Карутти ди Кантоньо, Доменико

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Доменико Карутти ди Кантоньо
итал. Domenico Carutti di Cantogno
Дата рождения:

26 ноября 1821(1821-11-26)

Место рождения:

Кумиана

Дата смерти:

4 сентября 1909(1909-09-04) (87 лет)

Место смерти:

Кумиана

Научная сфера:

история

Доменико Карутти ди Кантоньо (итал. Domenico Carutti di Cantogno; 26 ноября 1821, Кумиана4 сентября 1909, Кумиана) — итальянский историк, барон.

После 1860 неоднократно избирался в парламент, опубликовал:

  • «Il Piemonte come potenza italiana nel sistema politica d’Europa» (1852);
  • «Dei principii del governo libero» (нов. изд. 1861);
  • «Storia del Regno di Vittorio Amedeo II» (Typ., 1856);
  • «Storia del Regno di Carlo Emanuele III» (Typ., 1859);
  • «Storia della diplomazia della corte di Savoia» (Typ., 18751880);
  • «Il conte Umberto I ed il re Ardonio» (Рим, 1884);
  • «Storia della corte di Savoia durante la Rivoluzione e l’Impero» (1892);
  • «Storia di Pinerolo» (1897).
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).


Напишите отзыв о статье "Карутти ди Кантоньо, Доменико"

Отрывок, характеризующий Карутти ди Кантоньо, Доменико

Курагин весь этот антракт стоял с Долоховым впереди у рампы, глядя на ложу Ростовых. Наташа знала, что он говорил про нее, и это доставляло ей удовольствие. Она даже повернулась так, чтобы ему виден был ее профиль, по ее понятиям, в самом выгодном положении. Перед началом второго акта в партере показалась фигура Пьера, которого еще с приезда не видали Ростовы. Лицо его было грустно, и он еще потолстел, с тех пор как его последний раз видела Наташа. Он, никого не замечая, прошел в первые ряды. Анатоль подошел к нему и стал что то говорить ему, глядя и указывая на ложу Ростовых. Пьер, увидав Наташу, оживился и поспешно, по рядам, пошел к их ложе. Подойдя к ним, он облокотился и улыбаясь долго говорил с Наташей. Во время своего разговора с Пьером, Наташа услыхала в ложе графини Безуховой мужской голос и почему то узнала, что это был Курагин. Она оглянулась и встретилась с ним глазами. Он почти улыбаясь смотрел ей прямо в глаза таким восхищенным, ласковым взглядом, что казалось странно быть от него так близко, так смотреть на него, быть так уверенной, что нравишься ему, и не быть с ним знакомой.
Во втором акте были картины, изображающие монументы и была дыра в полотне, изображающая луну, и абажуры на рампе подняли, и стали играть в басу трубы и контрабасы, и справа и слева вышло много людей в черных мантиях. Люди стали махать руками, и в руках у них было что то вроде кинжалов; потом прибежали еще какие то люди и стали тащить прочь ту девицу, которая была прежде в белом, а теперь в голубом платье. Они не утащили ее сразу, а долго с ней пели, а потом уже ее утащили, и за кулисами ударили три раза во что то металлическое, и все стали на колена и запели молитву. Несколько раз все эти действия прерывались восторженными криками зрителей.