Кастельжо, Поль де

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Поль де Фаже де Кастельжо
Paul de Faget de Casteljau
Дата рождения:

19 ноября 1930(1930-11-19) (93 года)

Место рождения:

Безансон

Страна:

Франция

Научная сфера:

Математика, Физика

Место работы:

Ситроен

Альма-матер:

Высшая нормальная школа (Париж)

Известен как:

автор алгоритма де Кастельжо

Поль де Фаже де Кастельжо (фр. Paul de Faget de Casteljau; 19 ноября 1930, Безансон, Франция) — французский математик и физик. Закончил Высшую Нормальную Школу в Париже.

Работая в компании Citroen в 1959 году разработал алгоритм построения и деления кривой Безье, являющийся достаточно быстрым и надежным. Алгоритм широко применяется в системах автоматизированного проектирования и программах компьютерной графики. В начале 90-х ушёл в отставку и в настоящее время занимается кватернионами и метрической геометрией.

Напишите отзыв о статье "Кастельжо, Поль де"



Ссылки

  •  (фр.) Paul de Casteljau, Courbes à pôles, National Industrial Property Institute (France), 1959
  •  (фр.) Paul de Casteljau, Surfaces à pôles, National Industrial Property Institute (France), 1963
  •  (фр.) Mathématiques et CAO. Vol. 2 : Formes à pôles, Hermes Science Publishing, 1986
  •  (фр.) Les quaternions: Hermes Science Publishing, 1987
  •  (фр.) Le Lissage: Hermes Science Publishing, 1990
  •  (англ.) POLynomials, POLar Forms, and InterPOLation, September 1992, Mathematical methods in computer aided geometric design II, Academic Press
  •  (нем.) Andreas Müller, "Neuere Gedanken des Monsieur Paul de Faget de Casteljau", 1995
  •  (англ.) de Casteljau's autobiography : My time at Citroën, [www.elsevier.com/wps/find/journaldescription.cws_home/505604/description#description Computer Aided Geometric Design], Volume 16, Issue 7, août 1999, p. 583-586
  •  (англ.) Wolfgang Boehm, Andreas Müller, On Casteljau's algorithm, [www.elsevier.com/wps/find/journaldescription.cws_home/505604/description#description Computer Aided Geometric Design], vol. 16, n° 7, p. 587-605, août 1999

См. также


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Кастельжо, Поль де


Ростов своим зорким охотничьим глазом один из первых увидал этих синих французских драгун, преследующих наших улан. Ближе, ближе подвигались расстроенными толпами уланы, и французские драгуны, преследующие их. Уже можно было видеть, как эти, казавшиеся под горой маленькими, люди сталкивались, нагоняли друг друга и махали руками или саблями.
Ростов, как на травлю, смотрел на то, что делалось перед ним. Он чутьем чувствовал, что ежели ударить теперь с гусарами на французских драгун, они не устоят; но ежели ударить, то надо было сейчас, сию минуту, иначе будет уже поздно. Он оглянулся вокруг себя. Ротмистр, стоя подле него, точно так же не спускал глаз с кавалерии внизу.
– Андрей Севастьяныч, – сказал Ростов, – ведь мы их сомнем…
– Лихая бы штука, – сказал ротмистр, – а в самом деле…
Ростов, не дослушав его, толкнул лошадь, выскакал вперед эскадрона, и не успел он еще скомандовать движение, как весь эскадрон, испытывавший то же, что и он, тронулся за ним. Ростов сам не знал, как и почему он это сделал. Все это он сделал, как он делал на охоте, не думая, не соображая. Он видел, что драгуны близко, что они скачут, расстроены; он знал, что они не выдержат, он знал, что была только одна минута, которая не воротится, ежели он упустит ее. Пули так возбудительно визжали и свистели вокруг него, лошадь так горячо просилась вперед, что он не мог выдержать. Он тронул лошадь, скомандовал и в то же мгновение, услыхав за собой звук топота своего развернутого эскадрона, на полных рысях, стал спускаться к драгунам под гору. Едва они сошли под гору, как невольно их аллюр рыси перешел в галоп, становившийся все быстрее и быстрее по мере того, как они приближались к своим уланам и скакавшим за ними французским драгунам. Драгуны были близко. Передние, увидав гусар, стали поворачивать назад, задние приостанавливаться. С чувством, с которым он несся наперерез волку, Ростов, выпустив во весь мах своего донца, скакал наперерез расстроенным рядам французских драгун. Один улан остановился, один пеший припал к земле, чтобы его не раздавили, одна лошадь без седока замешалась с гусарами. Почти все французские драгуны скакали назад. Ростов, выбрав себе одного из них на серой лошади, пустился за ним. По дороге он налетел на куст; добрая лошадь перенесла его через него, и, едва справясь на седле, Николай увидал, что он через несколько мгновений догонит того неприятеля, которого он выбрал своей целью. Француз этот, вероятно, офицер – по его мундиру, согнувшись, скакал на своей серой лошади, саблей подгоняя ее. Через мгновенье лошадь Ростова ударила грудью в зад лошади офицера, чуть не сбила ее с ног, и в то же мгновенье Ростов, сам не зная зачем, поднял саблю и ударил ею по французу.