Кастель-Гандольфо

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кастель Гандольфо»)
Перейти к: навигация, поиск
Кастель-Гандольфо
Castel Gandolfo
Страна
Италия
регион
Лацио
Провинция
Координаты
Площадь
14 км²
Высота центра
426 м
Официальный язык
Население
8997 человек (2016)
Плотность
634 чел./км²
Названия жителей
Castellani
Часовой пояс
Телефонный код
+39 06
Почтовый индекс
00040
Официальный сайт

[www.comune.castelgandolfo.rm.it/ une.castelgandolfo.rm.it]  (итал.)</div>

Кастель-Гандольфо (итал. Castel Gandolfo) — итальянский город в административном регионе Лацио, в провинции Рим. Город расположен на Альбанских холмах (англ.) (Albanus Mons лат.) над озером Альбано приблизительно в 24 километрах к юго-востоку от Рима. Население — 8997 человек. Своей известностью он обязан летней резиденции Папы Римского.





История

Территория современного Кастель Гандольфо заселена с с XVI века до Рождества Христова. Современный город частично расположен на территории древней Альба-Лонги, столицы Латинской Лиги. Считается, что город был основан Асканием и разрушен римлянами. Еще с конца республиканского периода знатные римские семьи начинают использовать это место для постройки летних резиденций. Самой известной из них стала вилла императора Домициана. Впоследствии на вилле жил император Адриан (117-138) в то время как строилась его собственная вилла рядом c Тиволи; некоторое время тут провел Марк Аврелий (161-180) во время восстания 175. н.э. Септимий Север (193-211) разбил южнее виллы лагерь для I Парфянского легиона. Император Константин отдал земли, прогнав легионеров, базилике Св. Иоанна Крестителя (ныне на ее месте находится собор в Альбано)


Предположительно название происходит от замка семьи генуэзского происхождения Гандольфи (от Святого Гандольфа), построенному около 1200 года. По другой версии, Гандольфо- это имя одного из членов семьи Савелли (англ.), которые владели замком с 1221 года в течение трех столетий.Они не смогли погасить долг в размере 150 тыс. скуди, и Апостольская Палата забрала земли в счет долга в 1596 году. Папа римский Климент VIII был первым римским папой, обосновавшийся в Кастель Гандольфо, но восстановление старого замка было проектом Урбана VIII, впервые посетившего место в 1626 году.

Главные достопримечательности

  • Летняя резиденция папы римского (итал. Residenza Papale) — построена в XVII веке. Заказал строительство архитектору Карло Мадерна римский папа Урбан VIII Барберини. С 1870 года некоторое время папский дворец оставался пустым в связи с тем, что папы не покидали территорию Ватикана. В 1929 году были подписаны Латеранские соглашения с Италией и папы вновь стали использовать резиденцию. Со времени подписания соглашения Папский дворец и смежная вилла Барберини, которая была добавлена к комплексу Пием XI, обладают экстерриториальными правами. Небольшая площадь непосредственно перед резиденцией была переименована в Пьяцца делла Либерта («Площадь свободы»). Папы римские Пий XII (1958) и Павел VI (1978) умерли в Кастель-Гандольфо. Впервые для публики резиденция была открыта после Итальянского объединения 1870 года. С 1929 года она была закрыта и вновь стала доступна для посещения в 2016 году по пожеланию папы римского Франциска[1].
  • При Иоанне Павле II в резиденции проходили официальные мероприятия, в частности Чрезвычайный и полномочный посол Юрий Евгеньевич Карлов в своих воспоминаниях писал о том, что именно здесь папа принимал советскую делегацию в августе 1989 года и российскую летом 1993 года[2]
  • Сады папского дворца, восстановленного на руинах бывшего замка, частично расположены на территории летней виллы императора Домициана, «Albanum Domitiani», которая занимала 14 км² (5,4 квадратных мили). Она была построена известным архитектором Рабирием (англ.). Во внутреннем дворе дворца — римский бюст, изображающий циклопа Полифема, из чьей пещеры убежал Одиссей; он был найден в нимфее садов Императорской виллы.
  • Приходская церковь, посвященная Святому Фоме из Вильянуэва была построена Бернини (1658—1661) по заказу папы римского Александра VII Киджи. Квадратная конструкция храма в плане представляет собой симметричный греческий крест, здесь находится известное полотно Пьетро да Кортона, изображающее Распятие на кресте Христа.
  • Два телескопа Ватиканской обсерватории, которые были перемещены из Рима в Кастель Гандольфо в 1930-е, все ещё использовались до 1980-х. Штаб Ватиканской обсерватории все ещё располагается в Кастель-Гандольфо.

Папа Римский

Здесь жили многие понтифики Католической церкви, в том числе папа Бенедикт XVI после своего отречения, до момента избрания нового понтифика.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Кастель-Гандольфо"

Примечания

  1. [ru.radiovaticana.va/news/2015/09/12/%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%86_%D0%B2_%D0%BA%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C_%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%84%D0%BE_%D0%BE%D1%82%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B5%D1%82_%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B8_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2/1170582],Апостольский Дворец в Кастель Гандольфо откроет двери для туристов.
  2. Карлов, Юрий. [www.ng.ru/ng_religii/2005-04-06/3_vatican.html Наши люди в Ватикане], отрывок из воспоминаний Юрия Карлова "Миссия в Ватикане", рассказывающих о его встречах с Папой Римским Иоанном Павлом II, Независимая газета (6 апреля 2005 года). Проверено 3 мая 2014.

Ссылки

  • [www.comune.castelgandolfo.rm.it/ Официальный сайт коммуны ]
  • Доктор Ханс-Иоахим Крахт. [www.ewtn.com/library/CHISTORY/VILLAS.HTM Исторические виллы возвышаются над озером Альбано] L'Osservatore Romano, 29 сентября 1999
  • [wiki.benedictxvi.eu/index.php?title=Кастель_Гандольфо:_летняя_резиденция Кастель Гандольфо: летняя резиденция понтификов] — в Бенедикт-Энциклопедии. Фото, видео, ферма Папы Римского.
  • [www.vaticanstate.va/content/vaticanstate/en/monumenti/castel-gandolfo.paginate.1.html Кастель Гандольфо на сайте Ватикана]

Отрывок, характеризующий Кастель-Гандольфо

Он перекрестился на передний угол и подошел к Долохову, протягивая черную, небольшую руку.
– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.
Долохов, не отвечая ей, взял шубу, накинул ее на Матрешу и закутал ее.
– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши.
– Ну прощай, Матреша, – сказал Анатоль, целуя ее. – Эх, кончена моя гульба здесь! Стешке кланяйся. Ну, прощай! Прощай, Матреша; ты мне пожелай счастья.
– Ну, дай то вам Бог, князь, счастья большого, – сказала Матреша, с своим цыганским акцентом.
У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку.
– Готовы, что ль? – спросил Балага.
– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Кастель-Гандольфо&oldid=81387238»