Кастелле-ле-Сос

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Кастелле-ле-Сос
Castellet-lès-Sausses
Герб
Страна
Франция
Регион
Прованс — Альпы — Лазурный Берег
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Claude Camilleri
(2008–2014)
Площадь
53,91 км²
Высота центра
510–2564 м
Население
113 человек (2008)
Плотность
2 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
04320
Код INSEE
04042
Показать/скрыть карты

Кастелле́-ле-Сос (фр. Castellet-lès-Sausses, окс. Castelet de Saussas) — коммуна во Франции, находится в регионе Прованс — Альпы — Лазурный Берег. Департамент коммуны — Альпы Верхнего Прованса. Входит в состав кантона Антрево. Округ коммуны — Кастелан.

Код INSEE коммуны 04042.





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 113 человек.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=04042 INSEE])
1962196819751982199019992008
152134104114119106113

Экономика

В 2007 году среди 54 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 34 были экономически активными, 20 — неактивными (показатель активности — 63,0 %, в 1999 году было 58,8 %). Из 34 активных работали 32 человека (20 мужчин и 12 женщин), безработных было 2 (1 мужчина и 1 женщина). Среди 20 неактивных 14 человек были пенсионерами, 6 были неактивны по другим причинам[1].

Достопримечательности

  • Руины замка
  • Романская церковь Свв. Петра и Павла (XIV век), исторический памятник
  • Церковь Сен-Мартен (XIX век). Колокольня была построена в 1878 году. Пол глиняный.
  • Церковь Сен-Пон (между 1600 и 1650 годами)
  • Часовни: Сен-Маделен (XIII век), Сен-Луи, Сен-Рош, Нотр-Дам-дю-Мустер (руины)

См. также

Напишите отзыв о статье "Кастелле-ле-Сос"

Примечания

  1. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=04042-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 6 августа 2012. [www.webcitation.org/6B5qLPqss Архивировано из первоисточника 1 октября 2012].

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Кастелле-ле-Сос
  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=04&codecom=042 Национальный институт статистики — Кастелле-ле-Сос] (фр.). Проверено 6 августа 2012. [www.webcitation.org/6B5qM1Rfd Архивировано из первоисточника 1 октября 2012].
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=7097 Кастелле-ле-Сос] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 10 января 2013. [www.webcitation.org/6DcylYC2Q Архивировано из первоисточника 13 января 2013].


Отрывок, характеризующий Кастелле-ле-Сос


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.