Кастельон (провинция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кастельон, Кастельо
Castellón, Castelló
Герб
Страна

Испания

Статус

провинция

Входит в

авт. сообщество Валенсия

Включает

8 округов

Административный центр

Кастельон-де-ла-Плана

Официальные языки

испанский, каталанский

Население (2005)

543 тыс. (28-е место)

Плотность

81 чел./км²

Площадь

6679 км²
(38-е место)

Код ISO 3166-2

ES-CS

[www.dipcas.es/ Официальный сайт]
Координаты: 40°10′ с. ш. 0°10′ з. д. / 40.167° с. ш. 0.167° з. д. / 40.167; -0.167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.167&mlon=-0.167&zoom=12 (O)] (Я)

Кастельон, или Кастельо (исп. Castellón, кат. Castelló) — провинция на востоке Испании в составе автономного сообщества Валенсия. Административный центр — Кастельон-де-ла-Плана.



География

Территория 6679 км² (38-е место среди провинций страны).


Демография

Население — 543 тыс. (28-е место; данные 2005 г.).




Напишите отзыв о статье "Кастельон (провинция)"

Ссылки

  • [www.dipcas.es/ Совет провинции]


Отрывок, характеризующий Кастельон (провинция)

– Что ты врешь! – сказала графиня.
Наташа продолжала:
– Неужели вы не понимаете? Николенька бы понял… Безухий – тот синий, темно синий с красным, и он четвероугольный.
– Ты и с ним кокетничаешь, – смеясь сказала графиня.
– Нет, он франмасон, я узнала. Он славный, темно синий с красным, как вам растолковать…
– Графинюшка, – послышался голос графа из за двери. – Ты не спишь? – Наташа вскочила босиком, захватила в руки туфли и убежала в свою комнату.
Она долго не могла заснуть. Она всё думала о том, что никто никак не может понять всего, что она понимает, и что в ней есть.
«Соня?» подумала она, глядя на спящую, свернувшуюся кошечку с ее огромной косой. «Нет, куда ей! Она добродетельная. Она влюбилась в Николеньку и больше ничего знать не хочет. Мама, и та не понимает. Это удивительно, как я умна и как… она мила», – продолжала она, говоря про себя в третьем лице и воображая, что это говорит про нее какой то очень умный, самый умный и самый хороший мужчина… «Всё, всё в ней есть, – продолжал этот мужчина, – умна необыкновенно, мила и потом хороша, необыкновенно хороша, ловка, – плавает, верхом ездит отлично, а голос! Можно сказать, удивительный голос!» Она пропела свою любимую музыкальную фразу из Херубиниевской оперы, бросилась на постель, засмеялась от радостной мысли, что она сейчас заснет, крикнула Дуняшу потушить свечку, и еще Дуняша не успела выйти из комнаты, как она уже перешла в другой, еще более счастливый мир сновидений, где всё было так же легко и прекрасно, как и в действительности, но только было еще лучше, потому что было по другому.

На другой день графиня, пригласив к себе Бориса, переговорила с ним, и с того дня он перестал бывать у Ростовых.


31 го декабря, накануне нового 1810 года, le reveillon [ночной ужин], был бал у Екатерининского вельможи. На бале должен был быть дипломатический корпус и государь.
На Английской набережной светился бесчисленными огнями иллюминации известный дом вельможи. У освещенного подъезда с красным сукном стояла полиция, и не одни жандармы, но полицеймейстер на подъезде и десятки офицеров полиции. Экипажи отъезжали, и всё подъезжали новые с красными лакеями и с лакеями в перьях на шляпах. Из карет выходили мужчины в мундирах, звездах и лентах; дамы в атласе и горностаях осторожно сходили по шумно откладываемым подножкам, и торопливо и беззвучно проходили по сукну подъезда.