Касо, Антонио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Антонио Касо Андраде
Antonio Caso Andrade
Дата рождения:

19 декабря 1883(1883-12-19)

Место рождения:

Мехико

Дата смерти:

6 марта 1946(1946-03-06) (62 года)

Страна:

Мексика Мексика

Язык(и) произведений:

испанский

Школа/традиция:

субъективный идеализм

Оказавшие влияние:

Эмиль Бутру, Анри Бергсон, Эдмунд Гуссерль, Уильям Джемс

Испытавшие влияние:

Самуэль Рамос

Антонио Касо Андраде (исп. Antonio Caso Andrade; 19 декабря 1883, Мехико6 марта 1946) — мексиканский философ, юрист и общественный деятель, ректор Национального автономного университета Мексики.



Произведения

  • «Философия интуиции» (La filosofía de la intuición, 1914)
  • «Существование как экономия, как незаинтересованность и как милосердие» (La existencia como economia, como desinterés y como caridad, 1916)
  • «Концепция универсальной истории» (El concepto de la historia universal, 1918)
  • «Концепция истории и философия ценностей» (El concepto de la historia universal en la filosofía de los valores, 1923)
  • «Позитивизм, неопозитивизм и феноменология» (Positivismo, neopositivismo y fenomenología, 1941)

Напишите отзыв о статье "Касо, Антонио"

Литература

  • Философская Энциклопедия. В 5-х т. — М.: Советская энциклопедия. Под редакцией Ф. В. Константинова. 1960—1970.
  • Рамос, Самуэль Эстетика Антонио Касо.
  • Krauze de Kolteniuk, Rosa (1990) La filosofía de Antonio Caso; México, ed. Universidad Nacional Autónoma de México, ISBN 978-968-837-481-8  (исп.)

Отрывок, характеризующий Касо, Антонио

– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.