пикет, ваше сиятельство, всё там же, где был с вечера, – доложил Ростов, нагибаясь вперед, держа руку у козырька и не в силах удержать улыбку веселья, вызванного в нем его поездкой и, главное, звуками пуль.
– Хорошо, хорошо, – сказал Багратион, – благодарю вас, г. офицер.
– Ваше сиятельство, – сказал Ростов, – позвольте вас просить.
– Что такое?
– Завтра эскадрон наш назначен в резервы; позвольте вас просить прикомандировать меня к 1 му эскадрону.
– Как фамилия?
– Граф Ростов.
– А, хорошо. Оставайся при мне ординарцем.
– Ильи Андреича сын? – сказал Долгоруков.
Но Ростов не отвечал ему.
– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».

Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий: