Кассик

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Кассик
Kassieck
Страна
Германия
Земля
Саксония-Анхальт
Район
Город
Координаты
Деревня с
Площадь
10,51 км²
Высота центра
60 м
Население
200 человек (2006)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 39084
Почтовый индекс
39638
Автомобильный код
SAW
Показать/скрыть карты

Кассик (нем. Kassieck) — деревня в Германии, в земле Саксония-Анхальт. Входит в состав города Гарделеген района Зальцведель.

Население составляет 200 человек (на 31 декабря 2006 года). Занимает площадь 10,51 км².

В 1910 году в Кассике проживало 385 человек[1]. До 31 декабря 2010 года населённый пункт имел статус общины (коммуны). 1 января 2011 года вошёл в состав города Гарделеген[2].

Напишите отзыв о статье "Кассик"



Примечания

  1. [www.gemeindeverzeichnis.de/gem1900/gem1900.htm?sachsen_provinz/gardelegen.htm Gemeindeverzeichnis von 1910]
  2. [www.sachsen-anhalt.de/LPSA/fileadmin/Elementbibliothek/Bibliothek_Politik_und_Verwaltung/Bibliothek_Ministerium_des_Innern/PDF_Dokumente/Referat_35/2._Begleitgesetz_und_Einzelgesetze/SAW.pdf Gemeindeneugliederungsgesetzes für den Altmarkkreis Salzwedel]


Отрывок, характеризующий Кассик

– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами: