Карюэль, Теодор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Теодор Карюэль
фр. Théodore Caruel
Место рождения:

Чанданнагар, Французская Индия

Научная сфера:

ботаника

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Caruel».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Caruel&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=1431-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Теодор Карюэль (фр. Théodore Caruel[1] или итал. Teodoro Caruel[1], 27 июня 18304 декабря 1898) — итальянский ботаник франко-английского происхождения.





Биография

Теодор Карюэль родился 27 июня 1830 года в Чанданнагаре, Французская Индия[2]. Его отец был французом, а мать — англичанкой.

Ещё в малом возрасте он переехал со своей семьей во Флоренцию. Во Флоренции Карюэль учился в школе и в университете, где он посвятил себя вскоре изучению ботаники. Карюэль работал в Милане, Пизе, где он был куратором ботанического сада, но особенно во Флоренции, где он был директором Giardino dei Semplici с 1865 по 1895 год.

Теодор Карюэль умер 4 декабря 1898 года во Флоренции[2].

Научная деятельность

Теодор Карюэль специализировался на семенных растениях[1]. Он описал более 110 видов растений, многие из которых были описаны впервые[3].

Научные работы

  • Prodromo della Flora Toscana ossia Catalogo Metodico delle Piante, Pisa, 18601862.
  • Florula di Montecristo, Milano, 1864.
  • I Generi delle Ciperoidee Europee, Firenze, 1886.
  • Illustratio in Hortum Siccum Andreae Caesalpini, Firenze, 1858.
  • Statistica Botanica della Toscana ossia Saggio di Studi sulla Distribuzione Geografica delle Piante Toscane, Firenze, 1871.
  • Epitome Florae Europae Terrarumque Affinium Sistens Plantas Europae, Barbariae, Asiae Occidentalis et Centralis et Sibiriae, 18921897.

Напишите отзыв о статье "Карюэль, Теодор"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=1431-1&show_history=false&output_format=normal International Plant Names Index: Théodore (Teodoro) Caruel (1830—1898)]
  2. 1 2 V.B. Wittrock (1905). «Catalogus illustratus iconothecae botanicae horti bergiani stockholmiensis notulis biographicis adjectis». Acta horti bergiani 3 (3): 177.
  3. См. ссылку в карточке «Систематик живой природы».

Литература

  • V.B. Wittrock (1905). «Catalogus illustratus iconothecae botanicae horti bergiani stockholmiensis notulis biographicis adjectis». Acta horti bergiani 3 (3): 177.

Отрывок, характеризующий Карюэль, Теодор

Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.