Карьера Артуро Уи. Новая версия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карьера Артуро Уи. Новая версия
Жанр

драма

Режиссёр

Борис Бланк

Продюсер

Юрий Гинзбург

Автор
сценария

Павел Финн

В главных
ролях

Александр Филиппенко
Вячеслав Невинный
Алексей Жарков

Оператор

Михаил Агранович

Композитор

Дмитрий Атовмян

Кинокомпания

Роскомкино
«Евразия» (Международный центр С. Эйзенштейна)

Длительность

102 минуты

«Карьера Артуро Уи. Новая версия» — художественный фильм Бориса Бланка по мотивам пьесы Бертольта Брехта «Карьера Артуро Уи, которой могло и не быть».





Сюжет

Артуро Уи — профессиональный гангстер. В силу определённых обстоятельств он смог добраться до власти. Теперь, заполучив её, он начинает расправляться с теми, кто раньше были его соратниками.

В ролях

Съёмочная группа

  • Автор сценария: Павел Финн
  • Режиссёр-постановщик: Борис Бланк
  • Оператор-постановщик: Михаил Агранович
  • Художники-постановщики:
  • Оригинальная музыка и аранжировка зонгов: Дмитрий Атовмян
  • Песни на стихи Евгения Рейна
  • Ансамбль солистов Российского Государственного оркестра кинематографии
  • Режиссёр: Марина Лузгина
  • Балетмейстер: Виктор Шкилько
  • Режиссёр по монтажу: Инна Брожовская
  • Звукорежиссёр: Владимир Мазуров
  • Художник по костюмам: Наталья Монева
  • Художник-гримёр: Нина Закирова
  • Исполнительный продюсер: Юрий Гинзбург

Производство

Съёмки

Съемки фильма проходили в течение двух месяцев в интерьерах Театра Советской АрмииК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2831 день].

Музыкальное сопровождение

В фильме использованы музыкальные темы Бетховена, Моцарта, Янга, Брукса, Козина.

Признание и награды

Премия Категория Лауреаты и номинанты Результаты
Кинофестиваль «Окно в Европу» (Выборг, 1996)[1][2]
Приз «Река» Борис Бланк Победа
<center>Кинопремия «Ника» (1997)[3] Премия «Ника» за лучшую мужскую роль Александр Филиппенко Номинация
Премия «Ника» за лучшую работу звукорежиссёра Владимир Мазуров Номинация
Премия «Ника» за лучшую работу художника Борис Бланк
Владимир Гудилин
Победа

Напишите отзыв о статье "Карьера Артуро Уи. Новая версия"

Примечания

  1. [www.mayakovsky.ru/creators/khudozhniki/blank-boris/ Бланк Борис на сайте Театра Маяковского]
  2. [www.kommersant.ru/doc/238562 Кинофестиваль в Выборге]
  3. [nika.kinonews.ru/1997/ Премия «НИКА-1997»]

Ссылки

  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=2707 «Карьера Артуро Уи. Новая версия»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
  • [ruskino.ru/mov/3837 Карьера Артуро Уи. Новая версия] Рускино.ру
  • «Карьера Артуро Уи. Новая версия» (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Карьера Артуро Уи. Новая версия

Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.