Карусель (фильм, 1970)
Карусель | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария |
Михаил Швейцер |
В главных ролях |
Владимир Басов, |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
Творческое объединение «Телефильм», «Мосфильм» |
Длительность |
телеверсия – 84 минуты, киноверсия – 92 минуты |
Страна | |
Год |
1970, 1976 |
IMDb | |
«Карусель» — телевизионная комедия Михаила Швейцера 1970 года. Фильм снят по ранним рассказами и записным книжкам Антона Павловича Чехова: «Размазня» (1883), «Благодарный» (1883), «Циник» (1885), «О вреде табака» (1886), «Тоска» (1886), «Роман с контрабасом» (1886), «Поленька» (1887) и состоит из семи, связанных между собой, новелл.
В 1976 году была создана киноверсия фильма.
Содержание
Сюжет
- Новелла «Благодарный».
- Новелла «Циник».
- Новелла «Роман с контрабасом» (Дачная феерия в 5-и частях).
- Новелла «О вреде табака».
- Новелла «Поленька».
- Новелла «Тоска».
- Новелла «Размазня».
В ролях
- Владимир Басов — Смычков
- Наталья Воробьёва — Бибулова
- Евгений Леонов — Иван Иванович Нюхин
- Иван Лапиков — Иона Потапов, извозчик
- Павел Павленко — Иван Петрович
- Валентина Титова — Мария Семёновна
- Виктор Сергачёв — Миша Бобов
- Елена Королёва — Поленька, модистка
- Леонид Куравлёв — Николай Тимофеевич, приказчик
- Юрий Волынцев — Сюсин
- Николай Сергеев — старый дирижёр
- Игорь Кашенцев — писатель
- Вячеслав Тихонов — глава дома
- Жанна Болотова — Юлия Васильевна, гувернантка
В эпизодах:
- Алевтина Румянцева — дама (нет в титрах)
- Инна Фёдорова — посетительница зоопарка (нет в титрах)
Напишите отзыв о статье "Карусель (фильм, 1970)"
Ссылки
- [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=2702 «Карусель»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
- [cinema.mosfilm.ru/films/film/1970-1979/karusel/ «Карусель». Мосфильм]
Это заготовка статьи о советском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Карусель (фильм, 1970)
– Ишь, черти, на дороге дрова положили, – проворчал он.– Кончился, что ж его носить? – сказал один из них.
– Ну, вас!
И они скрылись во мраке с своею ношей.
– Что? болит? – спросил Тушин шопотом у Ростова.
– Болит.
– Ваше благородие, к генералу. Здесь в избе стоят, – сказал фейерверкер, подходя к Тушину.
– Сейчас, голубчик.
Тушин встал и, застегивая шинель и оправляясь, отошел от костра…
Недалеко от костра артиллеристов, в приготовленной для него избе, сидел князь Багратион за обедом, разговаривая с некоторыми начальниками частей, собравшимися у него. Тут был старичок с полузакрытыми глазами, жадно обгладывавший баранью кость, и двадцатидвухлетний безупречный генерал, раскрасневшийся от рюмки водки и обеда, и штаб офицер с именным перстнем, и Жерков, беспокойно оглядывавший всех, и князь Андрей, бледный, с поджатыми губами и лихорадочно блестящими глазами.
В избе стояло прислоненное в углу взятое французское знамя, и аудитор с наивным лицом щупал ткань знамени и, недоумевая, покачивал головой, может быть оттого, что его и в самом деле интересовал вид знамени, а может быть, и оттого, что ему тяжело было голодному смотреть на обед, за которым ему не достало прибора. В соседней избе находился взятый в плен драгунами французский полковник. Около него толпились, рассматривая его, наши офицеры. Князь Багратион благодарил отдельных начальников и расспрашивал о подробностях дела и о потерях. Полковой командир, представлявшийся под Браунау, докладывал князю, что, как только началось дело, он отступил из леса, собрал дроворубов и, пропустив их мимо себя, с двумя баталионами ударил в штыки и опрокинул французов.
– Как я увидал, ваше сиятельство, что первый батальон расстроен, я стал на дороге и думаю: «пропущу этих и встречу батальным огнем»; так и сделал.
Полковому командиру так хотелось сделать это, так он жалел, что не успел этого сделать, что ему казалось, что всё это точно было. Даже, может быть, и в самом деле было? Разве можно было разобрать в этой путанице, что было и чего не было?
– Причем должен заметить, ваше сиятельство, – продолжал он, вспоминая о разговоре Долохова с Кутузовым и о последнем свидании своем с разжалованным, – что рядовой, разжалованный Долохов, на моих глазах взял в плен французского офицера и особенно отличился.
– Здесь то я видел, ваше сиятельство, атаку павлоградцев, – беспокойно оглядываясь, вмешался Жерков, который вовсе не видал в этот день гусар, а только слышал о них от пехотного офицера. – Смяли два каре, ваше сиятельство.
На слова Жеркова некоторые улыбнулись, как и всегда ожидая от него шутки; но, заметив, что то, что он говорил, клонилось тоже к славе нашего оружия и нынешнего дня, приняли серьезное выражение, хотя многие очень хорошо знали, что то, что говорил Жерков, была ложь, ни на чем не основанная. Князь Багратион обратился к старичку полковнику.
– Благодарю всех, господа, все части действовали геройски: пехота, кавалерия и артиллерия. Каким образом в центре оставлены два орудия? – спросил он, ища кого то глазами. (Князь Багратион не спрашивал про орудия левого фланга; он знал уже, что там в самом начале дела были брошены все пушки.) – Я вас, кажется, просил, – обратился он к дежурному штаб офицеру.