Кассоне

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Кассоне (итал. cassone, происходит от итал. cassa — ящик, сундук) представляет собой сундук, распространенный в Италии и предназначенный для хранения носильных вещей, тканей, белья, всего того, что женщины обычно приносили в приданое к свадьбе (свадебный сундук). Вначале его украшали стукко, обивали бархатом или камчатой тканью, с XVI века его начинают украшать величественным резным декором. В начале XV века в Тоскане появилась мода украшать кассоне живописными панно на религиозные, мифологические сцены или сцены из древней и современной истории.

В искусствоведческой терминологии «кассоне» называют одновременно и украшенный сундук и художника, специализирующегося на изготовлении кассоне. Среди них были такие прославленные мастера, как Якопо дель Селлайо, но были и те, кто специализировался исключительно на производстве кассоне и не оставил своего имени (напр. Мастер Аргонавтов, чьи прекрасные панели от кассоне хранятся в музее Метрополитен).

Среди имен известных художников, которые не гнушались росписью кассоне, можно назвать Боттичелли, Мазаччо, Филиппино Липпи, Либерале да Верона, Скеджа, Бьяджо д'Антонио Туччи и др. В XIX веке расписные панно, снятые с кассоне, продавались отдельно, поэтому теперь их можно видеть в залах музеев в дорогих рамах.

Этим термином называют также некоторые декоративные панно, используемые во флорентийской меблировке конца XV — начала XVI века, которые располагались непрерывным фризом вдоль стен больших залов или супружеских опочивален (spalliere).



Смотри также

  • «Шахматисты», панель панно кассоне из музея Метрополитен, атрибутируемая художнику Либерале да Верона. Содержит сцену игры в шахматы на сюжет из неизвестного литературного источника.

Напишите отзыв о статье "Кассоне"

Литература

Энциклопедический словарь живописи. М. Терра.1997.

Отрывок, характеризующий Кассоне

Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.